• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 13
  • 6
  • 3
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 25
  • 11
  • 9
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Art of Persuasion in English and Lithuanian Political Rhetoric / Įtikinėjimo menas anglų ir lietuvių kalbų politinėje retorikoje

Poškaitė, Agnė 06 August 2008 (has links)
The thesis concerns translation issues in Lithuanian translations of English rhetorical figures (anaphora and antithesis) in political speeches delivered by different politicians. Seven political speeches in English and their Lithuanian translations were analyzed from the perspective of translation strategies and translation problems. The study uses terms for translation strategies developed by Devies’ in order to comment on Lithuanian translations of English political speeches. In order to carry out the analysis of the chosen political speeches comparative as well as contrastive analysis were chosen. Firs, the original extract and its translation were compared taking into consideration the issues of translation strategies that have been used in the process of translating. Second, the original extract and its translation were contrasted in order to notice how and why some aspects in the translation have been changed. The main goal of the present paper is to see the differences and similarities of the two languages when dealing with political rhetoric. Moreover, it is extremely important to examine persuasive tools that are used most frequently in political rhetoric both in English and in Lithuanian. The hypothesis of the paper is the following: as the two languages structurally are very different, translations of rhetorical figures in English political texts will contain many structural and stylistic deviations. Structural... [to full text] / Šis baigiamasis darbas yra susijęs su vertimo aspektais, kai retorinės figūros (anafora ir antitezė), skirtingų politikų panaudotos angliškose politinėse kalbose, verčiamos į lietuvių kalbą. Atkreipiant dėmesį į vertimo strategijas ir vertimo problemas buvo išanalizuotos septynios angliškos politinės kalbos ir jų lietuviski vertimai. Siekiant aptarti lietuviškus angliškų politinių kalbų vertimus darbe vartojami Davies vertimo strategijų terminai. Siekiant atlikti politinių kalbų analizę buvo pasirinkti lyginamasis ir kontrastinis analizės būdai. Pirmiausia, buvo lyginama originalo ištrauka su jos lietuvišku atitikmeniu, atsižvelgiant į vertimo strategijas, kurios buvo panaudotos vertimo metu. Antra, originalo ištrauka ir jos lietuviška atitikmuo buvo supriešpriešinami tam, kad būtų įmanoma įžvelgti kaip ir kodėl tam tikri aspektai vertimo metu buvo pakeisti. Pagrindinis šio darbo tikslas yra įžvelgti dviejų kalbų panašumus ir skirtumus būtent politinėje retorikoje. Taip pat labai svarbu išanalizuoti įtikinėjimo priemones, kurios dažniausiai naudojamos tiek anglų tiek lietuvių politinėje retorikoje. Disertacijos hipotezė yra tokia: kadangi nagrinėjamos kalbos struktūriškai yra labai skirtingos, retorinių figūrų vertimas iš angliškų politinių kalbų į lietuviškas bus su stipriais struktūriniais ir stilistiniais nukrypimais. Struktūriniai kalbų skirtumai leidžia daryti prielaidą, kad atsiras daug skirtumų įvairiuose vertimo aspektuose. Darbas yra suskirstytas į šešias... [toliau žr. visą tekstą]
12

Demonstrativní predeterminant v současné francouzštině a jeho fungování v textu / Demonstrative pre-determiner in current French and its functions in text

Bečvářová, Karolina January 2011 (has links)
demonstrative determiner - actualization - identification - reference - deixis - anaphora - cataphora - literary narative text Demonstrative determiner actualises and identifies a noun by designation the referent of this noun. Demonstrative determiner designates the referent in space (physical surroundings of the speaker), in context, or in common shared experience. In literary text, demonstrative determiner designates the referent in context by anaphora or cataphora, in some cases it designates the referent in fictional space.
13

Španělské determinanty este, ese, aquel a jejich české ekvivalenty / Spanish determiners este, ese, aquel and their Czech equivalents

Erbenová, Adéla January 2015 (has links)
The thesis is focused on the Spanish determiners este, ese, aquel, the definite article and their anaphoric function. First, the theoretical groundwork for the latter analysis is built: the deter- miners are characterized together with the anaphora as a device of discourse coherence. Then, the choice between the demonstratives este, ese, aquel and the defi- nite article in different types of nominal anaphora is analyzed using examples from the parallel corpus InterCorp. Diverse factors influencing this choice are examined. The analysis is extended with a comparative analysis in which Czech equivalents of the Spanish determiners in the same types of anaphora are compared.
14

Referenciação e retextualização no ensino de língua portuguesa

Felício, Heloisa 21 December 2009 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T19:34:43Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Heloisa Felicio.pdf: 2545424 bytes, checksum: 8343a4554c093ccf5ef8e7ed98618979 (MD5) Previous issue date: 2009-12-21 / Secretaria da Educação do Estado de São Paulo / In this research work, we have as theme the Referencing and our intention is to verify how occurs the process of introduction and resumption / maintenance of referencing textual in rewritten texts produced by students at the Middle School of a public school in the city of Mogi Guaçu, São Paulo state. The research is in Linguistics Textual field and it is justified by the significance of this theme, mostly by the context of the education for text production by Portuguese Language that values discursive and pragmatic dimension of written language. Thinking about the objective of the research, we selected a corpus composed by five rewritten stories of Machado de Assis tale called The wallet , and we compared how the referencing is introduced and maintained in the rewritten and the original story. The results show that in the rewritten stories, after introduced the referencing, the students maintained it mostly using the repetition of this referencing, or using pronouns, ellipse, and defined nominal expressions in order to guarantee the referencing progression and the text cohesion. Either in the original text or in the rewritten ones, the results point that the referencing are introduced mostly by names or by defined and undefined nominal expressions. Saying about the resumption and maintenance, the author of the original text uses the pronouns, the referencing repetitions, the ellipse, defined and undefined nominal expressions and indirect anaphora / Neste trabalho de pesquisa, temos por tema a referenciação e objetivamos verificar como ocorre o processo de introdução e de retomada/manutenção de referentes textuais em retextualizações produzidas por alunos no Ensino Fundamental II de uma escola pública da cidade de Mogi Guaçu SP. A pesquisa situa-se no campo da Linguística Textual e justifica-se devido à importância do tema, principalmente em um contexto de ensino de produção de texto em Língua Portuguesa que valorize a dimensão discursiva e pragmática da língua escrita. Tendo-se em vista o objetivo da pesquisa, selecionamos um corpus composto por cinco retextualizações elaboradas em relação a um conto de Machado de Assis e comparamos modos de constituição e de manutenção de referentes no texto-fonte e nas retextualizações selecionadas. Os resultados indicam que nas retextualizações os alunos, após introduzirem o referente, mantém-no em saliência predominantemente por meio de repetição, pronominalização, elipse e expressões nominais definidas, garantindo a progressão referencial e a coerência do texto. Tanto no texto-fonte como nas retextualizações, os resultados apontam que os referentes textuais são introduzidos principalmente por nomes próprios e por expressões nominais definidas e indefinidas. Quanto às retomadas, o autor do texto-fonte utiliza a pronominalização, a repetição de referentes, a elipse, expressões nominais definidas e indefinidas e anáfora indireta
15

Referenciação por estratégias anafóricas: a progressão referencial em textos de opinião

Carvalho, Luciene Euzébio de 24 May 2010 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T19:34:45Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Luciene Euzebio de Carvalho.pdf: 948463 bytes, checksum: 2819ac46baf7fbd0b4f4b24b64e1dbeb (MD5) Previous issue date: 2010-05-24 / Secretaria da Educação do Estado de São Paulo / This dissertation inserts in the research line Reading, Writing and Teaching of Portuguese Language and has as object of study the relevance of the anaphoras, marks that guarantee the progression of the felt reference and the construction of in the text. The difficulty of reading and understanding observed in classroom guided the accomplishment of this research.The objective of this work is to contribute for the studies of Portuguese Language with special prominence for the reading. The specific objectives are: 1 - To observe and to reflect on the strategies of referencing used by the reader to process the enrolled information in the opinion article, having for parameter the study of the anaphoric relations. 2 - To verify and to demonstrate the paper of the anaphoras to assure the progression semantics of the literal reference, as well as the production of decurrent direction of its use. To reach the objectives, we consider authors who deal with the referencing, as Mondada and Dubois (1995, 2003), Koch (2003, 2006), Koch and Elias (2006), among others. The referral strategies were discussed from the perspective of Apothéloz and Reichler-Béguelin (1995).Is the same lection by Koch and Elias (2006), Kleiman (2002), Pozo (2002), amongst others. About the study of genres and textual sequences the theoretical basement has for anchorage the studies of in Marcuschi (2005, 2006, 2008), of Bonini et. alli. (2005), of Adam (1992), and Charaudeau (2009). The results gotten in the analysis of the opinion article indicate that the anaphoric strategies guarante the progression of the reference in the text and by means of them if they provide directions that provide the reading comprehension, a time who they are linked to cognitive and linguistic processes.Therefore, the reading process is responsible for the deciphering both the textual strategies and cognitive that constitute the direction of the text / Esta dissertação insere-se na linha de pesquisa Leitura, Escrita e Ensino da Língua Portuguesa e tem como objeto de estudo a relevância das anáforas, marcas que garantem a progressão da referência e a construção de sentidos no texto. A dificuldade de leitura e compreensão observada em sala de aula orientou a realização da pesquisa. O objetivo deste trabalho é contribuir para os estudos de Língua Portuguesa com especial destaque para a leitura. Os objetivos específicos são: 1 - Observar e refletir sobre as estratégias de referenciação empregadas pelo leitor para processar as informações inscritas no artigo de opinião, tendo por parâmetro o estudo das relações anafóricas. 2 - Verificar e demonstrar o papel das anáforas para assegurar a progressão semântica da referência textual, bem como a produção de sentido decorrente de seu uso. Para atingirmos os objetivos, consideramos autores que tratam da referenciação, como Mondada e Dubois (1995, 2003), Koch (2003, 2006), Koch e Elias (2006), entre outros. As estratégias de referenciação foram abordadas sob a ótica de Apothéloz e Reichler-Béguelin (1995). Trata-se igualmente da leitura sob a ótica de Koch e Elias (2006), Kleiman (2002), Pozo (2002), Smitth (1988, 1999) dentre outros. Quanto ao estudo dos Gêneros e sequências textuais, o embasamento teórico tem por ancoragem os estudos de em Marcuschi (2005, 2006, 2008), de Bonini et. alli. (2005), de Adam (1992), e de Charaudeau (2009). Os resultados obtidos na análise do artigo de opinião indicam que as estratégias anafóricas garantem a progressão da referência no texto e por meio delas se estabelecem sentidos que proporcionam a compreensão textual, uma vez que estão ligadas aos processos linguísticos e cognitivos. Portanto, o processo de leitura é responsável pela decifração tanto das estratégias textuais quanto das estratégias cognitivas que constituem o sentido do texto
16

Etude de certains aspects logiques et grammaticaux de la quantification et de l'anaphore en français et en anglais

Fauconnier, Gilles. January 1980 (has links)
Thesis (doctoral)--Université de Paris VII. / Includes bibliographical references (p. 535-544).
17

Etude de certains aspects logiques et grammaticaux de la quantification et de l'anaphore en français et en anglais

Fauconnier, Gilles. January 1980 (has links)
Thesis (doctoral)--Université de Paris VII. / Includes bibliographical references (p. 535-544).
18

Funkce francouzských členů z hlediska výstavby textu ve srovnání s jazykovými prostředky češtiny / Functions of French articles as a part of the text in comparison with the means of Czech language

KUNCOVÁ, Martina January 2008 (has links)
The aim of this work is to analyse functions of French articles as a part of the text in comparison with the means of Czech language. The theoretical part defines determinants as a word class in French language as well as its function in conjunction with nominal group, ways of linking in the text and structure of the text. All of this is based on the works of French and Czech authors concerned in the question of articles. The comparative part was done on the text accessible in both languages. The texts were analysed in the same way and then they studied all the questions from the theoretical part i.e. functions of the article in the text and its language means in Czech. The results were put into two tables. First table presents Czech equivalents of nominal group. Second table presents Czech equivalents of the way of linking in the text.
19

[it] ANALISI DELLE PREGHIERE EUCARISTICHE PER MESSA CON BAMBINI: A PARTIRE DALLA METODOLOGIA MISTAGOGICA DI CESARE GIRAUDO / [pt] ANÁLISE DA ESTRUTURA LITERÁRIO-TEOLÓGICA DAS ORAÇÕES EUCARÍSTICAS PARA MISSAS COM CRIANÇAS: UM ESTUDO A PARTIR DA METODOLOGIA MISTAGÓGICA DE CESARE GIRAUDO

ANTONIO JOSE DE MORAES 02 October 2017 (has links)
[pt] A análise das Orações Eucarísticas para missa com crianças, a partir da metodologia mistagógica de Cesare Giraudo, mostra que a anáfora não é uma série de pequenas orações que precedem as palavras da consagração e a elas se seguem, mas é um texto unitário de composição literário-teológica que reflete uma teologia precisa da eucaristia, cuja estrutura é bipartida, com seção anamnéticocelebrativa e seção epiclética, tendo como matriz de origem a oração de aliança vétero-testamentária denominada todá, com seus componentes: prefácio, santo, pós-santo na primeira parte e epiclese sobre os dons, relato institucional, anamnese, epiclese sobre os comungantes, intercessões e doxologia na segunda parte. A análise em questão identifica a correspondência teológica das duas grandes seções próprias de toda oração de aliança segundo a tradição vétero-testamentária e judaica, junta-mente com o fluxo lógico-teológico dos seus nove elementos particulares. Este estudo demonstra que o pedido fundamental de toda oração eucarística é suplicar ao Pai que envie seu Espírito sobre os dons e sobre a assembléia, para que, pela comunhão nos dons do pão e do vinho transubstanciados em corpo e sangue de Cristo, o Espírito transforme a assembléia em corpo eclesial de Cristo. Em se tratando de Oração Eucarística para missa com crianças, a finalidade pedagógico-catequética precisa ter bem presente a dimensão mistagógica da anáfora na elaboração de sua tradução. / [it] L analisi delle Preghiere Eucaristiche per Messa con bambini, a partire dalla me-todologia mistagogica di Cesare Giraudo, mostra che la Anafora non è uma serie di piccole preghiere che precedono le parole della consacrazione e ad esse seguono, ma un testo unitario di composizione letterario-teologica che riflette una precisa teologia dell Eucaristia, la cui struttura è bipartita, com sezione anamnetico-celebrativa e sezione epicletica, avendo come matrice di origine la preghiera di alleanza vetero-testamentaria denominata todá, con le sue parti: prefazio, santo, post-santo nella prima parte e epiclesi sui doni, racconto istituzionale, anamnesi, epiclesi su quelli che ricevono la comunione, intercessioni e dossologia nella seconda parte. L analisi in questione identifica la corrispondenza delle due grandi sezioni di ogni preghiera di alleanza, secondo la tradizione vetero- testamentaria, e giudaica, insieme al flusso logico-teologico dei suoi nove elementi particolari. Questo studio dimostra che la domanda fondamentale di ogni preghiera eucarística é chiedere al Padre che invii il suo Spirito sui doni e sull assemblea, affinché per mezzo della comunione con i doni del pane e del vino, transustanziati nel corpo e sangue di Cristo, lo Spirito trasformi l assemblea nel corpo ecclesiale di Cristo. Trattandosi di Preghiera Eucaristica per Messa con bambini, la finalitá pedagogico-catechetica deve avere ben presente la dimensione mistagogica dell Anafora nell elaborasione della sua traduzione.
20

Referenciação em fórum digital: uma contribuição para o ensino de língua portuguesa

Pinelli, Danielle Maximo Plens 26 November 2009 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T19:34:43Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Danielle Maximo Plens Pinelli.pdf: 4672954 bytes, checksum: fc0a5be2d4fa58aa24e37d484dc4c0f8 (MD5) Previous issue date: 2009-11-26 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / This paper aims to present an analysis of the discourse reference in digital forums, especially concerning to the role of indirect anaphors in the discursive topic development. This way, we will bring together studies about the hypertextual writing (Xavier, 2002; Crystal, 2001; Marcuschi, 2004; Espéret, 1996 and Komesu, 2005), and studies about the discourse reference, concept understood as an activity by which the subjects, as partners in the interaction, build and re-build, in and by the discourse, the objects they want to refer to (cf.: Mondada and Dubois, 2003; Koch, 2004, 2005 and 2008; Marcuschi, 2001, 2005, 2006 and 2007). Among the discourse reference studies, it s relevant to mention here the phenomenon named indirect anaphors as the way it s understood by Schwarz (2000) and Marcuschi (2005). Owing to the objective of this research, we selected a digital forum, set on the worldwide web and, from this forum, we extracted messages produced by users during the discussion of a specific discursive topic. The results of the analysis show that in the course of the interaction, the inter-actors build anaphors with no previous referent that is able to be pointed out in the text, because they are merely suggested in the discursive memory or in the co-text, using words or expressions that work as their anchors . Nonetheless, these anaphors, far from compromising the interacting, they remark the fundamental multi-linearity of a given text and contribute to the textual progression and the global coherence / O presente trabalho tem por finalidade apresentar uma análise da referenciação em fóruns digitais, mais especificamente, no tocante à constituição de anáforas indiretas no desenvolvimento de um tópico discursivo. Articularemos, desse modo, estudos voltados para a escrita hipertextual (cf.: Xavier, 2002; Crystal, 2001; Marcuschi, 2004; Espéret, 1996 e Komesu, 2005) e estudos sobre a referenciação concebida como atividade por meio da qual os sujeitos participantes de uma interação constroem e reconstroem no e pelo discurso os objetos a que fazem referência (cf.: Mondada e Dubois, 2003; Koch, 2004, 2005 e 2008; Marcuschi, 2001, 2005, 2006 e 2007). No conjunto dos estudos sobre a referenciação, ganha relevância, nesta pesquisa, o fenômeno denominado de anáforas indiretas como compreendido por Schwarz (2000) e Marcuschi (2005). Tendo em vista o objetivo da pesquisa foi selecionado um fórum digital constituído na rede mundial de computadores e, desse fórum, extraídas mensagens produzidas por participantes no curso da discussão de um determinado tópico discursivo. Os resultados da análise indicam que no curso da interação em fórum digital os interactantes constroem anáforas cujo referente não pode ser localizado pontualmente no texto, visto que estão apenas sugeridos na memória discursiva ou no cotexto por meio de palavras ou expressões que servem de âncoras . No entanto, essas anáforas, longe de comprometer a interação, assinalam a multilinearidade constitutiva do texto e contribuem para a progressão textual e o plano da coerência global

Page generated in 0.0491 seconds