1 |
Le sens de la mort dans La condition humaine d'Andre Malraux.Chartier, Monique. January 1970 (has links)
No description available.
|
2 |
Le sens de la mort dans La condition humaine d'Andre Malraux.Chartier, Monique. January 1970 (has links)
No description available.
|
3 |
L'"homme sans Dieu" dans La condition humaine de Malraux, ou, La voie du processus d'individuation / La voie du processus d'individuation.Nantel, Marie-Andrée. January 1983 (has links)
No description available.
|
4 |
Malaise dans la pensée éthique chinoise : ses impensés à la lumière de la psychanalyse / Malaise in Chinese ethical thought : its unthought in the light of psychoanalysisLi, Feng 13 December 2017 (has links)
La pensée chinoise de la « période axiale », considérée comme une réaction à la crise totale de la civilisation, se trouve marquée d'un caractère « éthique ». Ma thèse vise à fournir des éclaircissements sur les points aveugles de cette pensée éthique chinoise, à travers la psychanalyse, pour favoriser le renouvellement culturel.Ma thèse est divisée en six parties, dont chacune analyse les différents aspects de la pensée « éthique » chinoise : la question de la condition humaine et de sa relation à l’éthique ; la question de la culture et de la morale dans la pensée chinoise ; la question de la subjectivité dans la pensée chinoise ; le « complexe » de la piété filiale et la structure de la famille chinoise ; les idéaux politiques dans les trois traditions chinoises ; la pratique spirituelle taoïste : « jeûne du cœur »(xin zhai 心斋).A travers cette étude, la rencontre avec la psychanalyse devrait contribuer à mettre en lumière le malaise, les aspects aveugles de la pensée chinoise. Parce que c’est « lu du dehors » qu’elle redevient problématique, sinon elle « s’enfermerait dans le silence ou ne tiendrait que des propos convenus ». / The Chinese thought of the “axial period”, considered as a reaction to the total crisis of civilization, is marked by an “ethical” character. My thesis aims to provide clarification on the blind spots of this Chinese ethical thought, through psychoanalysis, to promote cultural renewal.My thesis is divided into six parts, each of which analyzes the different aspects of the Chinese "ethical" thought: the question of the human condition and its relation to ethics; the question of culture and morality in Chinese thought; the question of subjectivity in Chinese thought; the "complex" of filial piety and the structure of the Chinese family; the political ideals in the three Chinese traditions; the Taoist spiritual practice: "fasting of the heart" (xin zhai 心斋).Through this study, the encounter with psychoanalysis should contribute to shed light on the malaise, the “blind” aspects of Chinese thought. Because it is "read from outside" that it becomes again problematic, otherwise it "would shut itself up in silence or only make agreed remarks".
|
5 |
L'"homme sans Dieu" dans La condition humaine de Malraux, ou, La voie du processus d'individuationNantel, Marie-Andrée. January 1983 (has links)
No description available.
|
6 |
Hiérographies malruciennes : métamorphoses du sacré dans La Condition humaineAsselin, Guillaume January 2002 (has links)
Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
|
7 |
A condição crítica de André Malraux no Brasil e na Espanha : recepção crítica das obras La condition humaine, L'espoir e AntimémoiresOliveira, Clarissa Laus Pereira January 2006 (has links)
O presente trabalho trata da recepção crítica, no Brasil e na Espanha, de três obras do escritor francês André Malraux - La Condition humaine, L’Espoir e Antimémoires. A análise fundamenta-se em alguns princípios teóricos da Literatura Comparada e utiliza noções básicas da Estética da Recepção, da Crítica Literária e da Tradução. O estudo reúne e analisa textos publicados em jornais e revistas, literários e jornalísticos, no período compreendido entre 1933, ano da publicação de La Condition humaine e 2001, ano do centenário de nascimento do escritor. Compõem também o corpus alguns textos produzidos em momentos de especial interesse da biografia do autor (participação na Guerra Civil Espanhola, visita ao Brasil, falecimento e transferência das cinzas para o Panthéon parisiense). Além da pesquisa em jornais e revistas, a Internet foi também uma fonte importante de informações. O estudo mostra que Malraux despertou inicialmente a atenção dos críticos e leitores com seus romances ideológicos, participativos e até revolucionários, adequados ao horizonte de expectativa dos leitores da época, dominada então pela política e pela ideologia, assim como revela que o interesse das gerações pós-guerra por Malraux se justifica pelo valor estético de suas obras. A pesquisa evidencia uma diferença significativa entre o Brasil e a Espanha no que se refere, de um lado, ao número de edições das obras traduzidas e, de outro, ao momento em que ocorreram as traduções. Na Espanha, a tradução começou somente a partir da década de 60, enquanto que no Brasil, de 1933 a 1973, registrou-se uma edição em português a cada década, fato que se repetiu na década de 90 e em 2001. Conta-se um total de 36 edições na Espanha e de apenas 7 edições no Brasil das três obras estudadas. Estes dados são apresentados em gráficos nos anexos da tese, assim como quatro tabelas com as máximas malrucianas, as edições das traduções brasileiras e espanholas das obras, a malruciana brasileira e a malruciana espanhola. Nos anexos, pode-se ler também o discurso pronunciado por Malraux em Madri, no dia 7 de julho de 1937 e, a título de ilustração, seguem-se fotos de Barcelona durante a Guerra Civil, com referências aos locais feitas por Malraux em L’Espoir. A bibliografia comporta, em diferentes itens, referências a textos das críticas brasileira e espanhola, a textos encontrados na Internet e às obras consultadas para a fundamentação teórica da pesquisa.
|
8 |
A condição crítica de André Malraux no Brasil e na Espanha : recepção crítica das obras La condition humaine, L'espoir e AntimémoiresOliveira, Clarissa Laus Pereira January 2006 (has links)
O presente trabalho trata da recepção crítica, no Brasil e na Espanha, de três obras do escritor francês André Malraux - La Condition humaine, L’Espoir e Antimémoires. A análise fundamenta-se em alguns princípios teóricos da Literatura Comparada e utiliza noções básicas da Estética da Recepção, da Crítica Literária e da Tradução. O estudo reúne e analisa textos publicados em jornais e revistas, literários e jornalísticos, no período compreendido entre 1933, ano da publicação de La Condition humaine e 2001, ano do centenário de nascimento do escritor. Compõem também o corpus alguns textos produzidos em momentos de especial interesse da biografia do autor (participação na Guerra Civil Espanhola, visita ao Brasil, falecimento e transferência das cinzas para o Panthéon parisiense). Além da pesquisa em jornais e revistas, a Internet foi também uma fonte importante de informações. O estudo mostra que Malraux despertou inicialmente a atenção dos críticos e leitores com seus romances ideológicos, participativos e até revolucionários, adequados ao horizonte de expectativa dos leitores da época, dominada então pela política e pela ideologia, assim como revela que o interesse das gerações pós-guerra por Malraux se justifica pelo valor estético de suas obras. A pesquisa evidencia uma diferença significativa entre o Brasil e a Espanha no que se refere, de um lado, ao número de edições das obras traduzidas e, de outro, ao momento em que ocorreram as traduções. Na Espanha, a tradução começou somente a partir da década de 60, enquanto que no Brasil, de 1933 a 1973, registrou-se uma edição em português a cada década, fato que se repetiu na década de 90 e em 2001. Conta-se um total de 36 edições na Espanha e de apenas 7 edições no Brasil das três obras estudadas. Estes dados são apresentados em gráficos nos anexos da tese, assim como quatro tabelas com as máximas malrucianas, as edições das traduções brasileiras e espanholas das obras, a malruciana brasileira e a malruciana espanhola. Nos anexos, pode-se ler também o discurso pronunciado por Malraux em Madri, no dia 7 de julho de 1937 e, a título de ilustração, seguem-se fotos de Barcelona durante a Guerra Civil, com referências aos locais feitas por Malraux em L’Espoir. A bibliografia comporta, em diferentes itens, referências a textos das críticas brasileira e espanhola, a textos encontrados na Internet e às obras consultadas para a fundamentação teórica da pesquisa.
|
9 |
A condição crítica de André Malraux no Brasil e na Espanha : recepção crítica das obras La condition humaine, L'espoir e AntimémoiresOliveira, Clarissa Laus Pereira January 2006 (has links)
O presente trabalho trata da recepção crítica, no Brasil e na Espanha, de três obras do escritor francês André Malraux - La Condition humaine, L’Espoir e Antimémoires. A análise fundamenta-se em alguns princípios teóricos da Literatura Comparada e utiliza noções básicas da Estética da Recepção, da Crítica Literária e da Tradução. O estudo reúne e analisa textos publicados em jornais e revistas, literários e jornalísticos, no período compreendido entre 1933, ano da publicação de La Condition humaine e 2001, ano do centenário de nascimento do escritor. Compõem também o corpus alguns textos produzidos em momentos de especial interesse da biografia do autor (participação na Guerra Civil Espanhola, visita ao Brasil, falecimento e transferência das cinzas para o Panthéon parisiense). Além da pesquisa em jornais e revistas, a Internet foi também uma fonte importante de informações. O estudo mostra que Malraux despertou inicialmente a atenção dos críticos e leitores com seus romances ideológicos, participativos e até revolucionários, adequados ao horizonte de expectativa dos leitores da época, dominada então pela política e pela ideologia, assim como revela que o interesse das gerações pós-guerra por Malraux se justifica pelo valor estético de suas obras. A pesquisa evidencia uma diferença significativa entre o Brasil e a Espanha no que se refere, de um lado, ao número de edições das obras traduzidas e, de outro, ao momento em que ocorreram as traduções. Na Espanha, a tradução começou somente a partir da década de 60, enquanto que no Brasil, de 1933 a 1973, registrou-se uma edição em português a cada década, fato que se repetiu na década de 90 e em 2001. Conta-se um total de 36 edições na Espanha e de apenas 7 edições no Brasil das três obras estudadas. Estes dados são apresentados em gráficos nos anexos da tese, assim como quatro tabelas com as máximas malrucianas, as edições das traduções brasileiras e espanholas das obras, a malruciana brasileira e a malruciana espanhola. Nos anexos, pode-se ler também o discurso pronunciado por Malraux em Madri, no dia 7 de julho de 1937 e, a título de ilustração, seguem-se fotos de Barcelona durante a Guerra Civil, com referências aos locais feitas por Malraux em L’Espoir. A bibliografia comporta, em diferentes itens, referências a textos das críticas brasileira e espanhola, a textos encontrados na Internet e às obras consultadas para a fundamentação teórica da pesquisa.
|
10 |
Julien Green au miroir du Grand Siècle. Pascal et Port-Royal dans l’œuvre de Julien Green / Blaise Pascal and the jansenists in Julian GreenPepino, Eric 04 June 2015 (has links)
Les influences littéraires ne sont jamais le fruit du hasard. Telle est la conviction de l'écrivain Julien Green (1900-1998) dans sa longue fréquentation du milieu littéraire du Grand Siècle représenté par Blaise Pascal et le courant port-royaliste. Dès l'adolescence, ces auteurs fascinent un être épris d'absolu qui, au fil du temps, se constitue l'une des plus importantes bibliothèques jansénistes et plonge sa plume dans une encre connue de ses devanciers. Dieu, l'homme, la vie et la mort, le péché et la grâce, ces éternels territoires de l'humanité en quête d'intelligibilité de son mystère, fécondent une œuvre littéraire inclassable où Julien Green communie aux fulgurances intellectuelles et spirituelles reçues de ses maîtres. Soutenu par un style classique et une langue épurée, l'écrivain ancre au cœur du XXe siècle le tragique d'une condition humaine, hélas confirmé par les événements contemporains. Seul le primat de l'amour sauve l'homme de ses peurs et lui apporte l'indispensable transcendance sans laquelle il court le risque de n'être qu'un automate. / Literary influences are never the result of chance. Such is the belief of the writer Julien Green (1900-1998) in his long association with the literary milieu of the Grand Siècle represented by Blaise Pascal and the Port-Royalist movement. From as early as his adolescence, these writers fascinated a young man with a passion for the absolute who, over time, puts together one of the largest Jansenist libraries and dips his pen in the very ink of his predecessors. God,man, life and death, sin and grace, these eternal realms of a humanity searching for the meaning of its mystery, enrich a body of work that is hard to classify and in which Julien Green is in communion with the intellectual and spiritual flash points received from his masters.Supported by a classical style and a refined language, this writer places the tragic dimension of the human condition in the heart of the twentieth-century, a dimension that has unfortunately been confirmed by contemporary events. Only the primacy of love saves man from his fears and provides him with the indispensable transcendence without which he risks becoming nothing more than an automaton.
|
Page generated in 0.1068 seconds