• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 16
  • 1
  • Tagged with
  • 16
  • 14
  • 10
  • 9
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Versão Brasileira do STarT Back Screening Tool - tradução, adaptação transcultural, confiabilidade e validade de construto / The Brazilian version of STarT Back Screening Tool translation, cross-cultural adaptation, reliability and construct validity.

Bruna Pilz Moraes Pelaio 26 November 2014 (has links)
Fatores psicossociais não são rotineiramente identificados na avaliação fisioterapêutica e podem influenciar no prognóstico de pacientes com dor lombar. O questionário STarT Back Screening Tool (SBST) foi criado para distinguir subgrupos dentre pacientes com dor lombar em relação ao prognóstico no tratamento considerando fatores físicos e psicossociais, classificando-os em baixo, médio e alto risco de mau prognóstico. Objetivo: Traduzir e adaptar transculturalmente o SBST para Língua Portuguesa do Brasil, testar a confiabilidade e validade de construto. Métodos: A primeira etapa consistiu na tradução, síntese, retro-tradução, revisão pelo grupo de tradução, pré-teste e avaliação dos documentos pelo Comitê. A versão pré-final foi aplicada em duas amostras de 52 pacientes cada, com dor lombar, ambos os sexos, idade acima de 18 anos e níveis educacionais variados. Para verificação da confiabilidade intra-avaliador, foram realizadas duas entrevistas em outra amostra de 50 pacientes, e os resultados analisados pelo Kappa ponderado quadrado. Também foram calculados a consistência interna usando de Cronbach (n=105), o erro padrão da medida (n=50) e a validade de construto (n=151), correlacionando o SBST-Brasil com as versões brasileiras do Oswestry Disability Index (ODI), Rolland Morris (Brasil- RM) e Fear Avoidance Beliefs Questionnaire para trabalho (FABQ-Work) e atividade física (FABQ-Phys). Resultados: O consenso foi atingido nas etapas de tradução e retrotradução, apenas o item 6 não foi compreendido e depois de reformulado foi reaplicado em outros 52 pacientes que não tiveram mais dúvida. A confiabilidade foi considerada substancial (0,79 - 95% IC 0,63 0,95), a consistência interna aceitável (0,74 pontuação total e 0,72 da subescala psicossocial), e o valor do erro de padrão da medida muito bom (1,9%). Em relação à validação, a pontuação total do SBST- Brasil mostrou alta correlação com o Brasil-RM (r=0,61), moderada correlação com o ODI (r = 0,56) e FABQ-Work (r=0,3) e fraca correlação com o FABQ-Phys (r = 0,18). Já a subescala psicossocial mostrou correlação moderada com o Brasil-RM (r =0,49) e ODI (r =0,47) e fraca correlação com o FABQ-Work (r =0,24) e FABQ-Phys (r =0,21). Além disso, a estratificação dos grupos de risco do SBST-Brasil foi compatível com os valores de classificação do ODI, Brasil-RM e FABQ-Phys para risco de mau prognóstico. Conclusão: O SBST-Brasil mostrou-se confiável e válido para avaliar a influência de fatores psicossociais em pacientes com dor lombar. / Psychosocial factors are not usually identified on physiotherapy assessment, what influences on low back pain prognosis. The questionnaire STarT Back Screening Tool\" (SBST) was created to identify patients with potentially treatment modifiable prognostic influenced by physical and psychosocial indicators which are relevant to initial decision making, classifying them into low, medium and high risk categories. Aim: Translation and cross-culturally adaptation of the SBST into Brazilian-Portuguese, assess its reliability and construct validity. Methods: The translation and cross-cultural adaptation process involved the steps of Translation, Synthesis, Back-translation, Committee Revision, Pretesting and Submission the documents to the Committee. The pre-final version was applied to two samples of 52 patients each, with low back pain, both sexes, aged over 18 years, from different education levels. After that, two interviews assessed intra-rater reliability on a different sample of 50 patients, and the quadratic weighted Kappa was used for statistical analysis. The Cronbach´s alpha was also calculated for internal consistency (n=105), standard error measurement (n=50) and construct validity (n=151) analyzing the correlation between the SBST-Brasil and the Brazilian version of Oswestry Disability Index (ODI), Rolland Morris (Brasil- RM) and Fear Avoidance Beliefs Questionnaire for work (FABQ-Work) and physical activity (FABQ-Phys). Results: Consensus was found on translations and back-translations processes, and only the item 6, which patients had some difficulty in understanding, was reviewed and re-applied to 52 additional subjects with no difficulties being reported. The reliability was classified as substantial (0.79 - 95% CI 0.63 0.95), the internal consistency acceptable (0.74 for total score and 0.72 for psychosocial subscale score) and a very good standard measurement error (1.9%). The correlation between the SBST-Brasil total score and Brasil- RM was high (r =0.61), moderate with ODI (r = 0.56) and with FABQ-Work (r = 0.3), and low correlation with FABQ-Phys (r = 0,18). Moderate correlation was found with SBST psychosocial subscale score and Brasil-RM (r = 0.49), also with ODI (r = 0.47), and low correlation with FABQ-Work (r = 0.24) and FABQ-Phys (r = 0.21). After that, the stratification of SBST-Brasil risk groups was compatible with ODI, Brasil-RM and FABQPhys classification for risk of poor prognosis. Conclusion: The SBST-Brasil has shown a reliable and valid tool to screen and identify low back pain patients influenced by psychosocial factors.
12

[en] LANGUAGE IN SCHIZOTYPY: A STUDY ON REFERENCIALITY / [pt] LINGUAGEM NA ESQUIZOTOPIA: UM ESTUDO SOBRE REFERENCIALIDADE

MONICA DE FREITAS FRIAS CHAVES 03 August 2017 (has links)
[pt] Esta dissertação é um estudo experimental que busca investigar a construção da referência de expressões nominais inseridas em contextos discursivos. Um dos objetivos foi analisar se falantes nativos do português brasileiro fazem uso de informações dadas no contexto para interpretação de expressões nominais definidas. O outro objetivo foi verificar em que medida presença de traços de personalidade esquizotípica em falantes normais interfere na integração de informações contextuais na construção da referência. Para realizar a investigação, foi conduzido um teste de linguagem acompanhado de dois questionários psicométricos para medir traços gerais de personalidade esquizotípica e traços de desordens do pensamento. O experimento foi conduzido com adultos universitários do Rio de Janeiro. Os resultados indicam que no geral os falantes do português brasileiro têm preferência por interpretar uma expressão nominal definida como se referindo a uma única entidade, mas são sensíveis às informações dadas no contexto, de modo que a referência de uma expressão nominal definida pode ser uma classe de indivíduos quando o contexto fornece informações ostensivas nessa direção. Correlações entre os resultados do teste de linguagem e os resultados dos questionários psicométricos sugerem que falantes com baixas habilidades para conversas e afeto constrito apresentam possibilidades interpretativas mais restritas, especialmente quando o contexto favorece referência a um único individuo. Embora, a investigação conduzida sobre a relação entre linguagem e esquizotipia seja preliminar, os resultados encontrados indicam possíveis interferências de traços de personalidade esquizotípica na construção da referência pela linguagem. / [en] This thesis is an experimental study to investigate how the reference of nominal expressions is built within a discourse context. The first goal was to analyze how native speakers of Brazilian Portuguese use contextual information in interpreting definite descriptions. The second goal was to determine whether or not traces of schizotypal personality can interfere in the integration of contextual information in building reference. The linguistic experimental study was accompanied by two psychometric scales. The psychometric scales were used to measure general traits of schizotypal personality and thought disorders. The participants in the experiment were adult native speakers of Brazilian Portuguese from Rio de Janeiro, and the results showed that in general the participants had a significant preference for interpreting a definite description as referring to a single entity. However, they were sensitive to contextual information and reference to a group of entities (king reading) was licensed when the context was favorable. Correlations between the linguistic results and the results of the psychometric scales suggest that speakers with low conversational ability and constricted affect are more restrictive in their interpretation choices, displaying a greater preference for reference to a single entity, especially in contexts favoring single entity reference. Although this is a preliminary investigation, our experimental findings indicate that traits of schizotypy can interfere in how reference is built within language.
13

An?lise das propriedades psicom?tricas da vers?o brasileira do invent?rio ?parcours amoreux des jeunes-paj?

Campos, Mariana Rocha da Silva 27 March 2015 (has links)
Submitted by Ricardo Cedraz Duque Moliterno (ricardo.moliterno@uefs.br) on 2016-10-04T21:58:47Z No. of bitstreams: 1 Disserta??o Mariana 17_03_15 versao final.pdf: 1700056 bytes, checksum: 584bcb99ef41417f01ec79613db83a82 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-10-04T21:58:47Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Disserta??o Mariana 17_03_15 versao final.pdf: 1700056 bytes, checksum: 584bcb99ef41417f01ec79613db83a82 (MD5) Previous issue date: 2015-03-27 / Introduction: worldwide, is recognized the importance of cross-cultural studies to study comprehensive, multi-faceted and multi-causal phenomena, such as interpersonal violence among young people, considering the impact of the indicators of this research in the exchange of knowledge and actions for the prevention and control of factors risk and vulnerabilities. It is known that this type of research requires the use of validated research instruments in order to ensure its quality and therefore the results obtained after its application in other studies. The analysis of the psychometric properties, reliability and validity of an instrument is critical to ensure that it is calibrated to measure the phenomenon to which it is proposed. Objective: to determine the psychometric properties of the Brazilian version of the inventory "Parcours des Jeunes Amourex" - Loving Trail Youth - PAJ through construct validation and reliability analysis. Methodology: methodological study which deals with the construct validity and reliability (psychometric analyzes) of the Brazilian version of the PAJ, executed in the period 2013-2015, using a convenience sample of 380 adolescents and young adults in the age groups 14-24 years enrolled in public schools in Feira de Santana, Bahia-Brazil. This research represents the second stage of cultural adaptation process and inventory of content validation, carried out from 2011-2013, which led to the national version (adapted and validated). The original inventory and the national version consist of 64 questions in different formats (dichotomous, open, scales). And reliability analysis was used examining the internal consistency of the questions, by calculating the Cronbach's alpha coefficient, considering the satisfactory value> 0.6; the factorability of the questions was evaluated by the test Kaiser-Meyer-Olkin Measure of Sampling Adequacy (KMO), with appropriate value> 0.5; the construct validity was verified through exploratory factor analysis using the principal component analysis technique, with varimax rotation, using the latent root criterion to define the number of factors to be extracted. Results: The data showed that the adapted version of the PAJ has construct validity of evidence, since the measures proposed construct and has adequate reliability coefficients, confirming the internal consistency of the scale. It can be said then that the inventory showed good psychometric parameters allowing its applicability in national studies that seek to investigate violence among young couples and factors related to family life and friends. Conclusions: This research contributes to the appropriateness and applicability of an inventory that assesses multiple dimensions of loving violence in youth, encouraging new studies, exchange of information between different contexts, and can support public policies and programs that lead to the prevention and cure cycle intergenerational victimization and aggression between present and future generations. / Introdu??o: em n?vel mundial, reconhece-se a import?ncia dos estudos transculturais para estudar fen?menos abrangentes, multifacetados e multicausais, como a viol?ncia interpessoal entre jovens, considerando o impacto dos indicadores dessas pesquisas nas trocas de conhecimentos e a??es voltadas ? preven??o e controle dos fatores de risco e vulnerabilidades. Sabe-se que este tipo de pesquisa requer a utiliza??o de instrumentos de pesquisa validados, a fim de garantir sua qualidade e consequentemente dos resultados obtidos ap?s sua aplica??o em outras pesquisas.A an?lise das propriedades psicom?tricas, confiabilidade e validade de um instrumento ? fundamental para garantir que seja calibrado em medir o fen?meno ao qual est? proposto. Objetivo:realizar avalia??o das propriedades psicom?tricas da vers?o brasileira do invent?rio ?Parcours Amourex des Jeunes? ?Percurso Amoroso dos Jovens - PAJ, atrav?s da valida??o de construto e an?lise de confiabilidade. Metodologia: estudo metodol?gicoque trata da valida??o de construto e de confiabilidade (an?lises psicom?tricas) da vers?o brasileira do PAJ, executado no per?odo 2013 a 2015, utilizando amostra de conveni?ncia de 380 adolescentes e adultos jovens, nas faixas et?rias de 14 a 24 anos, matriculados nas escolas p?blicas de Feira de Santana-Bahia-Brasil. Esta pesquisa representa a segunda etapa do processo de adapta??o transcultural e valida??o de conte?do do inventario, realizado no per?odo de 2011-2013, o qual originou a vers?o nacional (adaptada e validada). O invent?rio original e a vers?o nacional s?o constitu?dos de 64 quest?es em formatos diversos (dicot?micas, abertas, escalas). Para an?lise da confiabilidade foi utilizado o exame da consist?ncia interna das quest?es, atrav?s do c?lculo do coeficiente alfa de Cronbach, considerando satisfat?rio o valor >0,6; a fatorabilidade das quest?es foi avaliada pelo teste deKaiser-Meyer-Olkin Measure of Sampling Adequacy (KMO), sendo adequado valor >0,5; a validade de construto foi verificada atrav?s da an?lise fatorial explorat?ria, utilizando a t?cnica de an?lise de componentes principais, com rota??o varimax, sendo utilizado o crit?rio da raiz latente para definir a quantidade de fatores a serem extra?dos. Resultados: os dados mostraram que a vers?o adaptada do PAJ apresenta evid?ncias de validade de construto, visto que mede o construto proposto e possui coeficientes de fidedignidade adequados, confirmando a consist?ncia interna da escala. Pode-se afirmar ent?o, que o invent?rio apresentou bons par?metros psicom?tricos o que permite a sua aplicabilidade em estudos nacionais que buscam investigar viol?ncia entre casais jovens e fatores relacionados ao conv?vio familiar e amigos. Conclus?es: essa pesquisa contribui com a adequa??o e aplicabilidade de um invent?rio que avalia m?ltiplas dimens?es da viol?ncia amorosa na juventude, incentivando novos estudos, trocas de conhecimentos entre diferentes contextos, al?m de poder subsidiar pol?ticas p?blicas e programas que conduzam ? preven??o e supera??odo ciclo intergeracional de vitimiza??o e agress?o entre gera??es presentes e futuras.
14

Adaptação transcultural para o português-brasileiro, validação e confiabilidade do questionário para avaliação de dor cervical Profile Fitness Mapping Neck / Transcultural adaptation for Portuguese-Brazilian, Validation and Reliability From the Questionnaire for Cervical Pain Assessment Profile Fitness Mapping Neck

Ferreira, Mariana Candido 10 March 2016 (has links)
Objetivo: O presente estudo teve como objetivo realizar a adaptação transcultural e verificar a confiabilidade, consistência interna, validade estrutural e a validade de construto do ProFiMap-neck em indivíduos com relato de dor cervical crônica. Método: Participaram deste estudo pacientes do sexo feminino com relato de dor cervical há mais de 3 meses durante o movimento ou repouso A amostra foi composta por 30 indivíduos (33,43±10,32 anos) para a etapa de teste da versão pré-final, 100 indivíduos (38,89±10,84 anos) para a confiabilidade e 180 indivíduos (37,49±11,86 anos) para a validadade de construto, para a análise da consistência interna e validade estrutural. O processo de tradução e retrotradução ocorreu em 5 etapas: 1) Tradução inicial para o português, 2) Síntese de traduções, 3) Retrotradução, 4) Comitê de especialistas, e 5) O teste da versão pré-final. Para validade de construto a pontuação do ProFitMap-neck foi correlacionada com a pontuação do Neck Disability Index (NDI), além disso, foram utilizados para fins de correlação a Escala de Ansiedade e Depressão Hospitalar (HADS-A e HADS-D), a Escala Tampa de Cinesiofobia e o Short Form - 36 (SF-36). Para a análise fatorial exploratória foi utilizada a Análise de Componentes Principais, o indice de Kaiser-Meyer-Olkin (KMO) e % de variância cumulativa. Para a análise da consistência interna foi utilizado o coeficiente de ? de Cronbach. Para a confiabilidade foi utilizando o Coeficiente de Correlação Intraclasse (CCI). O coeficiente de correlação de Pearson foi utilizado para verificação das correlações. A magnitude da correlação foi graduada da seguinte maneira: R<0,29: pobre; 0,3<R<0,69: moderada; R>0,7: forte. Resultados: Durante o processo de teste da versão pré-final não foram relatadas dúvidas pela amostra de pacientes ao responder o instrumento. Para a escala de Sintomas/Intensidade do ProFitMap-neck versão português brasileiro foram verificados dois domínios (Escala de Sintomas/Intensidade Geral e Escala de Sintomas/Intensidade Equilíbrio) com porcentagem de variância cumulativa de 57,33% e índice KMO=0,66. Para a escala de Sintomas/Frequência do ProFitMap-neck foi verificado apenas 1 domínio com porcentagem de variância cumulativa de 56,20% e KMO=0,84. Para a escala de Limitação Funcional do ProFitMap-neck foram verificados 2 domínios (Postura e AVDs e Movimento e Percepção de Saúde) com porcentagem de variância cumulativa de 56,28% e KMO=0,57. Todos os itens apresentaram carga fatorial superior a 0,2. A análise de consistência interna demonstrou valores de alpha de cronbach adequados (alpha>0.70) para todos os domínios do ProFitMap-neck. Na reprodutibilidade foram verificados valores de CCI excelentes para todos os domínios e escalas (ICC>0,75). Nossos achados demonstraram correlações moderadas/fortes e negativas entre a pontuação total do NDI e as pontuações dos domínios e escalas Sintomas/Intensidade, Sintomas/Frequencia e Limitação Funcional do ProFitMapneck (R=-0,65, R=-0,56 e R=-0,71, respectivamente). Foram verificadas correlações no geral moderadas/fortes e positivas entre os escores das ferramentas SF-36 e ProFitMap-neck. Para as correlações entre Ansiedade, Despressão e Cinesiofobia e as Escalas do ProFitMap-neck versão português brasileiro foram verificadas correlações em sua maioria moderadas e fortes (-0,32<R<-0,82). Conclusão: O ProFitMap-neck versão português-Brasil apresentou índices psicométricos adequados e, dessa forma, está disponível para ser empregado na prática clínica e pesquisa em pacientes com dor cervical crônica. / Objective: This study aimed to perform the cultural adaptation and verify the reliability, internal consistency, structural validity and construct validity of the Profile Fitness Mapping neck questionnaire (ProFiMap-neck) in individuals reporting chronic neck pain. Method: This study recruited female patients with neck pain for more than three months during motion or at rest The sample consisted of 30 individuals (33.43 ± 10.32 years) to test the pre-final version, 100 individuals (38.89 ± 10.84 years) for reliability and 180 individuals (37.49 ± 11.86 years) for construct validity, analysis of internal consistency and structural validity. The process of translation and back translation occurred in 5 steps: 1) Initial translation into Portuguese, 2) Summary of translations, 3) Back-translation, 4) Committee of Experts, and 5) The test of the pre-final version. Construct validity was verified correlating scores on ProFitMap-neck and Neck Disability Index (NDI), Hospital Anxiety Depression Scale (HADS-A and HADS-D), Tampa Scale of Kinesiophobia and the Short Form - 36 (SF-36). Exploratory factor analysis was perfomed considering Principal Component Analysis, the Kaiser-Meyer-Olkin index (KMO) and percentange of cumulative variance. For the analysis of internal consistenc, we used ? Cronbach and for reliability Intraclass Correlation Coefficient (ICC) was used. The Pearson correlation coefficient was used to investigate correlations and the strength was graded as follows: R <0.29: poor; 0.3 <R <0.69: moderate; R> 0.7: Strong. Results: During the test of the pre-final version, volunteers did no report doubts. Structural validity retained two domains for Symptoms/Intensity ProFitMap-neck Brazilian Portuguese version (General Symptoms Intensity and Symptoms Intensity/ Balance) with cumulative percentage of variance of 57.33% and KMO=0.66. For the Scale Symptoms/Frequency of ProFitMap-neck we identified one domain, with cumulative percentage of variance of 56.20% and KMO = 0.84. For Functional Limitation of the ProFitMap-neck, we identified two domains (Posture and Movement and Diary Life Activities and Health Perception) with cumulative percentage of variance of 56.28% and KMO = 0.57. All items had factors loadings greater than 0.2. The internal consistency analysis revealed adequate alpha Cronbach values (alpha>0.70) for all ProFitMap-neck domains. We obtained excellent ICC values for all domains and scales (ICC> 0.75). Our findings showed moderate/strong and negative correlations between the total score of the NDI and the scores of the domains and scales Symptoms/Intensity, Symptoms/Frequency and Functional Limitation of ProFitMap-neck brazilian portuguese version (R = -0.65, R = -0.56 and R = -0.71, respectively). Correlations between the scores of the SF-36 and ProFitMapneck tools were in the majority moderate/strong and positive. For correlations between anxiety, depression and kinesiophobia and the scales of the ProFitMap-neck brazilian portuguese version were observaded moderate and strong values (-0.32 <R <-0.82). Conclusion: ProFitMap-neck portuguese-Brazil version showed adequate psychometric indexes and, therefore, it\'s available to be apllied in clinical practice and research in patients with chronic neck pain.
15

Adaptação transcultural para o português-brasileiro, validação e confiabilidade do questionário para avaliação de dor cervical Profile Fitness Mapping Neck / Transcultural adaptation for Portuguese-Brazilian, Validation and Reliability From the Questionnaire for Cervical Pain Assessment Profile Fitness Mapping Neck

Mariana Candido Ferreira 10 March 2016 (has links)
Objetivo: O presente estudo teve como objetivo realizar a adaptação transcultural e verificar a confiabilidade, consistência interna, validade estrutural e a validade de construto do ProFiMap-neck em indivíduos com relato de dor cervical crônica. Método: Participaram deste estudo pacientes do sexo feminino com relato de dor cervical há mais de 3 meses durante o movimento ou repouso A amostra foi composta por 30 indivíduos (33,43±10,32 anos) para a etapa de teste da versão pré-final, 100 indivíduos (38,89±10,84 anos) para a confiabilidade e 180 indivíduos (37,49±11,86 anos) para a validadade de construto, para a análise da consistência interna e validade estrutural. O processo de tradução e retrotradução ocorreu em 5 etapas: 1) Tradução inicial para o português, 2) Síntese de traduções, 3) Retrotradução, 4) Comitê de especialistas, e 5) O teste da versão pré-final. Para validade de construto a pontuação do ProFitMap-neck foi correlacionada com a pontuação do Neck Disability Index (NDI), além disso, foram utilizados para fins de correlação a Escala de Ansiedade e Depressão Hospitalar (HADS-A e HADS-D), a Escala Tampa de Cinesiofobia e o Short Form - 36 (SF-36). Para a análise fatorial exploratória foi utilizada a Análise de Componentes Principais, o indice de Kaiser-Meyer-Olkin (KMO) e % de variância cumulativa. Para a análise da consistência interna foi utilizado o coeficiente de ? de Cronbach. Para a confiabilidade foi utilizando o Coeficiente de Correlação Intraclasse (CCI). O coeficiente de correlação de Pearson foi utilizado para verificação das correlações. A magnitude da correlação foi graduada da seguinte maneira: R<0,29: pobre; 0,3<R<0,69: moderada; R>0,7: forte. Resultados: Durante o processo de teste da versão pré-final não foram relatadas dúvidas pela amostra de pacientes ao responder o instrumento. Para a escala de Sintomas/Intensidade do ProFitMap-neck versão português brasileiro foram verificados dois domínios (Escala de Sintomas/Intensidade Geral e Escala de Sintomas/Intensidade Equilíbrio) com porcentagem de variância cumulativa de 57,33% e índice KMO=0,66. Para a escala de Sintomas/Frequência do ProFitMap-neck foi verificado apenas 1 domínio com porcentagem de variância cumulativa de 56,20% e KMO=0,84. Para a escala de Limitação Funcional do ProFitMap-neck foram verificados 2 domínios (Postura e AVDs e Movimento e Percepção de Saúde) com porcentagem de variância cumulativa de 56,28% e KMO=0,57. Todos os itens apresentaram carga fatorial superior a 0,2. A análise de consistência interna demonstrou valores de alpha de cronbach adequados (alpha>0.70) para todos os domínios do ProFitMap-neck. Na reprodutibilidade foram verificados valores de CCI excelentes para todos os domínios e escalas (ICC>0,75). Nossos achados demonstraram correlações moderadas/fortes e negativas entre a pontuação total do NDI e as pontuações dos domínios e escalas Sintomas/Intensidade, Sintomas/Frequencia e Limitação Funcional do ProFitMapneck (R=-0,65, R=-0,56 e R=-0,71, respectivamente). Foram verificadas correlações no geral moderadas/fortes e positivas entre os escores das ferramentas SF-36 e ProFitMap-neck. Para as correlações entre Ansiedade, Despressão e Cinesiofobia e as Escalas do ProFitMap-neck versão português brasileiro foram verificadas correlações em sua maioria moderadas e fortes (-0,32<R<-0,82). Conclusão: O ProFitMap-neck versão português-Brasil apresentou índices psicométricos adequados e, dessa forma, está disponível para ser empregado na prática clínica e pesquisa em pacientes com dor cervical crônica. / Objective: This study aimed to perform the cultural adaptation and verify the reliability, internal consistency, structural validity and construct validity of the Profile Fitness Mapping neck questionnaire (ProFiMap-neck) in individuals reporting chronic neck pain. Method: This study recruited female patients with neck pain for more than three months during motion or at rest The sample consisted of 30 individuals (33.43 ± 10.32 years) to test the pre-final version, 100 individuals (38.89 ± 10.84 years) for reliability and 180 individuals (37.49 ± 11.86 years) for construct validity, analysis of internal consistency and structural validity. The process of translation and back translation occurred in 5 steps: 1) Initial translation into Portuguese, 2) Summary of translations, 3) Back-translation, 4) Committee of Experts, and 5) The test of the pre-final version. Construct validity was verified correlating scores on ProFitMap-neck and Neck Disability Index (NDI), Hospital Anxiety Depression Scale (HADS-A and HADS-D), Tampa Scale of Kinesiophobia and the Short Form - 36 (SF-36). Exploratory factor analysis was perfomed considering Principal Component Analysis, the Kaiser-Meyer-Olkin index (KMO) and percentange of cumulative variance. For the analysis of internal consistenc, we used ? Cronbach and for reliability Intraclass Correlation Coefficient (ICC) was used. The Pearson correlation coefficient was used to investigate correlations and the strength was graded as follows: R <0.29: poor; 0.3 <R <0.69: moderate; R> 0.7: Strong. Results: During the test of the pre-final version, volunteers did no report doubts. Structural validity retained two domains for Symptoms/Intensity ProFitMap-neck Brazilian Portuguese version (General Symptoms Intensity and Symptoms Intensity/ Balance) with cumulative percentage of variance of 57.33% and KMO=0.66. For the Scale Symptoms/Frequency of ProFitMap-neck we identified one domain, with cumulative percentage of variance of 56.20% and KMO = 0.84. For Functional Limitation of the ProFitMap-neck, we identified two domains (Posture and Movement and Diary Life Activities and Health Perception) with cumulative percentage of variance of 56.28% and KMO = 0.57. All items had factors loadings greater than 0.2. The internal consistency analysis revealed adequate alpha Cronbach values (alpha>0.70) for all ProFitMap-neck domains. We obtained excellent ICC values for all domains and scales (ICC> 0.75). Our findings showed moderate/strong and negative correlations between the total score of the NDI and the scores of the domains and scales Symptoms/Intensity, Symptoms/Frequency and Functional Limitation of ProFitMap-neck brazilian portuguese version (R = -0.65, R = -0.56 and R = -0.71, respectively). Correlations between the scores of the SF-36 and ProFitMapneck tools were in the majority moderate/strong and positive. For correlations between anxiety, depression and kinesiophobia and the scales of the ProFitMap-neck brazilian portuguese version were observaded moderate and strong values (-0.32 <R <-0.82). Conclusion: ProFitMap-neck portuguese-Brazil version showed adequate psychometric indexes and, therefore, it\'s available to be apllied in clinical practice and research in patients with chronic neck pain.
16

Ética do povo e ética política: Nicolau Maquiavel, João Calvino e a contemporaneidade

Silva, José Roberto da 17 December 2007 (has links)
Made available in DSpace on 2016-03-15T19:48:42Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Jose Roberto da Silva.pdf: 2533062 bytes, checksum: b4d98c756c4ec23619724e23b603ed5a (MD5) Previous issue date: 2007-12-17 / Fundo Mackenzie de Pesquisa / The proposal of our research is to contemplate about the distinctions of "concept ethical" in the deprived life and political existent between Maquiavel and Calvino. Although both have lived in the same historical period and have been formed with the own Humanism of the time, we detached a distinction between Maquiavel and Calvino found substantially, kept the relationships, between the natural law and the contractual law. Some political changes affected Rome and Florence where Maquiavel was born, and they contributed in your perspective ethics-politics. There are doubts if purposed guides the Prince or the people, so that this understood how the model of overbearing principality worked. Maquiavel composed your political perspective for the discard of the ideal of the Christian ethics, to assume a secularized ideal. Your purpose was the conservation of the State. Already, the effervescences religious, theological and politics composed the scenery of the Reformer. For Calvino, the relationship ethics-politics is understood inside of the subject of the Christian mercy. Then, your fight against the ones that disturbed the kingdom of France and your thought of the King s nobleman occupation, that it should reign by the sacred texts. By virtue of an influence Maquiaveliana in Brazilian reality, is wanted to dialogue with the two thinkers, verifying the dominance form for them proposals, and to discuss as these approaches feels in the Brazilian political field. / A proposta de nossa pesquisa é refletir sobre as distinções de "conceito ético" na vida privada e política existentes entre Maquiavel e Calvino. Embora ambos tenham vivido no mesmo período histórico e tenham sido formados com o Humanismo próprio da época, destacamos uma distinção entre Maquiavel e Calvino encontrada substancialmente, guardadas as relações, entre a lei natural e a lei contratual. Algumas mudanças políticas afetaram Roma e Florença onde Maquiavel nasceu, e contribuíram na sua perspectiva ética-política. Há dúvidas se propositava orientar o Príncipe ou o povo, para que este compreendesse como funcionava o modelo de principado despótico. Maquiavel compunha sua perspectiva política pelo descarte do ideário da ética cristã, para assumir um ideário secularizado. Sua finalidade era a conservação do Estado. Já, as efervescências religiosas, teológicas e políticas compunham o cenário do Reformador. Para Calvino, a relação ética-política é compreendida dentro do assunto da piedade cristã. Daí, sua luta contra os que perturbavam o reino da França e sua preceituação do nobre ofício do Rei, que devia reinar mediante os textos sagrados. Em virtude de uma influência Maquiaveliana na realidade brasileira, deseja-se dialogar com os dois pensadores, verificando a forma de dominação por eles propostas, e discutir como estas abordagens dão-se no campo político brasileiro.

Page generated in 0.0682 seconds