Spelling suggestions: "subject:"cuidados"" "subject:"cuidado""
101 |
Conocimientos y prácticas de autocuidado para la prevención del Burnout, en cuidadores primarios de enfermos crónico dependientes hospitalizados en el HNGAI 2008Gutiérrez Gómez, María Antonieta January 2015 (has links)
Publicación a texto completo no autorizada por el autor / Determina los conocimientos y prácticas de autocuidado para la prevención del Burnout. El estudio es de tipo cuantitativo, nivel aplicativo, método descriptivo, de corte transversal. La población estuvo conformada por 71 cuidadores. La técnica fue la entrevista y el instrumento un cuestionario que se aplicó previo consentimiento informado. Los resultados del 100% (71), 51% (36) conoce y 49% (35) no conoce. En cuanto las prácticas 51% (36) son adecuadas y 49% (35) inadecuadas. Se concluye que el mayor porcentaje de los cuidadores conocen acerca del autocuidado para la prevención de Burnout, referido a que su labor puede afectar su salud física, mental, social, su entorno familiar, situación económica y realización personal, las habilidades le ayudan a enfrentar los retos y desafíos de la vida diaria, una adecuada y permanente comunicación; practicar valores, quererse, valorarse y hacerse respetar; saber dar solución a los problemas, así como la importancia de las actividades recreativas favorece la salud física y mental como ejercicios físicos, juego, pintura, entre otros; seguido de un porcentaje considerable que no conocen que la información que le ofrecen facilita su labor como cuidador, que los momentos de distracción y relajación no son necesarios, así como la ayuda del profesional para mantener su salud, solicitar ayuda médica si le aparecieran molestias físicas persistentes antes de iniciar sus tareas de cuidador. / Trabajo académico
|
102 |
O adolescer como portadora de HIV/AIDS : um estudo com adolescentes e suas cuidadoras-familiares / El proceso de adolescencia en portadora de VIH/SIDA : un estudio con adolescentes y sus cuidadoras familiaresLima, Ana Amélia Antunes January 2006 (has links)
Trata-se de um estudo exploratório com abordagem qualitativa que aborda a questão do adolescer com HIV/AIDS. Os objetivos do estudo foram: conhecer como ocorre o processo de adolescer para as adolescentes portadoras de HIV/AIDS por transmissão materno-infantil e conhecer como os cuidadores-familiares dessas adolescentes percebem o processo de adolescer com HIV/AIDS. Participaram do estudo sete sujeitos, sendo quatro adolescentes portadoras de HIV/AIDS e três cuidadoras, residentes em Porto Alegre, Rio Grande do Sul. A coleta das informações ocorreu entre maio e julho de 2005. por meio de dois roteiros de entrevista semi-estruturada. Para análise das informações utilizou-se a técnica de análise de conteúdo, de onde emergiram duas categorias: o processo de adolescer com HIV/AIDS na visão das adolescentes e o processo de adolescer com HIV/AIDS na visão dos cuidadores-familiares. Estas categorias abordaram aspectos do crescimento e desenvolvimento das adolescentes, bem como a revelação do diagnóstico e a convivência com o HIV/AIDS. O estudo revelou não haver uma preocupação explícita dessas adolescentes, ou, de suas cuidadoras, no que se refere às modificações da adolescência, especialmente em relação às informações sobre sexualidade. / Estudio exploratorio con abordaje cualitativo de la cuestión de la adolescencia con VIH/SIDA. Los objetivos del estudio fueron: conocer cómo ocurre el proceso de adolescencia para las portadoras de VIH/SIDA por transmisión materno infantil y conocer cómo los cuidadores familiares de estas adolescentes perciben el proceso de adolescencia con VIH/SIDA. Participaron del estudio siete sujetos, siendo cuatro adolescentes portadoras de VIH/SIDA y tres cuidadoras, residentes en Porto Alegre, Rio Grande do Sul. La colecta de datos ocurrió entre los meses de mayo y julio de 2005, por medio de dos guías de entrevista semi-estructurada. Para analizar las informaciones se utilizó la técnica de análisis del contenido, donde surgieron dos categorías: El proceso de adolescencia con VIH/SIDA en la visión de las adolescentes y el proceso de adolescencia con VIH/SIDA en la visión de los cuidadores familiares. Esas categorías abordaron aspectos del crecimiento y desarrollo de las adolescentes, así como la revelación del diagnóstico y la convivencia con VIH/SIDA. El estudio ha demostrado que no hay una preocupación explícita de esas adolescentes o sus cuidadoras, respecto a los cambios de la adolescencia, especialmente en relación a las informaciones sobre la sexualidad.
|
103 |
Adaptação do instrumento Caregiver Burden Inventory para uso com cuidadores de pessoas idosas no BrasilValer, Daiany Borghetti January 2012 (has links)
Esta dissertação de mestrado versa sobre o processo de adaptação transcultural de um instrumento que avalia a sobrecarga de cuidadores de pessoas idosas. Está integrada a um projeto maior sobre responsabilidade filial no cuidado aos pais idosos. Este trabalho teve como objetivo adaptar o instrumento Caregiver Burden Inventory para uso com cuidadores familiares principais de pessoas idosas no Brasil. Foi realizado um estudo metodológico que compreendeu as etapas de tradução inicial, síntese das traduções, retro tradução, comitê de especialistas, pré-teste e submissão dos documentos aos autores. O comitê foi composto por cinco profissionais, médicos e enfermeiros, com experiência em atenção básica e saúde do idoso, sendo que três apresentavam experiência em adaptação de instrumentos e dois domínio da língua inglesa. O pré-teste foi realizado com oito cuidadores familiares principais de idosos com dependência para realizar uma ou mais Atividades da Vida Diária, vinculados ao Programa de Atendimento Domiciliar da Unidade Básica de Saúde Santa Cecília do Hospital de Clínicas de Porto Alegre. Estes eram na maioria mulheres (n=7), com uma média de 48 anos de idade e 11,5 anos de estudo. A análise dos dados se deu por meio da descrição do processo de adaptação do instrumento e da comparação com outros estudos. A primeira etapa do processo de adaptação resultou em duas traduções independentes do instrumento para a língua portuguesa falada no Brasil (T1 e T2). Na etapa seguinte, as discrepâncias existentes entre as traduções foram evidenciadas e discutidas pelas tradutoras e a pesquisadora, sendo elaborada consensualmente uma versão síntese das traduções (T3). Esta, por sua vez, foi submetida à retro tradução por dois profissionais, de forma cega em relação às traduções, resultando em duas versões retrovertidas para a língua inglesa (RT1 e RT2). O comitê de especialistas analisou as equivalências semântica, idiomática, experimental e conceitual entre as versões obtidas (T1, T2, T3, RT1 e RT2) e o instrumento original e, mediante consenso, compôs uma versão pré-final em português que foi submetida ao pré-teste. Foram verificadas dúvidas dos cuidadores em relação a três itens do instrumento, discutidos posteriormente com o comitê de especialistas que, mediante consenso, compôs uma versão final em português. A mesma foi retro traduzida para a língua inglesa e enviada ao autor da escala original, que aprovou a versão. Com a adaptação transcultural foi possível compor uma versão final do instrumento que preservou as equivalências quando comparado à versão original. Ainda que seja necessário testar as propriedades psicométricas, o processo mostrou que o instrumento possui itens e domínios relevantes para a análise da sobrecarga do cuidador no contexto local. / This Master’s degree thesis is about the process of adaptation of an instrument that evaluates the burden of elderly caregivers. It is integrated into a larger project about filial responsibility in caring for elderly parents. This study aimed to adapt the instrument Caregiver Burden Inventory for use with primary family caregivers of elderly people in Brazil. It was a methodological study that approached the stages of initial translation, synthesis of the translations, back translation, expert committee, pretest and submission of documents to the authors. The committee was composed of five professionals, including doctors and nurses, with experience in primary care and health of the elderly, and three had experience in adaptation of instruments and two had English language skills. The pretest was conducted with eight primary family caregivers of elderly with dependence to perform one or more Activities of Daily Living, linked to the Home Care Program of Santa Cecilia Basic Health Unit of the Hospital de Clinicas de Porto Alegre. Those were mostly women (n = 7), with a mean of 48 years of age and 11.5 years of study. Data analysis was done through the description of the process of adaptation of the instrument and the comparison with other studies. The first stage of the adaptation process resulted in two independent translations of the instrument into Portuguese spoken in Brazil (T1 and T2). In the next step, the discrepancies between the translations were highlighted and discussed by the translators and the researcher, being developed by consensus a synthesis version of the translations (T3). This, in turn, was submitted to back translation by two professionals, blinded to the translations, resulting in two versions back translated into English (RT1 and RT2). The expert committee examined the semantic, idiomatic, experimental and conceptual equivalences between the versions translated (T1, T2, T3, RT1 and RT2) and the original instrument and, by consensus, wrote a prefinal version in Portuguese that was submitted to pretest. Questions of caregivers were observed in three items of the instrument, after discussed with the expert committee who, by consensus, wrote a final version in Portuguese. The same was back translated into English and sent to the author of the original scale, which approved the version. With the cross-cultural adaptation was possible to compose a final version of the instrument that preserved the equivalence when compared to the original version. Even if it is necessary to test the psychometric properties, the process showed that the instrument has important items and areas for the analysis of caregiver burden in the local context. / Esta tesina de maestría trata sobre el proceso de adaptación transcultural de un instrumento que evalúa la sobrecarga de cuidadores de ancianos. Está integrada a un proyecto más grande sobre responsabilidad de los hijos en el cuidado a los padres ancianos. Este trabajo tiene como objetivo adaptar el instrumento Caregiver Burden Inventory para utilización con cuidadores familiares principales de ancianos en Brasil. Se realizo un estudio metodológico que comprendió las etapas de traducción inicial, síntesis de las traducciones, retrotraducción, comité de especialistas, pretest y sometimiento de los documentos a los autores. Compusieron el comité cinco profesionales entre médicos y enfermeros, con experiencia en atención básica y salud del anciano, siendo que tres presentaban experiencia en adaptación de instrumentos y dos tenían dominio de la lengua inglesa. Se realizó el pretest con ocho cuidadores familiares principales de ancianos con dependencia para realizar una o más Atividades da Vida Diária, vinculadas al Programa de Atendimento Domiciliar de la Unidade Básica de Saúde Santa Cecília del Hospital de Clínicas de Porto Alegre. Estos eran mayormente mujeres (n = 7), con un promedio de 48 años de edad y 11,5 años de estudio. Se hizo el análisis de los datos a través de la descripción del proceso de adaptación del instrumento y de la comparación con otros estudios. La primera etapa del proceso de adaptación resultó en dos traducciones independientes del instrumento para la lengua portuguesa hablada en Brasil (T1 y T2). En la etapa siguiente, las desigualdades existentes entre las traducciones fueron evidenciadas y discutidas por las traductoras y la investigadora, siendo elaborada consensualmente una versión síntesis de las traducciones (T3). Esta, por su vez, fue sometida a la retrotraducción por dos profesionales, de forma ciega en relación a las traducciones, resultando en dos versiones retrovertidas a la lengua inglesa (RT1 y RT2). El comité de especialistas analizó las equivalencias semántica, idiomática, experimental y conceptual entre las versiones obtenidas (T1, T2, T3, RT1 y RT2) y el instrumento original y, frente al consenso, compuso una versión prefinal en portugués a la que se sometió al pretest. Se verificaron dudas de los cuidadores en relación a tres elementos del instrumento, discutidos posteriormente con el comité de especialistas que, frente al consenso, compuso una versión final en portugués. Se retrotradujo la misma a la lengua inglesa y se la envió al autor de la escala original, que aprobó la versión. Con la adaptación transcultural fue posible comprobar una versión final del instrumento que preservó las equivalencias cuando comparado a la versión original. Aunque sea necesario testar las propiedades psicométricas, el proceso mostró que el instrumento posee elementos y dominios relevantes para el análisis de la sobrecarga del cuidador en el contexto local.
|
104 |
O adolescer como portadora de HIV/AIDS : um estudo com adolescentes e suas cuidadoras-familiares / El proceso de adolescencia en portadora de VIH/SIDA : un estudio con adolescentes y sus cuidadoras familiaresLima, Ana Amélia Antunes January 2006 (has links)
Trata-se de um estudo exploratório com abordagem qualitativa que aborda a questão do adolescer com HIV/AIDS. Os objetivos do estudo foram: conhecer como ocorre o processo de adolescer para as adolescentes portadoras de HIV/AIDS por transmissão materno-infantil e conhecer como os cuidadores-familiares dessas adolescentes percebem o processo de adolescer com HIV/AIDS. Participaram do estudo sete sujeitos, sendo quatro adolescentes portadoras de HIV/AIDS e três cuidadoras, residentes em Porto Alegre, Rio Grande do Sul. A coleta das informações ocorreu entre maio e julho de 2005. por meio de dois roteiros de entrevista semi-estruturada. Para análise das informações utilizou-se a técnica de análise de conteúdo, de onde emergiram duas categorias: o processo de adolescer com HIV/AIDS na visão das adolescentes e o processo de adolescer com HIV/AIDS na visão dos cuidadores-familiares. Estas categorias abordaram aspectos do crescimento e desenvolvimento das adolescentes, bem como a revelação do diagnóstico e a convivência com o HIV/AIDS. O estudo revelou não haver uma preocupação explícita dessas adolescentes, ou, de suas cuidadoras, no que se refere às modificações da adolescência, especialmente em relação às informações sobre sexualidade. / Estudio exploratorio con abordaje cualitativo de la cuestión de la adolescencia con VIH/SIDA. Los objetivos del estudio fueron: conocer cómo ocurre el proceso de adolescencia para las portadoras de VIH/SIDA por transmisión materno infantil y conocer cómo los cuidadores familiares de estas adolescentes perciben el proceso de adolescencia con VIH/SIDA. Participaron del estudio siete sujetos, siendo cuatro adolescentes portadoras de VIH/SIDA y tres cuidadoras, residentes en Porto Alegre, Rio Grande do Sul. La colecta de datos ocurrió entre los meses de mayo y julio de 2005, por medio de dos guías de entrevista semi-estructurada. Para analizar las informaciones se utilizó la técnica de análisis del contenido, donde surgieron dos categorías: El proceso de adolescencia con VIH/SIDA en la visión de las adolescentes y el proceso de adolescencia con VIH/SIDA en la visión de los cuidadores familiares. Esas categorías abordaron aspectos del crecimiento y desarrollo de las adolescentes, así como la revelación del diagnóstico y la convivencia con VIH/SIDA. El estudio ha demostrado que no hay una preocupación explícita de esas adolescentes o sus cuidadoras, respecto a los cambios de la adolescencia, especialmente en relación a las informaciones sobre la sexualidad.
|
105 |
Representações sociais de idosos e cuidadores sobre a doença de AlzheimerQueiroz, Ronaldo Bezerra de 17 May 2016 (has links)
Submitted by Maike Costa (maiksebas@gmail.com) on 2016-12-06T13:13:07Z
No. of bitstreams: 1
arquivo total.pdf: 3227217 bytes, checksum: e08c760354a00f35a79370bcb48585d2 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-12-06T13:13:07Z (GMT). No. of bitstreams: 1
arquivo total.pdf: 3227217 bytes, checksum: e08c760354a00f35a79370bcb48585d2 (MD5)
Previous issue date: 2016-05-17 / In medical practice it has been observed that elderly people have a concern about Alzheimer's disease (AD) that can influence their mode or quality of life. The patient with AD will inevitably need a caregiver and this activity is permeated by difficulties that with time can induce changes in their health. The theory of social representations is a form of knowledge and a reality understanding system that organize the individual's relations with the world and guide their conduct and behavior in the social environment, allowing people how to think and behave facing conflicting phenomena in their daily lives. Objective: To identify social representations of Alzheimer's disease built for elderly people without AD. To know the social representations built by caregivers of patients with Alzheimer's disease and to explore the social representations of Alzheimer's disease according to caregivers and elderly people without Alzheimer's disease. Methodology: It is an exploratory research on a qualitative approach. Regarding to the ethical aspects the project was submitted to the Research Ethics Committee of the University Hospital Lauro Wanderley the Federal University of Paraíba and approved under paragraph. 574,968 of 03/31/2014, CAAE-27670714.4.0000.5183. The sample for convenience with 50 caregivers of elderly with Alzheimer's disease and 50 elderly people without this disease, of both sexes, who answered a semi-structured interview. The collected data were organized in a corpus, processed by IRAMUTEQ software and interpreted according to the theoretical framework of social representations. Results: The results obtained after analysis delineated three articles: the first is an integrative review of the literature on the perception of older people about AD that signaled the need to develop studies with the theoretical framework of social representations. The second article discusses the social representations built by elderly people without Alzheimer's disease about Alzheimer's disease, in this article, the elderly talk about the AD; the third article identifies the social representations built by caregivers of patients with Alzheimer's disease, the caregivers talk about the AD. Final Thoughts: The social representations by caregivers of people with AD presented subjective dimensions with positive and negative content. The social representations captured in the speeches of the elderly were different but had similar content to describe the disease, they expressed feelings of sadness in many situations, as well as observe these feelings in the family involved. The behavior of elderly people with the disease verbalizing words aggressively influences the act of caring, leaving the caregivers stressed. The degree of dependency in their care associated with abandonment by family and friends of the elderly have implications for the lifestyle of the familiar caregiver who has to devote harder to their work, and on the other hand, when associated with financial restrictions they also abandon leisure. Positive aspects were reported as personal and emotional growth developed in care. This study contributes to reflection and subsidy for the development of public policies for the elderly and caregivers, as well as a stimulus to increase professional training to the needs brought about Alzheimer's disease. / En la práctica médica, se encontró una preocupación de las personas de edad avanzada con la enfermedad de Alzheimer (EA) que puede influir en su modo o calidad de vida. El paciente con la EA, inevitablemente, tendrá cuidador y esta actividad está permeado por dificultades con el tiempo puede cambiar la salud del cuidador. La teoría de las representaciones sociales como un modo de conocimiento y sistemas de interpretación de la realidad organizar las relaciones del individuo con el mundo y guiar su conducta y comportamiento en el medio ambiente social que permita saber cómo piensan y se comportan frente a fenómenos que pueden causar conflictos en su vida diaria. Objetivo: Identificar las representaciones sociales sobre la EA construido por las personas de edad avanzada sin EA; conocer las representaciones sociales construidas por los cuidadores de personas mayores con EA y explorar las representaciones sociales sobre la EA de acuerdo a los cuidadores de ancianos con EA y las personas de edad avanzada sin EA. Metodología: Se trata de una investigación exploratoria en un enfoque cualitativo. En cuanto a los aspectos éticos, el proyecto fue presentado al Comité de Ética de Investigación del Hospital Universitario Lauro Wanderley la Universidad Federal de Paraíba y aprobados en el párrafo 574.968 de 31.03.2014, CAAE-27670714.4.0000.5183. La muestra fue por conveniencia con 50 cuidadores de ancianos con EA y 50 personas de edad avanzada y sin esta enfermedad, de ambos sexos, que respondieron a una entrevista semi-estructurada. Se organizaron los datos recogidos en un corpus, procesados por el software IRAMUTEQ e interpretados de acuerdo con el marco teórico de las representaciones sociales. Resultados: Los resultados obtenidos tras el análisis se realizó tres artículos: el primero es una revisión integradora de la literatura sobre la percepción de las personas mayores sobre la EA en el que señaló la necesidad de desarrollar estudios con el marco teórico de las representaciones sociales; el segundo artículo analiza las representaciones sociales construidas por personas de edad avanzada sin EA sobre la EA y los ancianos charla sobre la EA; el tercer artículo se identifican las representaciones sociales construidas por los cuidadores de ancianos con EA sobre la EA. Consideraciones finales: Las representaciones sociales de los cuidadores de personas con EA se observan dimensiones subjetivas con contenido positivo y negativo. Difieren estas representaciones sociales aprehendidos en los discursos de los ancianos, con un contenido similar para describir la EA, expresar sentimientos de tristeza en muchas situaciones, así como observar estos sentimientos en la familia participe. El comportamiento de las personas de edad avanzada con la EA y sus palabras verbalizadas de manera agresiva influye con el acto de cuidar dejándolos estresados. El grado de dependencia de los ancianos a su cargo asociado con el abandono por la familia y los amigos tienen implicaciones para el estilo de vida del cuidador familiar que tiene que dedicar más en sus actividades de trabajo, y por otro lado, cuando se asocia con restricciones financiera el cuidador deja de ocio. Aspectos positivos fueron reportados como el crecimiento personal y emocional desarrollado en el cuidado. Este estudio contribuye a la reflexión y la subvención para el desarrollo de políticas públicas para las personas mayores y cuidadores, así como servir de estímulo para el aumento de la formación profesional de atención de las necesidades provocadas por la EA. / Na prática assistencial observou-se uma preocupação de idosos com a doença de Alzheimer (DA) que pode influenciar no seu modo ou qualidade de vida. O acometido da DA necessitará inevitavelmente de cuidador e esta atividade é permeada por dificuldades que com o tempo poderá alterar a saúde do cuidador. A teoria das representações sociais (TRS) enquanto uma modalidade do conhecimento e sistemas de interpretação da realidade organizam as relações do indivíduo com o mundo e orientam as suas condutas e comportamentos no meio social possibilitando conhecer como as pessoas pensam e se comportam frente a fenômenos conflituosos no seu cotidiano. Objetivos: identificar representações sociais (RS) sobre a doença de Alzheimer construídas por idosos sem a doença de Alzheimer; conhecer as RS construídas por cuidadores de idosos com a doença de Alzheimer e explorar as RS sobre a DA segundo cuidadores de idosos com a DA e idosos sem a DA. Metodologia: Trata-se de uma pesquisa exploratória em uma abordagem qualitativa. Quanto aos aspectos éticos o projeto foi submetido ao Comitê de Ética em Pesquisa do Hospital Universitário Lauro Wanderley da Universidade Federal da Paraíba e aprovado sob o n°. 574.968 de 31/03/2014, CAAE-27670714.4.0000.5183. A amostra foi por conveniência com 50 cuidadores de idosos com a DA e 50 idosos sem esta doença, de ambos os sexos, que responderam uma entrevista semiestruturada. Os dados coletados foram organizados em um corpus, processados pelo software IRAMUTEQ e interpretados segundo o aporte teórico das RS. Resultados e Discussão: dos resultados obtidos após analise delineou-se três artigos: o primeiro trata de uma revisão integrativa da literatura sobre a percepção de idosos sobre a DA em que sinalizou a necessidade de desenvolvimento de estudos com o aporte teórico das RS; o segundo artigo aborda as RS construídas por idosos sem a doença de Alzheimer sobre a doença de Alzheimer em que os idosos falam sobre a DA; o terceiro artigo identifica as RS construídas por cuidadores de acometidos pela DA sobre a DA. Considerações finais: As RS construídas pelos cuidadores de pessoas com a DA observam-se dimensões subjetivas com conteúdos positivos e negativos. Diferem essas RS apreendidas nas falas dos idosos, com conteúdos próximos para descreverem a doença, expressam sentimentos de tristeza em muitas situações, assim como observam tais sentimentos nos familiares envolvidos. O comportamento dos idosos com a doença e suas palavras verbalizadas agressivamente influi no ato de cuidar deixando-os estressados. O grau de dependência do idoso sob seus cuidados associado ao abandono por parte de familiares e amigos têm implicações no estilo de vida do cuidador familiar que tem que se dedicar com mais afinco as suas atividades laborais, e por outro lado, quando há associação com restrições financeiras abandonam o lazer. Aspectos positivos foram relatados como o crescimento pessoal e afetivo desenvolvido no cuidar. Este estudo contribui para a reflexão e subsídio para o desenvolvimento de políticas públicas voltadas aos idosos e cuidadores; serve de estímulo para o incremento de capacitações profissionais abordando as necessidades apresentadas acerca da doença de Alzheimer.
|
106 |
Adaptação do instrumento Caregiver Burden Inventory para uso com cuidadores de pessoas idosas no BrasilValer, Daiany Borghetti January 2012 (has links)
Esta dissertação de mestrado versa sobre o processo de adaptação transcultural de um instrumento que avalia a sobrecarga de cuidadores de pessoas idosas. Está integrada a um projeto maior sobre responsabilidade filial no cuidado aos pais idosos. Este trabalho teve como objetivo adaptar o instrumento Caregiver Burden Inventory para uso com cuidadores familiares principais de pessoas idosas no Brasil. Foi realizado um estudo metodológico que compreendeu as etapas de tradução inicial, síntese das traduções, retro tradução, comitê de especialistas, pré-teste e submissão dos documentos aos autores. O comitê foi composto por cinco profissionais, médicos e enfermeiros, com experiência em atenção básica e saúde do idoso, sendo que três apresentavam experiência em adaptação de instrumentos e dois domínio da língua inglesa. O pré-teste foi realizado com oito cuidadores familiares principais de idosos com dependência para realizar uma ou mais Atividades da Vida Diária, vinculados ao Programa de Atendimento Domiciliar da Unidade Básica de Saúde Santa Cecília do Hospital de Clínicas de Porto Alegre. Estes eram na maioria mulheres (n=7), com uma média de 48 anos de idade e 11,5 anos de estudo. A análise dos dados se deu por meio da descrição do processo de adaptação do instrumento e da comparação com outros estudos. A primeira etapa do processo de adaptação resultou em duas traduções independentes do instrumento para a língua portuguesa falada no Brasil (T1 e T2). Na etapa seguinte, as discrepâncias existentes entre as traduções foram evidenciadas e discutidas pelas tradutoras e a pesquisadora, sendo elaborada consensualmente uma versão síntese das traduções (T3). Esta, por sua vez, foi submetida à retro tradução por dois profissionais, de forma cega em relação às traduções, resultando em duas versões retrovertidas para a língua inglesa (RT1 e RT2). O comitê de especialistas analisou as equivalências semântica, idiomática, experimental e conceitual entre as versões obtidas (T1, T2, T3, RT1 e RT2) e o instrumento original e, mediante consenso, compôs uma versão pré-final em português que foi submetida ao pré-teste. Foram verificadas dúvidas dos cuidadores em relação a três itens do instrumento, discutidos posteriormente com o comitê de especialistas que, mediante consenso, compôs uma versão final em português. A mesma foi retro traduzida para a língua inglesa e enviada ao autor da escala original, que aprovou a versão. Com a adaptação transcultural foi possível compor uma versão final do instrumento que preservou as equivalências quando comparado à versão original. Ainda que seja necessário testar as propriedades psicométricas, o processo mostrou que o instrumento possui itens e domínios relevantes para a análise da sobrecarga do cuidador no contexto local. / This Master’s degree thesis is about the process of adaptation of an instrument that evaluates the burden of elderly caregivers. It is integrated into a larger project about filial responsibility in caring for elderly parents. This study aimed to adapt the instrument Caregiver Burden Inventory for use with primary family caregivers of elderly people in Brazil. It was a methodological study that approached the stages of initial translation, synthesis of the translations, back translation, expert committee, pretest and submission of documents to the authors. The committee was composed of five professionals, including doctors and nurses, with experience in primary care and health of the elderly, and three had experience in adaptation of instruments and two had English language skills. The pretest was conducted with eight primary family caregivers of elderly with dependence to perform one or more Activities of Daily Living, linked to the Home Care Program of Santa Cecilia Basic Health Unit of the Hospital de Clinicas de Porto Alegre. Those were mostly women (n = 7), with a mean of 48 years of age and 11.5 years of study. Data analysis was done through the description of the process of adaptation of the instrument and the comparison with other studies. The first stage of the adaptation process resulted in two independent translations of the instrument into Portuguese spoken in Brazil (T1 and T2). In the next step, the discrepancies between the translations were highlighted and discussed by the translators and the researcher, being developed by consensus a synthesis version of the translations (T3). This, in turn, was submitted to back translation by two professionals, blinded to the translations, resulting in two versions back translated into English (RT1 and RT2). The expert committee examined the semantic, idiomatic, experimental and conceptual equivalences between the versions translated (T1, T2, T3, RT1 and RT2) and the original instrument and, by consensus, wrote a prefinal version in Portuguese that was submitted to pretest. Questions of caregivers were observed in three items of the instrument, after discussed with the expert committee who, by consensus, wrote a final version in Portuguese. The same was back translated into English and sent to the author of the original scale, which approved the version. With the cross-cultural adaptation was possible to compose a final version of the instrument that preserved the equivalence when compared to the original version. Even if it is necessary to test the psychometric properties, the process showed that the instrument has important items and areas for the analysis of caregiver burden in the local context. / Esta tesina de maestría trata sobre el proceso de adaptación transcultural de un instrumento que evalúa la sobrecarga de cuidadores de ancianos. Está integrada a un proyecto más grande sobre responsabilidad de los hijos en el cuidado a los padres ancianos. Este trabajo tiene como objetivo adaptar el instrumento Caregiver Burden Inventory para utilización con cuidadores familiares principales de ancianos en Brasil. Se realizo un estudio metodológico que comprendió las etapas de traducción inicial, síntesis de las traducciones, retrotraducción, comité de especialistas, pretest y sometimiento de los documentos a los autores. Compusieron el comité cinco profesionales entre médicos y enfermeros, con experiencia en atención básica y salud del anciano, siendo que tres presentaban experiencia en adaptación de instrumentos y dos tenían dominio de la lengua inglesa. Se realizó el pretest con ocho cuidadores familiares principales de ancianos con dependencia para realizar una o más Atividades da Vida Diária, vinculadas al Programa de Atendimento Domiciliar de la Unidade Básica de Saúde Santa Cecília del Hospital de Clínicas de Porto Alegre. Estos eran mayormente mujeres (n = 7), con un promedio de 48 años de edad y 11,5 años de estudio. Se hizo el análisis de los datos a través de la descripción del proceso de adaptación del instrumento y de la comparación con otros estudios. La primera etapa del proceso de adaptación resultó en dos traducciones independientes del instrumento para la lengua portuguesa hablada en Brasil (T1 y T2). En la etapa siguiente, las desigualdades existentes entre las traducciones fueron evidenciadas y discutidas por las traductoras y la investigadora, siendo elaborada consensualmente una versión síntesis de las traducciones (T3). Esta, por su vez, fue sometida a la retrotraducción por dos profesionales, de forma ciega en relación a las traducciones, resultando en dos versiones retrovertidas a la lengua inglesa (RT1 y RT2). El comité de especialistas analizó las equivalencias semántica, idiomática, experimental y conceptual entre las versiones obtenidas (T1, T2, T3, RT1 y RT2) y el instrumento original y, frente al consenso, compuso una versión prefinal en portugués a la que se sometió al pretest. Se verificaron dudas de los cuidadores en relación a tres elementos del instrumento, discutidos posteriormente con el comité de especialistas que, frente al consenso, compuso una versión final en portugués. Se retrotradujo la misma a la lengua inglesa y se la envió al autor de la escala original, que aprobó la versión. Con la adaptación transcultural fue posible comprobar una versión final del instrumento que preservó las equivalencias cuando comparado a la versión original. Aunque sea necesario testar las propiedades psicométricas, el proceso mostró que el instrumento posee elementos y dominios relevantes para el análisis de la sobrecarga del cuidador en el contexto local.
|
107 |
O adolescer como portadora de HIV/AIDS : um estudo com adolescentes e suas cuidadoras-familiares / El proceso de adolescencia en portadora de VIH/SIDA : un estudio con adolescentes y sus cuidadoras familiaresLima, Ana Amélia Antunes January 2006 (has links)
Trata-se de um estudo exploratório com abordagem qualitativa que aborda a questão do adolescer com HIV/AIDS. Os objetivos do estudo foram: conhecer como ocorre o processo de adolescer para as adolescentes portadoras de HIV/AIDS por transmissão materno-infantil e conhecer como os cuidadores-familiares dessas adolescentes percebem o processo de adolescer com HIV/AIDS. Participaram do estudo sete sujeitos, sendo quatro adolescentes portadoras de HIV/AIDS e três cuidadoras, residentes em Porto Alegre, Rio Grande do Sul. A coleta das informações ocorreu entre maio e julho de 2005. por meio de dois roteiros de entrevista semi-estruturada. Para análise das informações utilizou-se a técnica de análise de conteúdo, de onde emergiram duas categorias: o processo de adolescer com HIV/AIDS na visão das adolescentes e o processo de adolescer com HIV/AIDS na visão dos cuidadores-familiares. Estas categorias abordaram aspectos do crescimento e desenvolvimento das adolescentes, bem como a revelação do diagnóstico e a convivência com o HIV/AIDS. O estudo revelou não haver uma preocupação explícita dessas adolescentes, ou, de suas cuidadoras, no que se refere às modificações da adolescência, especialmente em relação às informações sobre sexualidade. / Estudio exploratorio con abordaje cualitativo de la cuestión de la adolescencia con VIH/SIDA. Los objetivos del estudio fueron: conocer cómo ocurre el proceso de adolescencia para las portadoras de VIH/SIDA por transmisión materno infantil y conocer cómo los cuidadores familiares de estas adolescentes perciben el proceso de adolescencia con VIH/SIDA. Participaron del estudio siete sujetos, siendo cuatro adolescentes portadoras de VIH/SIDA y tres cuidadoras, residentes en Porto Alegre, Rio Grande do Sul. La colecta de datos ocurrió entre los meses de mayo y julio de 2005, por medio de dos guías de entrevista semi-estructurada. Para analizar las informaciones se utilizó la técnica de análisis del contenido, donde surgieron dos categorías: El proceso de adolescencia con VIH/SIDA en la visión de las adolescentes y el proceso de adolescencia con VIH/SIDA en la visión de los cuidadores familiares. Esas categorías abordaron aspectos del crecimiento y desarrollo de las adolescentes, así como la revelación del diagnóstico y la convivencia con VIH/SIDA. El estudio ha demostrado que no hay una preocupación explícita de esas adolescentes o sus cuidadoras, respecto a los cambios de la adolescencia, especialmente en relación a las informaciones sobre la sexualidad.
|
108 |
Adaptação do instrumento Caregiver Burden Inventory para uso com cuidadores de pessoas idosas no BrasilValer, Daiany Borghetti January 2012 (has links)
Esta dissertação de mestrado versa sobre o processo de adaptação transcultural de um instrumento que avalia a sobrecarga de cuidadores de pessoas idosas. Está integrada a um projeto maior sobre responsabilidade filial no cuidado aos pais idosos. Este trabalho teve como objetivo adaptar o instrumento Caregiver Burden Inventory para uso com cuidadores familiares principais de pessoas idosas no Brasil. Foi realizado um estudo metodológico que compreendeu as etapas de tradução inicial, síntese das traduções, retro tradução, comitê de especialistas, pré-teste e submissão dos documentos aos autores. O comitê foi composto por cinco profissionais, médicos e enfermeiros, com experiência em atenção básica e saúde do idoso, sendo que três apresentavam experiência em adaptação de instrumentos e dois domínio da língua inglesa. O pré-teste foi realizado com oito cuidadores familiares principais de idosos com dependência para realizar uma ou mais Atividades da Vida Diária, vinculados ao Programa de Atendimento Domiciliar da Unidade Básica de Saúde Santa Cecília do Hospital de Clínicas de Porto Alegre. Estes eram na maioria mulheres (n=7), com uma média de 48 anos de idade e 11,5 anos de estudo. A análise dos dados se deu por meio da descrição do processo de adaptação do instrumento e da comparação com outros estudos. A primeira etapa do processo de adaptação resultou em duas traduções independentes do instrumento para a língua portuguesa falada no Brasil (T1 e T2). Na etapa seguinte, as discrepâncias existentes entre as traduções foram evidenciadas e discutidas pelas tradutoras e a pesquisadora, sendo elaborada consensualmente uma versão síntese das traduções (T3). Esta, por sua vez, foi submetida à retro tradução por dois profissionais, de forma cega em relação às traduções, resultando em duas versões retrovertidas para a língua inglesa (RT1 e RT2). O comitê de especialistas analisou as equivalências semântica, idiomática, experimental e conceitual entre as versões obtidas (T1, T2, T3, RT1 e RT2) e o instrumento original e, mediante consenso, compôs uma versão pré-final em português que foi submetida ao pré-teste. Foram verificadas dúvidas dos cuidadores em relação a três itens do instrumento, discutidos posteriormente com o comitê de especialistas que, mediante consenso, compôs uma versão final em português. A mesma foi retro traduzida para a língua inglesa e enviada ao autor da escala original, que aprovou a versão. Com a adaptação transcultural foi possível compor uma versão final do instrumento que preservou as equivalências quando comparado à versão original. Ainda que seja necessário testar as propriedades psicométricas, o processo mostrou que o instrumento possui itens e domínios relevantes para a análise da sobrecarga do cuidador no contexto local. / This Master’s degree thesis is about the process of adaptation of an instrument that evaluates the burden of elderly caregivers. It is integrated into a larger project about filial responsibility in caring for elderly parents. This study aimed to adapt the instrument Caregiver Burden Inventory for use with primary family caregivers of elderly people in Brazil. It was a methodological study that approached the stages of initial translation, synthesis of the translations, back translation, expert committee, pretest and submission of documents to the authors. The committee was composed of five professionals, including doctors and nurses, with experience in primary care and health of the elderly, and three had experience in adaptation of instruments and two had English language skills. The pretest was conducted with eight primary family caregivers of elderly with dependence to perform one or more Activities of Daily Living, linked to the Home Care Program of Santa Cecilia Basic Health Unit of the Hospital de Clinicas de Porto Alegre. Those were mostly women (n = 7), with a mean of 48 years of age and 11.5 years of study. Data analysis was done through the description of the process of adaptation of the instrument and the comparison with other studies. The first stage of the adaptation process resulted in two independent translations of the instrument into Portuguese spoken in Brazil (T1 and T2). In the next step, the discrepancies between the translations were highlighted and discussed by the translators and the researcher, being developed by consensus a synthesis version of the translations (T3). This, in turn, was submitted to back translation by two professionals, blinded to the translations, resulting in two versions back translated into English (RT1 and RT2). The expert committee examined the semantic, idiomatic, experimental and conceptual equivalences between the versions translated (T1, T2, T3, RT1 and RT2) and the original instrument and, by consensus, wrote a prefinal version in Portuguese that was submitted to pretest. Questions of caregivers were observed in three items of the instrument, after discussed with the expert committee who, by consensus, wrote a final version in Portuguese. The same was back translated into English and sent to the author of the original scale, which approved the version. With the cross-cultural adaptation was possible to compose a final version of the instrument that preserved the equivalence when compared to the original version. Even if it is necessary to test the psychometric properties, the process showed that the instrument has important items and areas for the analysis of caregiver burden in the local context. / Esta tesina de maestría trata sobre el proceso de adaptación transcultural de un instrumento que evalúa la sobrecarga de cuidadores de ancianos. Está integrada a un proyecto más grande sobre responsabilidad de los hijos en el cuidado a los padres ancianos. Este trabajo tiene como objetivo adaptar el instrumento Caregiver Burden Inventory para utilización con cuidadores familiares principales de ancianos en Brasil. Se realizo un estudio metodológico que comprendió las etapas de traducción inicial, síntesis de las traducciones, retrotraducción, comité de especialistas, pretest y sometimiento de los documentos a los autores. Compusieron el comité cinco profesionales entre médicos y enfermeros, con experiencia en atención básica y salud del anciano, siendo que tres presentaban experiencia en adaptación de instrumentos y dos tenían dominio de la lengua inglesa. Se realizó el pretest con ocho cuidadores familiares principales de ancianos con dependencia para realizar una o más Atividades da Vida Diária, vinculadas al Programa de Atendimento Domiciliar de la Unidade Básica de Saúde Santa Cecília del Hospital de Clínicas de Porto Alegre. Estos eran mayormente mujeres (n = 7), con un promedio de 48 años de edad y 11,5 años de estudio. Se hizo el análisis de los datos a través de la descripción del proceso de adaptación del instrumento y de la comparación con otros estudios. La primera etapa del proceso de adaptación resultó en dos traducciones independientes del instrumento para la lengua portuguesa hablada en Brasil (T1 y T2). En la etapa siguiente, las desigualdades existentes entre las traducciones fueron evidenciadas y discutidas por las traductoras y la investigadora, siendo elaborada consensualmente una versión síntesis de las traducciones (T3). Esta, por su vez, fue sometida a la retrotraducción por dos profesionales, de forma ciega en relación a las traducciones, resultando en dos versiones retrovertidas a la lengua inglesa (RT1 y RT2). El comité de especialistas analizó las equivalencias semántica, idiomática, experimental y conceptual entre las versiones obtenidas (T1, T2, T3, RT1 y RT2) y el instrumento original y, frente al consenso, compuso una versión prefinal en portugués a la que se sometió al pretest. Se verificaron dudas de los cuidadores en relación a tres elementos del instrumento, discutidos posteriormente con el comité de especialistas que, frente al consenso, compuso una versión final en portugués. Se retrotradujo la misma a la lengua inglesa y se la envió al autor de la escala original, que aprobó la versión. Con la adaptación transcultural fue posible comprobar una versión final del instrumento que preservó las equivalencias cuando comparado a la versión original. Aunque sea necesario testar las propiedades psicométricas, el proceso mostró que el instrumento posee elementos y dominios relevantes para el análisis de la sobrecarga del cuidador en el contexto local.
|
109 |
Tecnologia educacional: um instrumento dinamizador do cuidado com idososCardoso, Rachel da Silva Serejo January 2016 (has links)
Submitted by Fabiana Gonçalves Pinto (benf@ndc.uff.br) on 2017-02-23T15:12:57Z
No. of bitstreams: 1
Rachel da Silva Serejo Cardoso.pdf: 184671274 bytes, checksum: 4e4561ecaddf3a9cc30f15fcafb1e713 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-02-23T15:12:57Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Rachel da Silva Serejo Cardoso.pdf: 184671274 bytes, checksum: 4e4561ecaddf3a9cc30f15fcafb1e713 (MD5)
Previous issue date: 2016 / Mestrado Acadêmico em Ciências do Cuidado em Saúde / Estudo de natureza qualitativa com abordagem participativa cujos objetivos foram: desenvolver Tecnologia educacional (TE) com os cuidadores de idosos a partir das necessidades, dificuldades e interesses manifestados pelos mesmos; descrever os conteúdos considerados fundamentais manifestados pelos cuidadores relativos aos cuidados com pessoa idosa, analisar as necessidades, dificuldades e interesses com os cuidadores de idosos e produzir uma TE com os cuidadores de idosos com vistas ao seu
aprimoramento. Os participantes foram cuidadores do curso oferecido por FURNAS/TEAR e do cuidadores participantes do Programa universitário intitulado EASIC/UFF. A coleta de dados foi pautada nas diretrizes do “World Café” Europe onde através deste, os dados foram analisados, categorizados e posteriormente, a TE foi desenvolvida junto com os participantes. A análise tipo de Conteúdo Temático segundo
Bardin (2011) e também utilizou-se os conceitos de Freire (2014) de relação dialógica e educação problematizadora além de autores da gerontologia. Emergiram três classes temáticas, quatro categorias e 10 subcategorias. A primeira classe temática relaciona às necessidades dos cuidadores; a segunda classe temática ressalta as dificuldades apontadas pelos cuidadores, e a terceira classe pontua os interesses do cuidadores para proceder o cuidado com o idoso. A partir das discussões das classes temática, categorias e subcategorias, foram elaboradas duas tecnologias educacionais a saber: mídia e um coletânea tipo manual que contemplou todos as necessidades, dificuldades e interesses
referidas pelos cuidadores para procederem o cuidado com o idoso. Enfatiza-se que, as TEs produzidas, foram apresentadas aos cuidadores e os mesmos opinaram em relação à clareza dos objetivos, aparência e o conteúdo procedendo-se todas as modificações pertinentes encaminhadas pelos cuidadores. Conclui-se que há necessidade de práticas em educação em saúde com os cuidadores de idosos. Assim sendo, a tecnologia educacional é recomendada enquanto ferramenta facilitadora na prestação do cuidado aos idosos e considera-se que a mesma possa ser usada tanto para os cuidadores quanto por profissionais de saúde como instrumento nos cuidados com as pessoas idosas.
Enfatiza-se a necessidade de novos estudos que utilizem tecnologia educacional voltado para os cuidadores de idosos e sua validação para utilização do mesmo / Qualitative study with participatory approach whose objectives were to develop educational technology (ET) with elderly caregivers from the needs , problems and interests expressed by them; describe the fundamental content considered expressed by caregivers for the care of elderly , analyze the needs , problems and interests with caregivers of seniors and produce a TE with the caregivers of elderly with a view to its improvement. Participants were caregivers course offered by FURNAS / TEAR and caregivers participating university program titled EASIC / UFF. The Data collection was based on the guidelines of the " World Café " where Europe through this , the data were analyzed, categorized and later , the TE was developed together with the participants. The analysis type of Thematic Content Bardin (2011 ) and also used the concepts of Freire (2014) dialogical relationship and problem-based education as well as authors of gerontology. Emerged three thematic classes, four categories and 10
subcategories. The first thematic class relates to the needs of caregivers; the second class theme highlights the difficulties pointed out by caregivers, and the third class evaluates the interests of carers to proceed caring for the elderly. From the discussions of the thematic classes, categories and subcategories were developed two educational technologies namely media and manual collection type which included all the needs, interests and difficulties reported by caregivers to undertake the care of the elderly. It is emphasized that the ETs produced were presented to the caregivers and they expressed their opinions regarding the clarity of objectives, appearance and content proceeding to all relevant amendments forwarded by caregivers. It is concluded that there is need for health education in practice with caregivers of seniors. Therefore, educational technology is recommended as a facilitating tool in providing care to the elderly and it is considered that it can be used both for carers and by health professionals as a tool in
the care of the elderly. It emphasizes the need for new studies using educational technology facing caregivers of the elderly and their validation for use of it
|
110 |
Incidencia del Síndrome de Burnout en los cuidadores de adulto mayor en la Clínica Bamboo de junio a octubre del 2016Arakaki Espinoza, Daniela Isabel January 2017 (has links)
Determina la incidencia del Síndrome de Burnout en cuidadores de adultos mayores de la Clínica Bamboo de Junio a Octubre del 2016. Estudio descriptivo, observacional, transversal y prospectivo. Se entrevistan a 20 cuidadores de adultos mayores, para ello utiliza el cuestionario Maslach Burnout Inventory-HSS además de un perfil del cuidador. Se concluye que, todos los cuidadores se ven afectados en cierto grado de nivel del síndrome de burnout, siendo el grado de nivel medio el que predomina (55%), por lo cual se demuestra que este síndrome ya está impactando considerablemente en la vida personal y profesional de los cuidadores y de la persona a cuidar. / Tesis
|
Page generated in 0.0491 seconds