11 |
Religião e sociedade no Egito antigo : do mito de Ísis e Osíris na obra de Plutarco (I d.C.) /Santos, Poliane Vasconi dos. January 2003 (has links)
Orientador: Ivan Esperança Rocha / Banca: Andrea Lucia Dorini de Oliveira Carvalho Rossi / Banca: Antonio Brancaglion Júnior / Resumo: Osíris foi um dos deuses mais importantes dentro do panteão da civilização egípcia. Encontramos alusões ao seu mito desde o começo da era dinástica até o período greco-romano, onde temos a síntese realizada por Plutarco (45-120 d.C.) no seu tratado sobre Ísis e Osíris. Através da análise desse mito, tal como narrado por Plutarco, pode-se perceber que sua influência foi muito profunda e marcante na história do Egito abrangendo questões referentes aos aspectos principais dessa sociedade. Seu mito respondia questões e anseios pertinentes a todos os egípcios sendo dessa forma adorado em todo o país. Possuía características e funções como deus relacionado aos ciclos da natureza, como a Lua, o Nilo e o grão, como mantenedor da ordem e da sucessão real e fundamentalmente como aquele que transcendeu a morte e foi reinar no Ultra-Tumba, tornando-se rei e juiz desse mundo. Portanto, nosso objetivo será mostrar que o mito de Osíris estava relacionado com todos os aspectos da vida egípcia, da paz à guerra, da seca à enchente, da peste à abundância, da posição divina do faraó à dureza da servidão e fundamentalmente, da vida à morte. Conseguindo, assim, abarcar em sua personalidade divina todos os atributos necessários para solucionar e satisfazer as necessidades de todos os estratos sociais, do rei ao servo. / Abstract: Osiris was one of the most important divinities inside the panteon of Egyptian civilization. We find hints of this myth since the beginning of the Dynastyc era until the Greco-Roman period, in which we have the syntesis made by Plutarch (45-120 A.D.) in his work about Isis and Osiris. Analyzing the myth of Osiris, as it is narrated by Plutarch, we can realize that its influence was very deep and very important in the history of Egypt, reaching questions concerning the main features of this society. The myth of Osiris answered questions and wishes which were pertinent to all egyptians, so that it was adored in entire country. It possessed characteristics and functions as god related to the cycles of nature, like the Moon, the Nile River and the seed; as keeper of order and of regal succession and, fundamentally, as the one which transcended the death and went to reign in Over-Grave, becoming king and judge of that world. Thus, our purpose will be to show that the myth of Osiris was related to all features of Egyptian life, from peace to war, from dryness to inundation, from plague to plenty, from the divine position of the king to the hardness of servitude, and fundamentally, from life to death. So, the myth of Osiris got to embrace, in its divine personality, all the necessary attributes to resolve and to satisfy the needs of all social classes, from the king to the serf. / Mestre
|
12 |
Os filhos da Núbia : cultura e deslocamentos na África antiga sob a XVIII dinastia egípcia (1550-1307 a. C) / The children of Nubia: Culture and displacements in Ancient Africa under the Egyptian Eighteenth Dynasty (1550-1307 a. C)Vieira, Fábio Amorim January 2017 (has links)
Este trabalho objetiva analisar alguns reflexos em torno das relações tecidas entre o Egito faraônico e a Núbia na antiguidade africana, focando especificamente na política expansionista faraônica no período da XVIII dinastia, prelúdio do recorte denominado pela egiptologia de Reino Novo, em relação à Núbia, vizinha do Egito a sul e composta por reinos e chefaturas heterogêneos. Neste contexto, marcado pelo avanço egípcio a áreas geograficamente adjacentes sob desígnios de expansão e controle político, tanto o Egito quanto as áreas núbias viram-se imersas em novas realidades a partir da presença de egípcios nos territórios núbios bem como de núbios no espaço egípcio no período em questão. Foco desta análise, um exemplo destes reflexos de expansão faraônica na Núbia e presença núbia no Egito deu-se a partir da política egípcia de apresamento de filhos de chefes núbios na corte, com o intuito de educa-los aos moldes egípcios para que retornassem a seus locais de origem para governar de acordo com o faraó, sob conexões administrativas de convívio social. A partir de aportes que busquem compreender os limites e porosidades da imposição do domínio faraônico sobre a Núbia, almeja-se investigar na cultura material concernente a estes herdeiros núbios reflexos dos interstícios entre diferenças e engajamentos destes sujeitos sob deslocamentos em um cenário de movimentação cultural nas fronteiras do espaço núbio/egípcio da antiguidade africana.
|
13 |
Estudo sobre a iconografia de Ápis durante o período faraônico / Study on the Apis bull iconography during the pharaonic periodCássio de Araújo Duarte 15 April 2010 (has links)
A partir de uma ampla documentação que abrange diversas categorias de suportes materiais e imagens datadas do período faraônico, este trabalho tem como objetivo compreender as mudanças na representação, concepção e simbolismo do touro Ápis e sua significância em rituais da realeza e enquanto divindade para a sociedade egípcia como um todo. / Based on a large documentation that compreend many kinds of material supports and images dated from the Pharaonic Period, this work aims to understand the changes on the representation, conception and symbolism of the Apis bull and its significance in kingship rituals and as a deity to the Egyptian society as a whole.
|
14 |
Voces magicae: o poder das palavras nos Papiros Gregos Mágicos / Voces Magicae: the power of words in the Greek Magical PapyriCardoso, Patrícia Schlithler da Fonseca 11 August 2016 (has links)
Os Papiros Gregos Mágicos são uma coletânea de textos sobre magia do Egito Greco-Romano. Seus feitiços mostram uma mistura de várias tradições, em especial a egípcia e a grega. Uma característica dessa coletânea que se destaca é a presença das chamadas voces magicae, palavras mágicas de aspecto misterioso e sem sentido lexical aparente. Esta dissertação se concentra em analisar as voces magicae em seu contexto textual, a fim de compreender melhor como esse elemento ocorre nos encantamentos. Para isso, foi estabelecido um banco de dados com as voces magicae de cada feitiço e as mesmas foram analisadas levando em conta os termos que eram adjacentes à elas. Os tipos de contexto nos quais as palavras mágicas figuram foram discutidos a partir de exemplos retirados do corpus. Com base nessa análise, foi possível levantar algumas hipóteses sobre a natureza das palavras mágicas e o tipo de função que exercem nos feitiços. / The Greek Magical Papyri are a collection of magical texts from Graeco-Roman Egypt. Its contents display a mixture of different traditions, mainly Egyptian and Greek. A noticeable feature in these texts is the so-called voces magicae, mysterious looking words with no apparent lexical meaning. This dissertation focuses on analyzing the voces magicae in their textual context in order to better comprehend how this feature appears on incantations. A database was established with vox magica taken from the spells. The voces magicae were analyzed according to the words next to them. The different contexts in which voces magicae were found were discussed with examples from our corpus. Based on this analysis, it was possible to raise a few hypotheses on the nature of magical words and what kind of function they have on spells.
|
15 |
Voces magicae: o poder das palavras nos Papiros Gregos Mágicos / Voces Magicae: the power of words in the Greek Magical PapyriPatrícia Schlithler da Fonseca Cardoso 11 August 2016 (has links)
Os Papiros Gregos Mágicos são uma coletânea de textos sobre magia do Egito Greco-Romano. Seus feitiços mostram uma mistura de várias tradições, em especial a egípcia e a grega. Uma característica dessa coletânea que se destaca é a presença das chamadas voces magicae, palavras mágicas de aspecto misterioso e sem sentido lexical aparente. Esta dissertação se concentra em analisar as voces magicae em seu contexto textual, a fim de compreender melhor como esse elemento ocorre nos encantamentos. Para isso, foi estabelecido um banco de dados com as voces magicae de cada feitiço e as mesmas foram analisadas levando em conta os termos que eram adjacentes à elas. Os tipos de contexto nos quais as palavras mágicas figuram foram discutidos a partir de exemplos retirados do corpus. Com base nessa análise, foi possível levantar algumas hipóteses sobre a natureza das palavras mágicas e o tipo de função que exercem nos feitiços. / The Greek Magical Papyri are a collection of magical texts from Graeco-Roman Egypt. Its contents display a mixture of different traditions, mainly Egyptian and Greek. A noticeable feature in these texts is the so-called voces magicae, mysterious looking words with no apparent lexical meaning. This dissertation focuses on analyzing the voces magicae in their textual context in order to better comprehend how this feature appears on incantations. A database was established with vox magica taken from the spells. The voces magicae were analyzed according to the words next to them. The different contexts in which voces magicae were found were discussed with examples from our corpus. Based on this analysis, it was possible to raise a few hypotheses on the nature of magical words and what kind of function they have on spells.
|
16 |
Arqueologia de ambientes aquáticos no Egito: uma proposta de pesquisa das sociedades dos oásis do Período Faraônico / Archaeology of aquatic environments in Egypt: a proposal for research of the societies of oasis from pharaonic periodCosta, Márcia Jamille Nascimento 26 March 2013 (has links)
Although the societies that lived in Egypt during the interlude of Pharaonic Period can be defined by the way of life intrinsically linked to the aquatic environment, whether for subsistence, socializing or in a symbolic way, the archaeological sites are analyzed only from point of view of land, ignoring your surroundings. Consequently, the areas of oasis, located in
the Western Desert, are also ignored about this type of research. The suggestion of this research is to propose the observation of societies Egyptian oasis of a aquatic viewpoint, independent of the Nile or the lakes of Libyan Desert, but not observed
only as a place to collect resources, but a place used for socializing and inspiration to culture material. To understand the populations of oasis is necessary in first understand the populations of the Nile and his speeches, especially those related to its vision over what was the desert environment and consequently its inhabitants and how this implies in material culture, especially those related to aquatic territories. / Embora as sociedades que viveram no Egito ao longo do intervalo de tempo que constitui o chamado Período Faraônico possam ser definidas pelo modo de vida ligado ao ambiente aquático, seja para a subsistência, socialização ou de uma forma simbólica, os sítios são analisados do ponto de vista somente da terra, ignorando o seu entorno. Consequentemente, as áreas de oásis, que se encontram no Deserto Ocidental, também não raramente são postas de lado no que diz respeito a este tipo de pesquisa. Desta forma, a sugestão é propor a observação das sociedades egípcias dos oásis de um ponto de vista aquista em que todos os ambientes aquáticos, seja o rio Nilo ou as regiões lacustres do Deserto Líbio, devem ser levantados, ou seja, não observados somente como um local para captação de recursos, e sim um espaço utilizado para a socialização e inspiração para a cultura material. Para se compreender as populações de oásis é necessário primeiramente entender as populações do Nilo e seus discursos, principalmente aqueles relacionados à sua visão em relação ao que era o ambiente desértico e consequentemente seus habitantes e de que forma isto implica na cultura material, especialmente aquelas ligadas aos territórios aquáticos.
|
17 |
Arqueologia de ambientes aquáticos no Egito: uma proposta de pesquisa das sociedades dos oásis do Período Faraônico / Archaeology of aquatic environments in Egypt: a proposal for research of the societies of oasis from pharaonic periodCosta, Márcia Jamille Nascimento 26 March 2013 (has links)
Although the societies that lived in Egypt during the interlude of Pharaonic Period can be defined by the way of life intrinsically linked to the aquatic environment, whether for subsistence, socializing or in a symbolic way, the archaeological sites are analyzed only from point of view of land, ignoring your surroundings. Consequently, the areas of oasis, located in
the Western Desert, are also ignored about this type of research. The suggestion of this research is to propose the observation of societies Egyptian oasis of a aquatic viewpoint, independent of the Nile or the lakes of Libyan Desert, but not observed
only as a place to collect resources, but a place used for socializing and inspiration to culture material. To understand the populations of oasis is necessary in first understand the populations of the Nile and his speeches, especially those related to its vision over what was the desert environment and consequently its inhabitants and how this implies in material culture, especially those related to aquatic territories. / Embora as sociedades que viveram no Egito ao longo do intervalo de tempo que constitui o chamado Período Faraônico possam ser definidas pelo modo de vida ligado ao ambiente aquático, seja para a subsistência, socialização ou de uma forma simbólica, os sítios são analisados do ponto de vista somente da terra, ignorando o seu entorno. Consequentemente, as áreas de oásis, que se encontram no Deserto Ocidental, também não raramente são postas de lado no que diz respeito a este tipo de pesquisa. Desta forma, a sugestão é propor a observação das sociedades egípcias dos oásis de um ponto de vista aquista em que todos os ambientes aquáticos, seja o rio Nilo ou as regiões lacustres do Deserto Líbio, devem ser levantados, ou seja, não observados somente como um local para captação de recursos, e sim um espaço utilizado para a socialização e inspiração para a cultura material. Para se compreender as populações de oásis é necessário primeiramente entender as populações do Nilo e seus discursos, principalmente aqueles relacionados à sua visão em relação ao que era o ambiente desértico e consequentemente seus habitantes e de que forma isto implica na cultura material, especialmente aquelas ligadas aos territórios aquáticos.
|
18 |
Uma aplicação da congruência na determinação de critérios de divisibilidade / A matching of application for the determination of criteria divisibilitySilva, Luis Henrique Pereira da 27 March 2015 (has links)
Submitted by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2015-10-08T11:31:38Z
No. of bitstreams: 2
Dissertação - Luis Henrique Pereira da Silva - 2015.pdf: 1093576 bytes, checksum: 6d4e251c8d5464c6328fb953341355d9 (MD5)
license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) / Approved for entry into archive by Luciana Ferreira (lucgeral@gmail.com) on 2015-10-08T12:56:48Z (GMT) No. of bitstreams: 2
Dissertação - Luis Henrique Pereira da Silva - 2015.pdf: 1093576 bytes, checksum: 6d4e251c8d5464c6328fb953341355d9 (MD5)
license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) / Made available in DSpace on 2015-10-08T12:56:48Z (GMT). No. of bitstreams: 2
Dissertação - Luis Henrique Pereira da Silva - 2015.pdf: 1093576 bytes, checksum: 6d4e251c8d5464c6328fb953341355d9 (MD5)
license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5)
Previous issue date: 2015-03-27 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / This work aims to demonstrate in a practical way the divisibility criteria 2-97 in
sieve Eratostenes with cutting the right and the left, based on the method of multiplication
and division Egyptian. The entire process is demonstrated using the divisibility
to whole numbers, greatest common divisor, prime numbers, decomposition in prime
factors and matching. / Este trabalho tem como objetivo demonstrar de modo prático os critérios de divisibilidade
de 2 a 97 no crivo de Eratóstenes com os corte a direita e a esquerda, baseando-se
no método de multiplicação e divisão egípcia. Todo processo é demostrado utilizando
a divisibilidade para números inteiros, máximo divisor comum, números primos, decomposi
ção em fatores primos e congruência.
|
19 |
Variação linguística e aspectos culturais na tradução de Táxi de Khalid el-Khamissi / Language variation and cultural aspects in the translation of Taxi by Khalid al-KhamissiRodrigues, Júlia Cardoso 02 October 2017 (has links)
O presente trabalho propõe uma estratégia de tradução para Táxi baseada principalmente na abordagem cultural da tradução em busca de reproduzir o contraste entre árabe padrão e dialeto presente no original. Táxi, do egípcio Khalid al-Khamissi, traz pequenas histórias (addtas) que retratam conversas do autor/personagem com taxistas das ruas do Cairo, nas quais os mais diversos aspectos socioculturais são abordados. Para tratar desse tópico o autor escolheu um recurso linguístico que ainda gera polêmica na prosa árabe: todos os diálogos, que compõem a maior parte da obra, estão em dialeto árabe enquanto as partes narrativas estão em árabe padrão. Esse contraste, que deriva naturalmente da situação de diglossia presente nas comunidades falantes de árabe, cria um efeito de oralidade, bem como é relevante para a lógica interna da narrativa. Assim, a proposta de tradução apresentada considerou a natureza da composição da obra, o momento histórico e o funcionamento da diglossia no Egito para buscar no português recursos para reproduzir os efeitos relevantes dessa alternância sem comprometer a representação da cultura egípcia. Para estabelecer os possíveis recursos no português foram utilizadas principalmente pesquisas do NURC/SP. / This masters dissertation proposes a strategy to translate the book Taxi to Portuguese based specially on the cultural approach to translation. The strategy aims at the reproduction of the contrast of standard Arabic and Egyptian dialect verified in the original. The book Taxi by the Egyptian author Khalid al-Khamissi, is composed by short stories (addtas) that depict conversations between the author (as a character) and taxi drivers working on the streets of Cairo. Considering that different social and cultural aspects are explored in these dialogues, the author chose a linguistic procedure that is still source of polemic in the Arabic prose studies: all the dialogues, which constitute the most part of the work, were written in Egyptian dialect, while the typical standard Arabic was used for the narrative. This contrast, which is a reflex of the presence of diglossia in the Arabic speaking communities, creates an effect of oral text, as well as is relevant for the internal logic of the narrative. Thus, the translation proposed has considered the nature of the composition, the historical moment and the way diglossia works in Egypt with the aim of reproducing the relevant effects created by the linguistic alternation of the original without compromising the depiction of the Egyptian culture. In order to stablish the possible resources present in the Portuguese language, the linguistic works from NURC/SP (studies on Educated Urban Norm of São Paulo) were specially consulted.
|
20 |
Variação linguística e aspectos culturais na tradução de Táxi de Khalid el-Khamissi / Language variation and cultural aspects in the translation of Taxi by Khalid al-KhamissiJúlia Cardoso Rodrigues 02 October 2017 (has links)
O presente trabalho propõe uma estratégia de tradução para Táxi baseada principalmente na abordagem cultural da tradução em busca de reproduzir o contraste entre árabe padrão e dialeto presente no original. Táxi, do egípcio Khalid al-Khamissi, traz pequenas histórias (addtas) que retratam conversas do autor/personagem com taxistas das ruas do Cairo, nas quais os mais diversos aspectos socioculturais são abordados. Para tratar desse tópico o autor escolheu um recurso linguístico que ainda gera polêmica na prosa árabe: todos os diálogos, que compõem a maior parte da obra, estão em dialeto árabe enquanto as partes narrativas estão em árabe padrão. Esse contraste, que deriva naturalmente da situação de diglossia presente nas comunidades falantes de árabe, cria um efeito de oralidade, bem como é relevante para a lógica interna da narrativa. Assim, a proposta de tradução apresentada considerou a natureza da composição da obra, o momento histórico e o funcionamento da diglossia no Egito para buscar no português recursos para reproduzir os efeitos relevantes dessa alternância sem comprometer a representação da cultura egípcia. Para estabelecer os possíveis recursos no português foram utilizadas principalmente pesquisas do NURC/SP. / This masters dissertation proposes a strategy to translate the book Taxi to Portuguese based specially on the cultural approach to translation. The strategy aims at the reproduction of the contrast of standard Arabic and Egyptian dialect verified in the original. The book Taxi by the Egyptian author Khalid al-Khamissi, is composed by short stories (addtas) that depict conversations between the author (as a character) and taxi drivers working on the streets of Cairo. Considering that different social and cultural aspects are explored in these dialogues, the author chose a linguistic procedure that is still source of polemic in the Arabic prose studies: all the dialogues, which constitute the most part of the work, were written in Egyptian dialect, while the typical standard Arabic was used for the narrative. This contrast, which is a reflex of the presence of diglossia in the Arabic speaking communities, creates an effect of oral text, as well as is relevant for the internal logic of the narrative. Thus, the translation proposed has considered the nature of the composition, the historical moment and the way diglossia works in Egypt with the aim of reproducing the relevant effects created by the linguistic alternation of the original without compromising the depiction of the Egyptian culture. In order to stablish the possible resources present in the Portuguese language, the linguistic works from NURC/SP (studies on Educated Urban Norm of São Paulo) were specially consulted.
|
Page generated in 0.0355 seconds