• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 198
  • 176
  • 19
  • 11
  • 4
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 411
  • 93
  • 93
  • 80
  • 80
  • 75
  • 66
  • 63
  • 51
  • 39
  • 39
  • 32
  • 25
  • 25
  • 25
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
291

Diachronic change in the English passive /

Toyota, Junichi. January 2008 (has links)
Revision of thesis (Ph.D.)-Lund University, 2003. / Includes bibliographical references and index.
292

English versus Swahili: language choice in Bongo Flava as expression of cultural and economic changes in Tanzania

Reuster-Jahn, Uta 31 March 2015 (has links)
Since around 2011, Bongo Flava musicians use significantly more English in their lyrics than in the previous years, particularly in love songs. This article documents and describes this new trend and discusses the reasons for the change in language use. It reveals that the new development is indicative of a transformation of Bongo Flava towards pop, caused by changes in the domestic market on the one hand and by a growing outward-looking market orientation on the other. These changes are demanding new ways of constructing identities through the use of language. / Tangu mnamo mwaka 2011, wasanii wa Bongo Flava walio wengi hutumia kiasi kikubwa cha Kiinge¬reza katika nyimbo zao ukilinganisha na miaka ya nyuma. Hali hiyo inajionyesha zaidi katika nyimbo za mapenzi. Makala hii inaeleza mwelekeo huo mpya na kujadili sababu zake. Inatoa hoja ya kwamba mwelekeo huo umesababishwa hasa na mabadiliko katika soko la muziki ndani na nje ya Tanzania, hasa katika bara la Afrika. Mabadiliko hayo ndiyo yanayosababisha kutumia zaidi lugha ya Kiingereza.
293

Deutsch-polnisches/polnisch-deutsches Glossar für die Rechnungsprüfung

24 November 2021 (has links)
Der Sächsische Rechnungshof und die Regionale Rechnungskammer Krakau initiierten ihre Zusammenarbeit mit der Unterzeichnung einer entsprechenden Vereinbarung im Oktober 2008. Die bisherige Zusammenarbeit brachte zahlreiche Begegnungen, einen intensiven Erfahrungsaustausch, rege Teilnahme an Konferenzen und gemeinsamen Vorträgen. In dieser Zeit wurde diese Partnerschaft auch durch das Zusammenwirken in der europäischen Organisation der regionalen externen Institutionen zur Kontrolle des öffentlichen Finanzwesens (EURORAI) bekräftigt. Die vorliegende Publikation ist einerseits ein Produkt dieser Zusammenarbeit, andererseits ist sie aber auch – so die Absicht der Verfasser – ein brauchbares Instrument bei den Kontakten zwischen polnischen und deutschen, aber auch europäischen, regionalen Prüfungsbehörden. Redaktionsschluss: 22. April 2016
294

Copula Deletion in English as a Lingua Franca in Asia

Leuckert, Sven 11 July 2019 (has links)
Non-standard features such as copula deletion have long been dismissed as learner errors or were interpreted as results of simplification processes in English as a Lingua Franca (ELF), and only recent publications tend to acknowledge the influence of language contact in ELF settings (cf. Schneider 2012). The present paper analyses tokens of copula deletion in the Asian Corpus of English (ACE 2014) with respect to speaker L1s, situational context and syntactic environment, with our results suggesting a correlation between copula usage patterns in the speakers’ L1s and constructions involving copula deletion found in ACE. Thus, opening up the field to ELF settings, our data confirm findings of previous studies such as Sharma (2009) that point to contact-induced copula usage in non-standard English(es).
295

Management mnohojazyčnosti v nadnárodních společnostech v České republice: případová studie z oblasti IT / On the Management of Multilingualism in the Multinational Companies in the Czech Republic: A case study in IT field

Svobodová, Lucie January 2013 (has links)
This qualitative case study deals with management of multilingualism at the workplace in a multinational IT company in the Czech Republic. The multilingualism at the workplace was thoroughly described pursuant to using qualitatively won data (semi-structured interviews, ethnographic observations, additional written material) without making preliminary hypotheses. Thematically, this study aims at the employees'origin and their language knowledge, languages and their influence on job performance and hierarchical ranking, internal and external communication (language problems, communication channel, communication strategies), official language, interpreting and translating, language courses, multicultural milieu and identity.
296

The synchronic and diachronic syntax of the English verb-particle combination /

Elenbaas, Marion, January 2007 (has links)
Thesis (doctoral)--Radboud Universiteit, Nijmegen, 2007. / Cover title. Vita. Summary in Dutch. Includes bibliographical references (p. [321]-329).
297

The use of indigenous techniques of communication for language learning: The case of Cameroon / Der Einsatz von indigenen Kommunikationstechniken im Fremdsprachenunterricht in Kamerun

Ebong, Balbina 17 August 2004 (has links) (PDF)
This study aimed at determining whether the use of indigenous techniques of communication can have a positive impact on the motivation of the learner of English as a foreign language in Cameroon. By indigenous techniques of communication we mean techniques like role-play, songs, the telling of folktales, riddles and proverbs. This work is intended as a contribution to the search for improvement of student motivation and enthusiasm, whereby they can be more responsive as they participate spontaneously in learning English as a foreign language. Some writers agree that it is beneficial to learn a foreign language using the material that the learners are familiar with (Lado 1964, Gee 1987, Post and Rathet 1996). The telling of folktales, role-play, songs, and the use of riddles and proverbs are found in all societies and every indigenous society uses them in teaching in one way or the other. Most foreign language learners are familiar with them. Their abundance in the Cameroonian society presents an excellent opportunity for foreign language teaching/learning. My interest in this research has been substantially influenced by my experience of working for almost a decade with learners of English as a foreign language in Francophone secondary/high schools in Cameroon. This work led me to the realization that students respond to English language teaching with very little motivation and enthusiasm. They make little or no progress in learning the language, much less in communicating in it. One of the major questions I have often asked myself is why Francophone students find English language learning boring and what could be done to solve the problem of teaching English to these students. I have tried on a number of occasions to tell folktales or teach a song in class when I found the students were bored with the lessons and discovered that the students immediately became alert. Their alertness was probably not for the direct purpose of making any linguistic gain but for the sheer entertainment of listening to a story or taking part in the singing, all of which they seemed to enjoy. Based on this positive change in the students, it was hypothesized that the introduction of some indigenous techniques of communication in the foreign language classroom might help improve its learning. The results from this study indicate that the recommendations for the use of these techniques in language teaching will help improve on the present negative attitude of foreign language learners. This study is significant to foreign language teaching/learning in all developing countries but most especially to the Cameroonian educational system where the study was carried out. Its relevance is due to the fact that most of the facilities that are presently used for the teaching of foreign languages in advanced countries are absent in developing countries. To help improve on the enthusiasm of the learner of a foreign language therefore, educational planners should resort to the use of indigenous techniques, which this study has found out could be very helpful in any foreign language classroom if properly applied. / Es ist allgemein anerkannt, dass es für Schüler, die eine Fremdsprache erlernen sollen, von Vorteil ist, wenn ihnen vertrautes Material im Unterricht verwendet wird (Lado 1964, Post und Rathet 1996). Das Ziel der vorliegenden Studie ist deshalb, die positive Wirkung von indigenen Kommunikationsstrategien und –techniken auf die Lernermotivation kamerunische Schülern und Schülerinnen zu ermitteln, welche Englisch als Fremdsprache erwerben. Unter indigenen Kommunikationstechniken verstehen wir Rollenspiele, Lieder, das Erzählen von Märchen, Rätseln und Sprichwörtern. Die vorliegende Studie soll einen Beitrag bei der Suche nach Verbesserungsmöglichkeiten von Schülermotivation und Enthusiasmus leisten und dazu beitragen, das Schülerinteresse durch spontanes, teilnehmendes Erlernen zu wecken.
298

Hotel stories representations of escapes and encounters in fiction and film

Krebs, Martina January 2008 (has links)
Zugl.: Dortmund, Techn. Univ., Diss., 2008
299

Linguistique contrastive et traduction les périphrases verbales "aller + infinitif" et "be going to /

Lansari, Laure, January 1900 (has links)
Texte remanié de : Thèse de doctorat : Linguistique : Poitiers : 2006. / Bibliogr p. 241-252. Notes bibliogr. Index.
300

Isotopien der Gewalt und die Konstruktion von Tradition : Verfahren der Kritik an essentialistischen Traditionskonzepten im Roman des subsaharischen Afrika /

Sommer, Marcel. January 2003 (has links)
Thesis (doctoral)--Universität, Mainz, 2002.

Page generated in 0.3272 seconds