• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 168
  • 48
  • 9
  • 4
  • 3
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 233
  • 187
  • 118
  • 101
  • 80
  • 69
  • 64
  • 64
  • 62
  • 60
  • 47
  • 46
  • 46
  • 46
  • 46
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
71

La enseñanza de las unidades fraseológicas en la clase de ELE para alumnos de habla inglesa, la inclusión de variedades diatópicas en los manuales de ELE y el uso de la traducción como estrategia de enseñanza

Rivarola, Romina 12 April 2022 (has links)
Esta tesis doctoral se encuentra dentro del ámbito de estudio de la Fraseología y su relación con la enseñanza de Español como Lengua Extranjera (ELE). Si bien existen estudios relacionados, no se ha estudiado mucho sobre la didáctica de las unidades fraseológicas (UF) teniendo en cuenta su variedad diatópica y, mucho menos, las UF del español rioplatense hablado en Argentina. Esta investigación buscó: (1) analizar las estrategias de enseñanza e inclusión de UF utilizadas en los manuales de ELE de España, México y Argentina; (2) establecer el grado de conocimiento de UF generales y del español rioplatense que tenía un grupo de estudiantes de ELE de la Universidad Adventista del Plata entre 2016 y 2017; y (3) proponer una estrategia didáctica de integración transversal que permita incluir UF diatópicas en la clase de ELE que se apoye en la lengua materna de los estudiantes y en estrategias básicas de traducción y documentación.
72

Impacto de las políticas económicas-laborales en las condiciones de trabajo en Ecuador período (2007-2017)

Latorre Aizaga, Franklin 23 October 2020 (has links)
En un mundo globalizado donde las esferas de la vida social, especialmente en los ámbitos sociológico, económico, político y laboral, han entrado en un acelerado proceso de cambio, se ha visto conveniente realizar un estudio a este nivel centrado en los procesos socio-laborales vividos en Ecuador durante el período 2007-2017. Para ello, se ha realizado un recorrido investigativo aplicando metodologías cuantitativas y cualitativas buscando la opinión de los grupos de interés relacionados. Dicho estudio ha permitido analizar e identificar las repercusiones que las políticas económico-laborales aplicadas durante este período han tenido en el tejido empresarial de Ecuador, tanto en el ámbito público como privado. Dicho impacto se ha contextualizado con referencias a lo ocurrido durante este mismo período en otros territorios, dentro de un mundo cada vez más interconectado. El estudio nos permite arribar a ciertas conclusiones muy significativas, que reflejan que la rigidez de las medidas adoptadas provocó una cierta radicalización de posiciones entre el Estado, los trabajadores y los empleadores, afectados de forma desigual por dichas políticas. Sin embargo, se visualiza una flexibilización de las medidas aplicadas que posibilita la generación de espacios de diálogo y concertación. En tal sentido se recomienda tomar medidas de política socio-laboral con base a criterios técnicos, para lo que se plantean a lo largo de la investigación el desarrollo de políticas que fortalezcan el entorno, estimulen el desarrollo local y el empleo formal y atraigan entre otros la inversión extranjera.
73

Hacia una uniformización del trato que recibe el inversionista nacional frente al inversionista extranjero en los casos de expropiaciones indirectas : una aproximación desde el derecho internacional de las inversiones

Cabrera Gómez, Enrique Jesús 19 February 2015 (has links)
Esta tesis parte de la premisa de que la única forma de mejorar la economía de nuestro país no es solo atrayendo las inversiones de empresas extranjeras, sino que dicho procedimiento de promoción a las inversiones debe de partir de adentro hacia afuera, generándose así un efecto inclusivo. Ello se lograría respetando cualquier tipo de inversiones en nuestro país, ya sea nacional o extranjera, creando para ello una nueva política de inversiones, que haga desaparecer aquella brecha que existe en la actualidad respecto al trato de los inversionistas nacionales frente al inversionista extranjero. Estandarizándose las políticas de inversiones en nuestro país, con las políticas que se vienen aplicando más allá de nuestras fronteras, las cuales buscan proteger a las inversiones frente a cualquier potencial intromisión del Estado en las expectativas de negocio de estos, originadas en la aceptación de las normas o “reglas de juego” que estuvieron vigentes al momento de que las empresas decidieron invertir en el país.
74

La noción de inversión en el arbitraje de inversiones y su desarrollo por los tribunales arbitrales CIADI: en camino hacia la objetivación de la noción de inversión y su importancia en el caso peruano

Coronado Córdova, Cinthia 19 August 2014 (has links)
La controversia sobre la noción de inversión en el arbitraje de inversiones CIADI y su importancia en el caso peruano surgió a raíz del caso Duke. En este caso, como evaluaremos, Duke celebró con el Estado peruano un contrato –en adelante el CEJ DEI Bermuda- que incluía una cláusula arbitral CIADI y, además, una cláusula que establecía la inversión considerada por las partes. La controversia surgió debido a que el organismo competente de la recaudación fiscal en el Perú (SUNAT) impuso a Duke el pago de impuestos que, supuestamente, no fueron pagados por dicha empresa desde el año 1996 hasta el año 1999. El Estado peruano se opuso a la jurisdicción del tribunal arbitral CIADI alegando, entre otras razones, el incumplimiento del requisito ratione materia, según el cual las controversias evaluadas por el tribunal deben surgir directamente de una inversión. El Estado peruano señaló que no se cumplía con dicho requisito porque la única inversión relevante para la jurisdicción del tribunal arbitral CIADI constituía lo indicado por las partes en el CEJ DEI Bermuda, el cual señalaba como inversión el aporte de capital realizado por DEI Bermuda en DEI Perú Holdings. En ese sentido, las controversias planteadas –las cuales tenían relación con la inversión efectuada por Duke de manera indirecta en DEI Egenor- no podían surgir del CEJ DEI Bermuda y, por ende, no resultaban cubiertas por el convenio arbitral incluido en dicho CEJ. Duke argumentó, por su parte, que cuando el Estado peruano suscribió el CEJ DEI Bermuda aceptó resolver cualquier controversia relacionada con la inversión efectuada por Duke en DEI Egenor a través del arbitraje de inversiones CIADI. El tribunal arbitral desestimó la excepción planteada por el Estado peruano en contra de su jurisdicción porque señaló que la inversión considerada por las partes al celebrar el CEJ DEI Bermuda no se limitaba a lo establecido en dicho CEJ, sino que involucraba a todas las operaciones contractuales celebradas por Duke con el fin de adquirir las acciones en DEI Egenor. Asimismo, indicó que la cláusula arbitral CIADI era lo suficientemente amplia que comprendía a todas las controversias que tuvieran relación con el incumplimiento del CEJ DEI Bermuda. Además, las controversias planteadas estaban relacionadas al incumplimiento de dicho CEJ. Este punto de la decisión emitida por el tribunal arbitral, luego, fue contradicho por el Estado peruano ante un Comité de Anulación. Este Comité también desestimó los argumentos planteados por el Estado
75

“La contribución al desarrollo económico como elemento para la determinación de la competencia material de los tribunales arbitrales del CIADI : interpretaciones y perspectivas de solución”

Cordero Hijar, Magrit Felícita 31 October 2017 (has links)
El artículo 25 del Convenio sobre Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones entre Estados y Nacionales de Otros Estados de 1965 (Convenio de Washington) establece que uno de los requisitos para acceder a la jurisdicción del Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones (CIADI) es que se constate la existencia de una diferencia de naturaleza jurídica que surja directamente de una inversión. Sin embargo, la ausencia de una definición del término “inversión” en el Convenio de Washington ha propiciado que los tribunales arbitrales adopten distintas líneas de interpretación respecto al sentido y alcance de dicho término, generando incertidumbre jurídica en los arbitrajes internacionales de inversión. En este contexto, algunos tribunales arbitrales constituidos en el marco del CIADI han considerado que la contribución al desarrollo económico del Estado receptor de la inversión, como parte del denominado “Test Salini”, constituye uno de los elementos para determinar la existencia de una inversión. No obstante, al no contar con un alcance delimitado, el concepto de “contribución al desarrollo económico” se ha convertido en uno de los asuntos más controversiales en los arbitrajes seguidos ante el CIADI. La experiencia de los Estados en arbitrajes internacionales de inversión, sumado a la necesidad de impulsar políticas de desarrollo a través de la promoción de la inversión extranjera, ha dado lugar a que se planteen reformas en el régimen internacional de promoción y protección de las inversiones a fin de contar con mayores herramientas que generen una inversión que beneficie a todos los interesados. Un problema adicional, en ese sentido, gira en torno a la necesidad de encontrar alternativas en la elaboración de los acuerdos internacionales de inversión que permitan armonizar la promoción y protección de las inversiones con la contribución de las mismas al desarrollo de los Estados receptores de la inversión.
76

Protección al inversionista : ni tan cerca que queme al santo ni tan lejos que no lo alumbre

Paucar Aguirre, Phol Edward 18 August 2014 (has links)
Considerando como premisa que la inversión está completamente diversificada. Es importante señalar que cuando hablamos de protección al inversionista implícitamente también nos estamos ocupando de la protección de sus inversiones. La protección de las inversiones no necesariamente implica hacer que todos los elementos o los más importantes que se hallan implicados en la mencionada protección favorezcan resultados positivos (ello considerando los riesgos de las inversiones) sino dejando en claro que cualquier pérdida que se produzca en las inversiones se produzca legítimamente y no por negligencia, fraude o cualquier otro delito o falta que sea responsabilidad de quien recibe la inversión en forma dolosa. Por ello, el presente trabajo tiene entre sus propósitos señalar a que inversionistas se debe proteger, porque razones se les debe proteger, quiénes son los encargados de ello, quienes deben hacer respetar tales protecciones, cómo deben cumplirse estas protecciones y cuáles son los riesgos, los beneficios o perjuicios de tales protecciones. Para un desempeño adecuado y sujeto a una rendición de cuentas es necesarios conocer la frontera en la que un inversionista protegido por el derecho del consumidor pasa a convertirse en un inversionista protegido por otras ramas del derecho como el derecho empresarial, bancario, financiero, etc. Igualmente se debe incidir en la protección al inversionista antes, durante y después de realizadas las inversiones. Como se ve la protección al inversionista es un tema muy amplio que cuenta con numerosas aristas. Lo que se ha buscado es enfocarnos en los problemas que se dan en la legislación y en la aplicación de la misma para poder dar soluciones no sólo sobre protección al inversionista sino sobre gobierno corporativo como tópico estrechamente ligado a este.
77

Los efectos del bagaje multilingüe en la actitud lingüística y en la motivación para adquirir una lengua extranjera

Rutström, Linnea January 2018 (has links)
Este estudio se dedica a investigar los posibles efectos de un bagaje multilingüe en: (1) las actitudes ante el multilingüismo en general, y, más concretamente ante el español como lengua extranjera, (2) en la capacidad de crear autoimágenes ideales multilingües y como hablantes de español y, finalmente (3) en el esfuerzo intencional de adquirir español como lengua extranjera. Como parte del marco teórico del presente estudio se ha utilizado el componente yo idealdel sistema del yo motivacional de L2, proporcionado en primer lugar por Dörnyei (2005), pero ampliado en nuestro estudio para incluir el nuevo paradigma multilingüe. A través del método cuantitativo, en este caso una encuesta, se han analizado las respuestas de dos grupos de alumnos suecos. Un grupo del alumnado tiene el sueco como lengua materna y el otro grupo tiene un bagaje multilingüe, es decir, tiene otra lengua materna. Los resultados indican que el bagaje multilingüe, en esta selección de participantes, afecta positivamente todas las dimensiones estudiadas, aunque en la primera dimensión acerca de las actitudes, las diferencias son menos significativas. Lo más notable entre los resultados del estudio es la mayor capacidad que muestran los alumnos cuyo bagaje es multilingüe de no sólo crear un yo idealmultilingüe, sino también un yo ideal como hablante de español. Es este un resultado que ilumina el rol motivador del multilingüismo en la adquisición de lenguas y señala la necesidad de crear vías educativas que valoren y fomenten el multilingüismo dentro de la enseñanza de lenguas extranjeras. / This study is dedicated to investigating the potential effects of a multilingual background in: (1) attitudes displayed towards multilingualism in general, and more specifically towards Spanish as a foreign language, (2) the ability to create ideal, multilingual images of one’s self and of one’s self as a Spanish speaker, and (3) the intentional effort of acquiring Spanish as a foreign language. Part of the theoretical framework for this study comes from the ideal self from The L2 motivational self system, provided firstly by Dörnyei (2005), but herein expanded to include the new multilingual paradigm. Utilizing the quantitative method, in this case a survey, we have analyzed answers provided by two groups of Swedish students. One student group has Swedish as their mother tongue while the other has a multilingual background, meaning that they have a different mother tongue. The answers reveal that in this group of participants, the multilingual background has a positive effect on all three of the aspects studied, although in the first aspect concerning attitudes, the differences are less significant. What is most notorious about the study results is that the participants possessing a multilingual background have a greater ability to create not only an ideal, multilingual self but also an ideal Spanish speaking self. This fact highlights the motivational role that multilingualism plays when it comes to acquiring languages and it points out the need to create educational channels that value and encourage multilingualism within the teaching of foreign languages.
78

Mi ansiedad aumenta cuando los demás me escuchan : Un estudio acerca de la ansiedad lingüística en la escuela secundaria sueca en español como lengua extranjera / My anxiety increases when others listen : A study of Foreign Language Anxiety in classes of Spanish as a foreign language in Swedish secondary school

Båverud, Rasmus January 2023 (has links)
Este estudio se centra en la ansiedad lingüística y sus efectos en la asignatura de lenguas modernas, más exactamente, en la enseñanza del español a nivel secundario. El propósito es averiguar de qué manera la ansiedad lingüística afecta a los estudiantes, su motivación y relaciones en el aula, con otros estudiantes y con sus profesores. Para este estudio se eligió un método cuantitativo a través de un cuestionario de preguntas compiladas a partir de cuestionarios ya construidos para aumentar su validez. El cuestionario contenía preguntas sobre la ansiedad lingüística, es decir, ansiedad del habla al aprender una lengua extranjera; relaciones percibidas entre los estudiantes; relaciones percibidas entre los estudiantes y su profesor; y también preguntas sobre la motivación. Un total de 106 alumnos participaron en el estudio, donde el género no fue algo tomado en consideración. Los participantes provienen desde Uppsala hasta Gotemburgo, y se encuentran cursando la asignatura de español como lengua moderna en el tercer y cuarto paso. El resultado mostró que la ansiedad lingüística y la motivación para no querer demostrar incompetencia tienen una correlación estadísticamente significativa, también que si el nivel de la ansiedad lingüística aumenta, disminuye la relación percibida con el profesor. Además, se encontró una correlación significativa entre el tipo de motivación que es manejada por un interés de desarrollar sus conocimientos, con una relación positiva hacia el profesor. Finalmente, también hubo una correlación estadísticamente significativa entre un alto nivel de ansiedad lingüística y tener que hablar sin preparación cuando un profesor hace una pregunta. Estos resultados y las variables utilizadas muestran correlaciones entre la mantención de unas buenas relaciones entre los estudiantes y el profesor dentro de la enseñanza de español como lengua extranjera, y una disminución de la ansiedad lingüística. También, se descubrió una correlación entre hablar, o responder, espontáneamente en español, y un nivel alto de ansiedad. En consecuencia, puede proponerse que si los estudiantes estuvieran en un ámbito en el que se sienten motivados por aprender el idioma y desarrollar sus habilidades, además de no evitar mostrar incompetencia, entonces, tal vez, podrían desarrollar mejores relaciones en el aula. Estos hallazgos podrían conducir a más investigaciones sobre cuáles ejercicios promueven la capacidad de hablar espontáneamente en la lengua meta, y tal vez a averiguar, incluso, cuáles factores serían los que crean unas buenas relaciones dentro de la enseñanza del español como lengua extranjera. / This study focuses on language anxiety and its effects within the course of modern languages, or more exact, within the teaching of Spanish in secondary school. The purpose is to investigate in what manner language anxiety affects students, their motivation and relationships in the classroom with other students, and their teacher.  A quantitative method was elected for this study and the use of a questionnaire, compiled of questions from already constructed questionnaires to increase its validity. The questionnaire contained questions regarding Foreign Language Anxiety, namely language anxiety when learning a new language, perceived relationships between students, and their teacher, and also questions about motivation.  A total of 106 students in Swedish secondary school participated in the study, where gender was not a factor taken into consideration. The participants were spread out through various cities, from Uppsala to Gothenburg and were all students that were studying the modern language courses Spanish step 3 and step 4. The results showed that language anxiety and the motivation to not demonstrate incompetence had a significant correlation, and also, that if the level of language anxiety increases, then the perceived relationship of the student towards its teacher decreases. In addition to this, there was also a significant correlation between the type of motivation that is governed by an interest in developing one's knowledge and an increased perceived relationship with the teacher. Finally, there was also a significant correlation between high perceived language anxiety and having to speak without preparation when asked a question by the teacher. The results of this study and its chosen variables showed correlations that good relationships between teacher and students, within the teaching of Spanish, could have a positive effect on language anxiety when learning a new language. Correlations between speaking, or answering, spontaneously in spanish and an elevated level of language anxiety was also discovered. Also, that if students are in an environment in which they are motivated to learn the language in order to develop their knowledge or skills, and not to avoid demonstrating incompetence, it might contribute to increased perceived relationships within the classroom. These findings might possibly lead to further investigations about which exercises that promote the ability to speak spontaneously in the target language and maybe even what creates good relationships within the education of Spanish.
79

La percepción de métodos didácticos en la enseñanza del español comolengua extranjera : Análisis cualitativo sobre la percepción de los alumnos de los métodos gramática- traducción,método situacional y método comunicativo / Uppfattningen av pedagogiska metoder i undervisningen av spanska somfrämmande språk : En kvalitativ studie om elevers uppfattning av didaktiska metoder: grammatik & översättningsmetoden, kontext metoden och den kommunikativa metoden.

Afram, Eliane January 2014 (has links)
Nuestra tesina trata de indagar en cómo piensan los alumnos de bachillerato sobre los métodos didácticos elegidos para aprender una lengua extranjera. El objetivo de esta tesina es investigar tres métodos didácticos; método gramática- traducción, método situacional y método comunicativo, comprobar si los estudiantes los utilizan, y cuál les resulta más útil y por qué. Hemos investigado qué opinan los alumnos con la ayuda del método cualitativo a través de entrevistas cualitativas. Podemos decir que los alumnos utilizan los métodos hasta cierto punto en su enseñanza. Piensan que todos los métodos tienen sus aspectos positivos y negativos. Los aspectos positivos y negativos están repartidos de manera igual entre los métodos didácticos. / Denna uppsats handlar om att undersöka hur gymnasieelever som studerar moderna språk uppfattar de undervisningsmetoder vi valt att studera när de lär sig ett främmande språk. Syftet med detta examensarbete är att undersöka tre undervisningsmetoder; grammatik - och översättningsmetoden, kontext-metoden och den kommunikativa metoden, för att kontrollera om eleverna använder dem, vilken de tycker är mest användbar och varför. Vi har, med hjälp av kvalitativ metod och kvalitativa intervjuer undersökt hur eleverna uppfattar dessa didaktiska metoder. Vi kan säga att eleverna använder metoderna till viss del i sin undervisning. Enligt deras åsikt har alla metoder positiva sidor men även negativa. De positiva och negativa aspekterna är jämlika mellan olika undervisningsmetoder.
80

¿Usan los profesores de español la lengua meta en sus clases de ELE? : Un estudio cualitativo sobre la actuación de los profesores en las lecciones de español en los institutos suecos / Do the Spanish teachers use the target language in the teaching Spanish as a foreign language (SFL)? : A qualitative study of the performance of the teachers in the Spanish lessons in the upper Swedish secondary schools

Orhamn, Yolanda January 2017 (has links)
La Unión Europea con el Marco Común Europeo de las Lenguas y las directrices sobre el aprendizaje de lenguas modernas, abrieron la puerta a la posibilidad de que todos los miembros de la Unión pudieran hablar dos lenguas, además de la lengua materna. En los documentos curriculares suecos de lenguas modernas, basados en las directrices de la Unión Europea, se contemplan cuáles son los objetivos a conseguir por los estudiantes de una lengua extranjera y, pone de relieve la importancia de que la enseñanza esté basada en la habilidad comunicativa. El objetivo de este estudio es investigar qué uso del español se da en cinco lecciones en un instituto sueco, tanto por parte de los profesores como de los alumnos y ver si se siguen estas directrices europeas. El resultado muestra que el uso de la lengua meta en clase puede variar mucho de un docente a otro. A través de las observaciones y entrevistas realizadas a los informantes, llegamos a la conclusión de que, pese a que los profesores reconocen la importancia del uso de la lengua meta en clase, son muchas las ocasiones en las que no usan el español, incluso en preguntas básicas y cotidianas que los alumnos deberían reconocer. En ocasiones algunos docentes usan el sueco casi en exclusiva como lengua vehicular mientras que otros docentes lo usan sobre todo al inicio de la clase, pero a medida que la lección avanza van introduciendo más y más la L1 llegándose a alternar sueco y español en una misma frase. Los resultados muestran, a la vez, que los profesores de los niveles bajos a intermedios (desde el Steg 1 hasta el Steg 4), usan mucho más el sueco que el español a la hora de explicar gramática o dar otras explicaciones complejas. Otra tendencia clara es que el uso del español varía dependiendo más del profesor que del nivel de español (o Steg) que el docente esté dando. Incluso dentro del mismo curso de español se observan diferencias notables en el uso del español de un profesor a otro. Por último, el resultado muestra que los alumnos de ELE no producen lo suficiente la lengua meta en clase, lo cual es la pieza clave en el aprendizaje y desarrollo de una segunda lengua.

Page generated in 0.06 seconds