221 |
As classes de objeto e a linguística de corpus na construção de equivalências para glossário francêsportuguês : o verbo na cozinha / Les classes d objet et la linguistique de corpus dans la construction d équivalents pour un glossaire français-portugais: le verbe de la culinaireOdorissio, Renata Maria 28 December 2011 (has links)
Made available in DSpace on 2016-06-02T20:25:16Z (GMT). No. of bitstreams: 1
4775.pdf: 2452383 bytes, checksum: 0cbcab231122d69cf44931a9c355513e (MD5)
Previous issue date: 2011-12-28 / Notre recherche a pour but la construction des équivalences à partir du modèle de classes d objets de Gaston Gross (1994) pour un prototype de glossaire bilingue de la Culinaire. C est-à-dire que notre proposition première vise à l application d une métodologie tenant en compte l importance de l abordage observationnel en ce qui concerne les équivalences, sans nier l importance des définitions dictionnarisées des langues paires, traditionnellement employée dans la Lexicographie bilingue. Ainsi, notre recherche a comme principes épistémologiques les apports du Lexique-Grammaire (GROSS, M. 1975, 1981, 1994), dont les outils ont été fondamentaux aux études contrastives des prédicats appropriés, ceux qui sont représentatifs du domaine en question ; les paramètres de la Linguistique de Corpus (BEBER SARDINHA, 2004) importants tant à la compilation de corpus qu aux analyses des données obtenues. La Lexicographie (KRIEGER ; FINATTO, 2004) tant que téorie, nous offre certains concepts et, aussi, on y situe notre point de départ pour la reflexion à propos des métodes appliquées à la construction des équivalences bilingues. Le Lexique-Grammaire s appuie sur des mécanismes combinatoires sélectifs pour comprendre la façon par laquelle la phrase devient le locus où les éléments linguistiques se recouvrent de définition et ainsi de stabilité sémantique. Cette nature sélective du prédicat, conçu par l association d un opérateur et des arguments, ne doit pas être négligée au moment où on en arrive à la quête des termes équivalents. La phrase se présente comme l unité linguistique minimale et un outil essentiel pour les analyses de degrés d équivalence. À présent, on considère trois niveaux d équivalence : équivalence totale, équivalente partielle et non-équivalence. À partir du recensement de prédicats apparus en corpus, c est-à-dire, d opérateurs et des arguments agroupés en classes d objets, il est possible de vérifier l identité la non-identité sémantique entre ces prédicats appropriés et puis établir des niveaux d équivalences. Nos analyses contrastives permettent d évaluer les incongruences entre les candidats à équivalent et le(s) mieux choisir, tandis que les fréquences nous servent de paramêtres selon la préférence des termes concourants. Il va de soi que la Culinaire ne se restreint plus aux moeurs des foyers puisque le marché gastronomique représentent des secteurs de poids pour l écomonie des deux pays traités par notre recherche et que nos résultats ne sont qu une dégustation du thème présent. / A construção de equivalências com base no modelo de classes de objeto de Gaston Gross (1994) para um protótipo de glossário bilíngue da Culinária é o objetivo central do presente trabalho. Inicialmente, partimos da seguinte questão: como elaborar um aparato metodológico para obter equivalências que tivessem, além da observação do conteúdo dos dicionários das línguas pares como parâmetro (no caso, francês e português), o aporte da Linguística de Corpus e um método descritivo com instrumentos meramente linguísticos? Essa reflexão conduziu-nos ao modelo de classes de objeto, um dos prismas do Léxico- Gramática (GROSS, M., 1975, 1981, 1994). A este modelo, incluímos conceitos da Linguística de Corpus e da Lexicografia para que pudéssemos desenvolver uma análise contrastiva de predicados representativos da linguagem de especialidade. A Culinária como campo lexical e, especificamente, as receitas como o objeto de estudo para tal empreitada foram especialmente fecundas em nossas análises. Percebemos a Culinária como elo entre várias esferas da sociedade num breve apanhado histórico sobre a França e o Brasil. A tradução, como motivação primeira para estudos de material lexicográfico bilíngue, é vista como a ponte que possibilita o diálogo entre universos culturais distintos, sobretudo em tempos de circulação intensificada de informações textuais via web. Nosso paradigma, o Léxico-Gramática, volta-se para os mecanismos combinatórios seletivos da frase, unidade linguística elementar. É a ordenação dos elementos linguísticos ao nível do predicado que lhes garante estabilidade semântica e, portanto, um dado significativo na busca de equivalências por atenuar o aspecto ambíguo da unidade lexical. Em outras palavras, esses pressupostos que concebem a frase como uma unidade mínima de significado na língua devem embasar todo e qualquer estudo linguístico de cunho descritivo (GROSS, M., 1975). Gaston Gross (1994) define classes de objeto como unidades distribucionais elementares, ou seja, um grupo de argumentos pertencentes a um mesmo referencial semântico que interferem no conteúdo definitório dos predicados. A caracterização desses grupos lexicais em classes, extraídas das ocorrências de receitas compiladas e armazenadas em corpus, atribui mais rigor ao levantamento de equivalência entre as línguas pares - francês e português. A partir do levantamento quantitativo do corpus, dos predicados representativos da linguagem em questão e, ainda, das definições dicionarizadas, elaboramos equivalências para 20 verbos designativos de procedimento culinário. Os níveis de equivalência a que chegamos são três: equivalência total, parcial e a não equivalência.
|
222 |
Procedural reconstruction of buildings : towards large scale automatic 3D modeling of urban environments / Reconstruction procédurale de bâtiments : vers l’automatisation à grande échelle de la modélisation 3D d’environnements urbainsSimon, Loïc 25 July 2011 (has links)
La présente thèse est consacrée à la modélisation 2D et 3D d’environnements urbains à l’aide de représentations structurées et de grammaires de formes. Notre approche consiste à introduire une représentation sémantique de bâtiments, qui encode les contraintes architecturales attendues, et qui soit capable de traiter des exemples complexes en utilisant des grammaires très simples. En outre, nous proposons deux nouveaux algorithmes d’inférence permettant l’analyse grammaticale d’images en utilisant ces grammaires. En premier lieu, un algorithme dit de hill climbing permet d’extraire les règles de grammaire et les paramètres correspondants à partir d’une vue unique d’une façade. Ce concept combine astucieusement les contraintes grammaticales et les propriétés visuelles attendues pour les différents éléments architecturaux. Cependant, afin de pouvoir traiter de cas plus complexes et également d’incorporer de l’information 3D, une deuxième stratégie d’inférence basée sur des algorithmes évolutionnaires a été adoptée pour optimiser un fonction à deux objectifs qui introduit notamment des notions de profondeur. Le système proposé a été évalué tant qualitativement que quantitativement sur un panel de façades de référence toute munies d’annotations, démontrant ainsi sa robustesse face à des situations d’abords difficiles. Grâce à la force du contexte grammatical, des améliorations substantielles ont été démontrées par rapport aux performances des mêmes modèles couplés à des a priori uniquement locaux. Par conséquent, notre approche fournit des outils puissants permettant de faire face à la demande croissante en modélisation 3D d’environnements réels à large échelle, grâce à des représentations sémantiques compactes et structurées. Ce travail ouvre par ailleurs un vaste champ de perspectives pour le domaine de l’interprétation d’images / This thesis is devoted to 2D and 3D modeling of urban environments using structured representations and grammars. Our approach introduces a semantic representation for buildings that encodes expected architectural constraints and is able to derive complex instances using fairly simple grammars. Furthermore, we propose two novel inference algorithms to parse images using such grammars. To this end, a steepest ascent hill climbing concept is considered to derive the grammar and the corresponding parameters from a single facade view. It combines the grammar constraints with the expected visual properties of the different architectural elements. Towards addressing more complex scenarios and incorporating 3D information, a second inference strategy based on evolutionary computational algorithms is adopted to optimize a two-component objective function introducing depth cues. The proposed framework was evaluated qualitatively and quantitatively on a benchmark of annotated facades, demonstrating robustness to challenging situations. Substantial improvement due to the strong grammatical context was shown in comparison to the performance of the same appearance models coupled with local priors. Therefore, our approach provides powerful techniques in response to increasing demand on large scale 3D modeling of real environments through compact, structured and semantic representations, while opening new perspectives for image understanding
|
223 |
Grammaire fonctionnelle-typologique du ye'kwana : langue caribe du Venezuela / Functional-typological grammar of Ye'kwana : a Cariban language of VenezuelaCaceres, Natalia 12 December 2011 (has links)
Cette thèse consiste en la description grammaticale du ye'kwana, langue à tradition orale de la famille caribe pratiquée au Venezuela et au Brésil par moins de 7.000 locuteurs. La variété étudiée dans ce travail est parlée dans le bassin du Caura, au Venezuela. L'étude est basée sur des données primaires obtenues auprès de 59 locuteurs grâce à un travail de documentation et quinze mois de terrain, notamment dans deux villages traditionnels. L'analyse proposée s'intègre dans le cadre de la linguistique typologique et fonctionnelle, dans le contexte des langues en danger. Ce travail s'ouvre sur un profil sociolinguistique de la langue. Puis, les thèmes linguistiques abordés dans cette thèse couvrent la phonologie, la morphologie verbale, nominale et adverbiale. Une attention particulière est accordée aux thèmes du temps-aspect-mode (TAM) et de l'indexation des marques de personne. Un chapitre est consacré aux lexique adverbial et postpositionnel relatifs à l'espace. Y sont inclus également des éléments de syntaxe, notamment sur la prédication non verbale et la subordination. Les annexes de la thèse présentent six textes, glosés et traduits, extraits d'une base de données plus ample compilée dans le cadre de la documentation. Une des caractéristiques typologiquement remarquables de la langue relève de la diversité des patrons d'alignements possibles au sein des propositions principales. En effet, on peut identifier un patron d'alignement prédominant, de type hiérarchique et intransitivement scindé, une construction imperfective innovante présentant un alignement de type ergatif et trois constructions auxiliarisées présentant un alignement mixte de type nominatif-absolutif. / This dissertation is a grammatical description of Ye'kwana, a language of oral tradition of the Cariban family spoken in Venezuela and Brazil by less than 7.000 speakers. The language variety studied in this work is spoken in the Caura bassin, in Venezuela. This study is based on primary data obtained among 59 speakers thanks to a documentation project and 15 months of fieldwork, in particular in two traditional villages. The analysis was conducted within a functional-typological approach and within the context of endangered languages. The dissertation starts with a sociolinguistic profile of the language. Then the linguistic topics covered in the dissertation include the phonology and verbal, nominal and adverbial morphology. Special attention is given to the topics of tense-aspect-mood (TAM) and person cross-reference. A chapter is dedicated to the adverbial and postpositional lexicon related to space. Also included are some elements of syntax, particularly non verbal predication and subordination. The annexes provide six texts, glossed and translated, extracted from a larger database within the frame of the documentation. One of the remarkable typological characteristics of the language pertains to the diversity of main clause alignment patterns. Indeed, there is a dominant split/intransitive-hierarchically organized alignment type, an innovative imperfective construction ergatively aligned and three auxiliarized constructions presenting a mixed pattern of nominative absolutive alignment.
|
224 |
Une grammaire de la langue stieng, langue en danger du Cambodge et du Vietnam / A grammar of the Stieng language, an endangered language of Cambodia and VietnamBon, Noellie 26 March 2014 (has links)
Cette thèse constitue la première grammaire d’envergure de la langue stieng, une langue minoritaire en danger parlée au Cambodge et au Vietnam. Si le nombre exact de locuteurs est à ce jour méconnu, la population stieng compterait 51 540 membres dans les deux pays. Ce travail se base sur deux variétés différentes de stieng, toutes deux parlées au Cambodge, dans la région de Kratie et le district de Snuol. L’étude s’appuie sur des données de première main collectées auprès de onze locuteurs, dans le cadre de trois séjours de terrain totalisant 12 mois et réalisés dans des villages traditionnels. Cette thèse répond à un double objectif : elle propose d’une part, une description d’une langue en danger encore très peu décrite, dans un cadre de linguistique typologique-fonctionnelle, génétique et aréale et, d’autre part, le développement de thématiques particulières. Ce travail propose dans un premier temps une introduction sociolinguistique de la langue dans le but de contextualiser la recherche. Puis, les thèmes linguistiques abordés dans cette thèse couvrent la phonologie et la morphosyntaxe. La partie phonologique propose une synthèse de la phonologie du stieng dans une perspective comparative et diachronique. La partie morphosyntaxe est quant à elle scindée en différentes sous-parties dédiées aux catégories de mots ainsi qu’aux domaines nominal, verbal et phrastique. Une attention particulière est accordée aux thèmes de la catégorisation nominale, de la composition nominale, du temps-aspect-mode (TAM), des constructions verbales en série et de l'expression de l’espace. Les annexes de cette thèse présentent des informations complémentaires au sujet de la situation des minorités du Cambodge, des éléments relatifs à l’analyse phonologique ainsi que trois textes, glosés et traduits, extraits d'une base de données plus ample compilée dans le cadre des séjours de terrain. / This dissertation is the first far-ranging grammar of Stieng, a language of oral tradition of the Môn-Khmer group, spoken in Cambodia and Vietnam. If the exact number of speakers is currently unknown, the whole Stieng community may group 51 540 members in both countries. This dissertation is based on two different varieties of Stieng, both spoken in Cambodia (Kratie province, Snuol district). This study relies on primary data obtained among 11 speakers, within three fieldtrips realized in traditional villages, for a total duration of 12 months. This dissertation achieves a double objective by proposing a description of an endangered language, so far very little described, in a functional-typological, areal and genetic framework and by developing specific topics. The dissertation starts with a sociolinguistic introduction of the language in order to contextualize the research. Then the linguistic topics covered in the dissertation include the phonology and the morphosyntax. The phonology part gives a summary of the phonology of the language in a comparative and diachronic perspective. The morphosyntax part is divided into different subparts respectively dedicated to word classes and the nominal, verbal and phrase domains. Special attention is given to the topics of nominal categorization, nominal composition, tense-aspect-mood (TAM), verbal serialization and the expression of space. The appendices provide additional information about the situation of minority peoples of Cambodia, further elements about the phonological analysis and three texts, glossed and translated, extracted from a larger database compiled during the fieldtrips.
|
225 |
De l'intérêt des modèles grammaticaux pour la reconnaissance de motifs dans les séquences génomiques / Interest of grammatical models for pattern matching in genomic sequencesAntoine-Lorquin, Aymeric 01 December 2016 (has links)
Cette thèse en bioinformatique étudie l'intérêt de rechercher des motifs dans des séquences génomiques à l'aide de grammaires. Depuis les années 80, à l'initiative notamment de David Searls, des travaux ont montré qu'en théorie, des grammaires de haut niveau offrent suffisamment d'expressivité pour permettre la description de motifs biologiques complexes, notamment par le biais d'une nouvelle classe de grammaire dédiée à la biologie : les grammaires à variables de chaîne (SVG, String Variable Grammar). Ce formalisme a donné lieu à Logol, qui est un langage grammatical et un outil d'analyse développé dans l'équipe Dyliss où a lieu cette thèse. Logol est un langage conçu pour être suffisamment flexible pour se plier à une large gamme de motifs qu'il est possible de rencontrer en biologie. Le fait que les grammaires restent inutilisée pour la reconnaissance de motifs pose question. Le formalisme grammatical est-il vraiment pertinent pour modéliser des motifs biologiques ? Cette thèse tente de répondre à cette question à travers une démarche exploratoire. Ainsi, nous étudions la pertinence d'utiliser les modèles grammaticaux, via Logol, sur six applications différentes de reconnaissance de motifs sur des génomes. Au travers de la résolution concrète de problématiques biologiques, nous avons mis en évidence certaines caractéristiques des modèles grammaticaux. Une de leurs limites est que leur utilisation présente un coût en termes de performance. Un de leurs atouts est que leur expressivité couvre un large spectre des motifs biologiques, contrairement aux méthodes alternatives, et d'ailleurs certains motifs modélisés par les grammaires n'ont pas d'autres alternatives existantes. Il s'avère en particulier que pour certains motifs complexes, tels que ceux alliant séquence et structure, l'approche grammaticale est la plus adaptée. Pour finir, l'une des conclusions de cette thèse est qu'il n'y a pas réellement de compétition entre les différentes approches, mais plutôt qu'il y a tout à gagner d'une coopération fructueuse. / This thesis studies the interest to look for patterns in genomic sequences using grammars. Since the 80s, work has shown that, in theory, high level grammars offer enough expressivity to allow the description of complex biological patterns. In particular David Searls has proposed a new grammar dedicated to biology: string variable grammar (SVG). This formalism has resulted in Logol, a grammatical language and an analysis tool developed by Dyliss team where this thesis is taking place. Logol is a language designed to be flexible enough to express a wide range of biological patterns. The fact that the grammars remain unknown to model biological patterns raises questions. Is the grammatical formalism really relevant to the recognition of biological patterns? This thesis attempts to answer this question through an exploratory approach. We study the relevance of using the grammatical patterns, by using Logol on six different applications of genomic pattern matching. Through the practical resolution of biological problems, we have highlighted some features of grammatical patterns. First, the use of grammatical models presents a cost in terms of performance. Second the expressiveness of grammatical models covers a broad spectrum of biological patterns, unlike the others alternatives, and some patterns modeled by grammars have no other alternative solutions. It also turns out that for some complex patterns, such as those combining sequence and structure, the grammatical approach is the most suitable. Finally, a thesis conclusion is that there was no real competition between different approaches, but rather everything to gain from successful cooperation.
|
226 |
Modélisation de la Langue des Signes Française : Proposition d’un système à compositionalité sémantique / Modeling French Sign Language : a proposal for a semantically compositional systemHadjadj, Mohammed 17 November 2017 (has links)
La reconnaissance de la langue des signes française (LSF) comme une langue à part entière en 2005 a créé un besoin important de développement d’outils informatiques pour rendre l’information accessible au public sourd. Dans cette perspective, cette thèse a pour cadre la modélisation linguistique pour un système de génération de la LSF. Nous présentons dans un premier temps les différentes approches linguistiques ayant pour but la description linguistique des langues des signes (LS). Nous présentons ensuite les travaux effectués en informatique pour les modéliser.Dans un deuxième temps, nous proposons une approche permettant de prendre en compte les caractéristiques linguistiques propres au LS tout en respectant les contraintes d’un processus de formalisation. En étudiant des liens entre des fonctions sémantiques et leurs formes observées dans les corpus LSF, nous avons identifié plusieurs règles de production. Nous présentons finalement le fonctionnement des règles comme étant un système susceptible de modéliser un énoncé entier en LSF. / The recognition of French Sign Language (LSF) as a natural language in 2005 has created an important need for the development of tools to make information accessible to the deaf public. With this prospect, this thesis aims at linguistic modeling for a system of generation of LSF. We first present the different linguistic approaches aimed at describing the sign language (SL). We then present the models proposed in computer science. In a second step, we propose an approach allowing to take into account the linguistic properties of the SL while respecting the constraints of a formalisation process.By studying the links between semantic functions and their observed forms in LSF Corpora, we have identified several production rules. We finally present the rule functioning as a system capable of modeling an entire utterance in LSF.
|
227 |
Le rôle des morphotonèmes dans l'identification des modes en KinyarwandaNtwari, Gérard 12 April 2018 (has links)
Dans les langues à tons, l'approche autosegmentale de la grammaire generative rend compte de l'association entre le palier segmentai et le palier tonologique. Dans cette optique, il serait vain d'entreprendre une étude morphosyntaxique d'une langue, comme le kinyarwanda, sans tenir en considération sa structure tonologique. En effet, en l'absence d'un élément morphémique qui puisse rendre compte du mode en kinyarwanda, les morphotonèmes s'avèrent indispensables dans l'identification des modes de cette langue. Ainsi, ils permettent d'identifier trois modes, à savoir, Vindicatif, Y impératif si le conditionnel. Un réexamen des modes dits traditionnels, qui ne s'appuient que sur l'aspect uniquement sémantique, montre également que les modes du kinyarwanda peuvent être limités à trois. Cette agréable coïncidence entre les modes traditionnels révisés et les modes identifiés à l'aide des morphotonèmes constitue une grande part de solution à un problème qui s'est longtemps manifesté dans l'étude du verbe kinyarwanda. En outre, les morphotonèmes font état de la prépondérance du mode indicatif, représenté par le morphotonème D', sur les deux autres, de par même le statut de pivot assigné à cet élément ainsi que l'espace (85,18 %) réservé à ce mode dans le tableau des tiroirs. Dans cette perspective, l'unicité de ce mode, dont on a parlé dans certaines langues, reste à vérifier dans les études ultérieures mais cette étude en révèle l'éventualité.
|
228 |
La grammaire et sa place dans l’enseignement du français langue étrangère à l’école suédoiseBitar, Roxana January 2022 (has links)
Cette étude porte sur l'importance et le statut de la grammaire dans l'enseignement du français langue étrangère à l’école obligatoire suédoise, ainsi que sur les méthodes utilisées dans cet enseignement. À travers des entretiens semi-structurés avec des enseignants de différentes régions et écoles, nous pouvons tirer une conclusion générale sur les attitudes des enseignants vis-à-vis duchoix des méthodes d'enseignement de la grammaire. Il est, selon les résultats de l’étude, préférable que ces méthodes soient nombreuses et variées. De plus, les enseignants reconnaissent tous l'utilitéde la grammaire dans l'enseignement des langues étrangères, notamment dans la production écrite, et qu’elle fait partie intégrante d'autres composantes des cours de langues comme le vocabulaire, la traduction et la communication. D’autre part, en consultant les deux manuels utilisés par ces enseignants, on peut ajouter que la plupart des types d'exercices de grammaire qui y sont proposéssont traditionnels, c’est à dire qu’ils s’appliquent surtout en suivant les règles et les structures grammaticales présentées. Les enseignants ont également une attitude positive vis-à-vis de l'utilisation de ces manuels. Ils se tourneront cependant vers d'autres sources pédagogiques nécessaires pour l'enseignement/apprentissage de la grammaire. / The objective of this study is to examine the importance and the status of grammar in the teaching of French as a foreign language at the Swedish school, as well as the methods used in French teaching. Through semi-structured interviews with teachers from different regions and schools, we can draw a general conclusion about teachers' attitudes toward the choice of methods. Our data show that it is preferable that these methods are diverse and not limited. Furthermore, the teachersare all aware of the usefulness of grammar in foreign language teaching, especially in written production, and that grammar should be integrated to the communicative lessons with other components such as vocabulary, translation, and communication. On the other hand, by analyzing the two textbooks used by these teachers, we see that many grammar exercises in these books could be described as traditional, that’s to say that they are asked the pupils to follow the rules and apply the grammatical structures presented by the book or the teacher. The teachers have a positive attitude towards the use of these textbooks, however, they will use other pedagogical sources if it is necessary for teaching/ learning grammar.
|
229 |
Connaissances d'élèves québécois de 1re et de 4e secondaire sur la notion de sujet syntaxiqueLaprise, Justine 13 November 2023 (has links)
Titre de l'écran-titre (visionné le 8 mai 2023) / La compétence à écrire des textes est complexe et nécessite de nombreuses connaissances, dont celles liées aux aspects normés et régulés du français écrit. C'est entre autres pour cette raison que l'enseignement systématique de la grammaire est prescrit dans les programmes d'études du primaire et du secondaire au Québec. La notion de sujet syntaxique est fondamentale dans le cursus grammatical, puisqu'elle a des impacts en écriture. Elle est enseignée dès le primaire et jusqu'à la fin du secondaire en suivant une progression. Quelles sont les connaissances d'élèves du secondaire à ce propos ? Évoluent-elles en cours d'année ? Ce sont là des questions qui nous ont intéressée dans le cadre de ce mémoire. Nous avons mené une recherche descriptive comparative à caractère exploratoire dans le but de décrire et de comparer les connaissances d'élèves de 1ʳᵉ et de 4ᵉ secondaire sur un cas bien précis de réalisation du sujet syntaxique et sur la description de l'évolution de ces connaissances en cours d'année. Nous avons analysé 194 tests (97 prétests et 97 posttests) administrés à des élèves d'un centre de services scolaire de la grande région de Québec. Dans ces tests, les élèves devaient justifier l'identification de sujets syntaxiques dans un énoncé donné en début et en fin d'année. L'analyse des données montre notamment que les connaissances évoluent en cours d'année, dans certains cas de façon moins marquée que d'autres. Pour bon nombre d'élèves, ces connaissances demeurent toutefois fragiles et sont toujours en construction, même à la fin du secondaire. Bien qu'elles ne soient employées que par un élève sur deux, les procédures issues de la grammaire rénovée conduisent les élèves à de meilleures justifications et à des réponses généralement justes.
|
230 |
Le portugais du Brésil : des liens linguistiques avec les créoles du golfe de GuinéeBouchard, Marie-Ève 19 April 2018 (has links)
Plusieurs auteurs ont noté dans le portugais populaire du Brésil (PPB) des traits non conformes aux règles grammaticales de la norme culte du portugais brésilien et du portugais européen. Les liens historiques, économiques, politiques et sociaux entre le Brésil et les îles du golfe de Guinée portent à croire que les créoles de cet archipel ont eu un impact sur le parler des Brésiliens. L'objectif de notre recherche est de vérifier si certains traits linguistiques du PPB sont des vestiges des créoles du golfe de Guinée. Pour ce faire, nous avons analysé l'absence de la marque du pluriel -s, le manque d'accord verbal, la double-négation et l'absence de cas de déclinaison dans les pronoms personnels du PPB. Les résultats de notre recherche nous mènent à croire que les traits linguistiques étudiés du PPB sont des vestiges du proto-créole formé sur l'île de Sâo Tome à la fin du 15e siècle.
|
Page generated in 0.0567 seconds