91 |
Errors and Buffers: Essays in the Economics of Syntactic RearrangementJanuary 2016 (has links)
abstract: This dissertation draws upon modern Chomskyan theory to address issues surrounding the development of a unified, minimalist account of language as a mental and biological object, both in terms of its generation and historic change. Towards that end, I investigate, apply, and advance the labeling approach to generative syntax. Labeling is a hypothetical process, operating within the confines of phase theory, which is thought to prepare constructed syntactic objects for interpretation at relevant mental interfaces. I argue a number of points applicable to both synchronic and diachronic linguistics: 1) Labeling failures happen as a matter of course during a derivation, forcing re-evaluation of labeled syntactic structures which ultimately leads to a successful derivation. 2) Labeling and its errors do not happen in real-time, but are bounded by phases. This has consequences for how researchers ought to look at notions and limitations of phasal memory. 3) Labeling not only drives an individual’s mature syntax, but has an effect on how children acquire their syntax, causing them in some cases to alter structures and create new categories. This is responsible for many cases of language change, and I support this argument by investigating data from the history of Chinese and Macedonian that are sensitive to labeling-based phenomena. 4) Research into labeling can help us speculate about the evolution of language generally. Although recursion is sometimes thought to be a defining feature of Universal Grammar, labeling in fact is a much more likely candidate in this regard. / Dissertation/Thesis / Doctoral Dissertation English 2016
|
92 |
Variação e gramaticalização no uso de preposições em contextos de verbos de movimento no português brasileiro /Wiedemer, Marcos Luiz. January 2013 (has links)
Orientador: Sebastião Carlos Leite Gonçalves / Banca: Rosane de Andrade Berlinck / Banca: Marcelo Módolo / Banca: Luciani Ester Tenani / Banca: Sandra Denise Gasparini Bastos / Resumo: O objetivo desta tese é investigar a variação e a mudança, via gramaticalização, envolvendo as preposições a/para/em que introduzem complementos locativos de verbos de movimento (caminhar, chegar, entrar, ir, levar, mudar, partir, sair, voltar). Embasam, portanto, esta investigação postulados da Gramaticalização (HOPPER, 1991, HOPPER; TRAUGOTT, 1993, LEHMANN, 2002) e da Sociolinguística (WEINREICH; LABOV; HERZOG, 1968, LABOV, 1972, 1978, 2001). Procurando conjugar presente e passado na busca de relações dinâmicas e fluidas entre forma e função, investigamos amostras do português brasileiro provenientes de duas sincronias: amostra de fala do século XXI, proveniente do português falado na região noroeste do estado de São Paulo (Projeto Amostra Linguística do Interior Paulista: GONÇALVES, 2007, 2008a, 2008b), e amostra de escrita do século XIX, proveniente de textos escritos, com o objetivo de mapear os aclives de mudanças por que passam as preposições ligadas ao complemento locativo de verbos de movimento no português brasileiro. Os resultados demonstram que essas preposições designam exclusivamente relações espaciais, e a relação local, em vez disso, está implícita na valência semântica e sintática do verbo. As diferenças de significados nos usos das preposições decorrem de uma relação regular entre um significado básico e um significado genérico e do aumento gradual da pragmatização (inferência) e abstratização (estratégias metafóricas) no uso dessas preposições. No português contemporâneo, constatamos o processo de variação estável das preposições em e para com maior abstratização de significado, fato que explica a inserção de novos tipos de complementos e a atuação de fatores sociais e linguísticos na seleção de uma determinada preposição, e um processo de recuo gradativo da preposição a. Além disso, evidenciamos que há um processo de generalização por ... / Abstract: The objective of this thesis is to investigate the variation and change of prepositions, involving prepositions a/para/em introducing locative complement of motion verbs (caminhar (walk), chegar (arrive), entrar (come in), ir (go), levar (take), mudar (move), partir (leave), sair (go out), voltar (come back)) through grammaticalization. Therefore, this investigation is supported by framework of Grammaticalization (HOPPER, 1991, HOPPER; TRAUGOTT, 1993, LEHMANN, 2002) and Sociolinguistics (WEINREICH; LABOV; HERZOG, 1968, LABOV, 1972, 1978, 2001). Aiming to combine present and past in search of dynamic and fluid relations between form and function, we investigated samples of Brazilian Portuguese from two synchronies: speech sample of XXI century extracted from samples of spoken Portuguese in the northwestern area of São Paulo state (Linguistic Sample from São Paulo State Project: GONÇALVES, 2007, 2008a, 2008b), and writing sample of XIX century, constituted by written texts. The objective is to reconstitute clines of changing occurred in the contexts of motion verbs in Brazilian Portuguese. The results demonstrate that these prepositions designate exclusively space notions, and the location notions is provided by the semantic and syntactic valency of the verb. The differences of meaning which update the prepositions are derived from a regular relationship between basic meaning and generic meaning, and the gradual increase of pragmatization (inference) and abstractization (metaphoric strategies) of meaning in the use of these prepositions. In contemporary Portuguese, we found the process of stable variation of the prepositions 'em' and 'para' with greater meaning abstractization, which explains the inclusion of new types of complements and the influence of social and linguistic factors in the selection of a specific preposition, and a process of decline the gradual preposition 'a'. Furthermore, we showed that there is a process of ... / Doutor
|
93 |
A gramaticalização da conjunção concessiva embora /Felício, Carla Patrícia. January 2008 (has links)
Orientador: Sanderléia Roberta Longhin-Thomazi / Banca: Maria Célia Lima-Hernades / Banca: Sebastião Carlos Gonçalves / Resumo: A Gramaticalização (GR) é um processo histórico e unidirecional de mudança lingüística, em que itens com conteúdo lexical ou menos gramatical passam ao longo do tempo a se comportar como itens gramaticais, tendo seu significado abstratizado e fortalecido quanto à expressividade do falante. Mecanismos cognitivos, como a metáfora e a metonímia, atuam nesse processo de mudança, visto que por esses mecanismos há abstratização do significado e recategorização sintática induzida pelo contexto lingüístico. Além disso, de acordo com Traugott (1999), há dois mecanismos envolvidos na mudança semântica que acompanha a GR, a subjetivização e intersubjetivização. Por esses dois mecanismos, significados se tornam mais centrados na crença/atitude do falante em relação ao ouvinte. Sob essa ótica, este trabalho, baseado em dados sincrônicos e diacrônicos do português, tem como principal objetivo investigar o processo de mudança responsável pelas alterações sintáticas e semânticas (pragmatização de significado) da conjunção concessiva embora, partícula que teve sua origem na locução adverbial temporal em boa hora, utilizada para desejar bom augúrio, no século XV. Por essa investigação, foi possível reconstruir os usos diacrônicos de embora ao longo da história do português, apreender o(s) contexto(s) que foi(ram) responsável(is) pelas mudanças sofridas pelo item e encontrar razões históricas para o uso na sincronia atual. Além do mais, foram checadas algumas hipóteses no que diz respeito à unidirecionalidade e às fontes para o surgimento de concessivas. Para alcançar esse objetivo maior, o trabalho também examinou os diferentes usos sincrônicos de embora no português, falado e escrito, com a finalidade de encontrar pistas do funcionamento atual que auxiliem na descrição histórica. / Abstract: Grammaticalization (GR) is a unidirectional historical process of changes in linguistics in which items with lexical or less grammatical content start acting as grammatical items throughout time, abstractizing and strengthening its meaning as for the speaker's expressiveness. Cognitive mechanisms such as metaphor and metonymy act in this process of change, whereas they cause meaning abstractization and syntactic recategorization induced by the linguistic context. Besides, according to Traugott (1999), there are two mechanisms involved in the semantic change that keeps up with the GR which are subjectivization and intersubjectivization. Meanings become more focused on the speaker's belief/attitude in relation to the listener through both mechanisms. Considering this vision and based on synchronic and diachronic data from Portuguese, the present work aims at researching the process of change responsible for syntactic and semantic alterations (pragmatizing meaning) of the concessive conjunction embora, which is a particle originated from the adverbial clause of time em boa hora, used to wish good luck in the XV Century. By means of this research it was possible to reconstruct diachronic usages of embora throughout Portuguese history, to learn about the context(s) that was(were) responsible for changes suffered by the item, and to find historical explanations for the usage in the current synchrony. Beyond that, some hypothesis related to unidirectionality and the origins of concessive conjunctions were also checked. In order to reach this aim, the present work also verified the different synchronic usages of embora in spoken and written Portuguese to find tips about the current behavior that can help in historical description. / Mestre
|
94 |
O processo de gramaticalização de e, aí, mas, assim e então em falantes de distintos graus de instruçãoSilva, Hugo Henrique Barbosa da 05 March 2013 (has links)
Made available in DSpace on 2015-05-14T12:42:53Z (GMT). No. of bitstreams: 1
ArquivoTotal.pdf: 1527345 bytes, checksum: 070a4e82eb1b2f59c3709d752f19e14f (MD5)
Previous issue date: 2013-03-05 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / This research aims to investigate the behavior of the terms e, aí, mas, assim and então used by individuals with different levels of instruction, from the theoretical perspective of functionalist linguistics, specifically from the grammaticalization. Such perspective taken considers language as dynamic, in which the grammar (seen as emergent) is constituted in real use situation, on which is perceived the apparently chaotic regularities. The selection of these terms is justified by the fact that they undergo the process of grammaticalization or discoursivization and they were the most identified ones in this research corpus. It consists of eight interviews (one of them with the teacher and the other ones with their students who live in rural areas and they are enrolled in Youth and Adult Education classes EJA). This work is organized into four parts: introduction, theoretical background, data presentation and analysis, and conclusion. The contributions of Neves (1997), Castillo (2010), Silva (2005), Tavares (2003), Martelotta (1996), among others from the functionalist perspective were used to support this research. Regarding the data presentation and analysis, the quantitative and qualitative elements are demonstrated with the use of graphs, tables and diagrams as well as excerpts from interviews with explanation of how it happened, so the items in questions and the grammaticalization process stages experienced by them can be better understood. / Esta pesquisa se propõe a investigar o comportamento dos termos e, aí, mas, assim e então utilizados por indivíduos de distintos níveis de instrução, sob a perspectiva teórica da linguística funcionalista, mais especificamente da gramaticalização. Tal perspectiva adotada neste intento considera a língua como algo dinâmico, em que a gramática (encarada como emergente) é constituída em situações reais de uso, percebendo-se as regularidades aparentemente caóticas. A seleção dos termos é justificada pelo fato de sofrerem o processo de gramaticalização ou discursivização e serem os mais identificados no nosso corpus que, por sua vez, é composto por oito entrevistas (uma com a professora e as demais com seus alunos habitantes de zona rural e matriculados em turmas da Educação de Jovens e Adultos EJA). Este trabalho está organizado em quatro partes: introdução; panorama teórico; apresentação e análise de dados; e conclusão. Para fundamentar nossa pesquisa, nos apropriamos das contribuições de Neves (1997), Castilho (2010), Silva (2005), Tavares (2003), Martelotta (1996), dentre outros que compartilham da ótica funcionalista. Quanto à apresentação e à análise de dados, demonstraremos elementos quantitativos e qualitativos, com a utilização de gráficos, tabelas e esquemas, bem como trechos das entrevistas com a devida explicação do evento ocorrido a fim de que se tenha uma melhor compreensão acerca dos itens em questão e dos estágios do processo de gramaticalização por eles experienciados.
|
95 |
Uma abordagem do funcionamento discursivo das construções adversativas sob a ótica da gramaticalização /Botaro, Tatiana Cian. January 2010 (has links)
Orientador: Sanderléia Roberta Longhin-Thomazi / Banca: Erotilde Goreti Pezatti / Banca: Angélica T. Carmo Rodrigues / Resumo: O objetivo deste trabalho é, a partir de uma abordagem pancrônica, estudar o funcionamento sintático-semântico-pragmático das construções adversativas do português - porém, no entanto, entretanto, contudo, todavia e só que - durante os séculos XIX e XX. Analisamos o processo de evolução dessas construções, juntamente com o processo evolutivo dos itens adversativos que fazem parte delas, tendo como parâmetro a trajetória do item prototípico mas. Essa análise tem como propósito verificar se realmente há uma tendência típica de mudança, no domínio das adversativas, em que os itens seguem de um uso predominantemente textual para um uso predominantemente interativo. Não se trata, portanto, de investigar a constituição adversativa dos itens, mas de caracterizar essas construções adversativas, instáveis por natureza, à luz de sua evolução enquanto articuladoras do texto, isto é, queremos focalizar apenas um pequeno quadro desse processo maior de mudança envolvendo os juntores adversativos. Para isso, nos baseamos em pressupostos teóricos da gramaticalização, inter-relacionados a alguns aspectos teóricos relevantes sobre junção, como hierarquia sintática e relações semânticas. Seguindo Hopper e Traugott (1993) e Heine (2003), definimos Gramaticalizçaão como um processo de mudança linguística unidirecional e gradual que focaliza o surgimento de formas e construções gramaticais, o modo como elas são usadas e o modo como elas moldam a língua. Também nos baseamos em pontos teóricos da perspectiva textual-interativa que serviram de base para explicar o funcionamento mais interacional de algumas das construções analisadas, uma vez que, segundo Jubran (2006), a perspectiva textual-interativa tem como foco de investigação a construção textual, tida como produto da interação social, juntamente com os fatores enunciativos. Com isso, essa... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: This study aims at investigating, from a panchronic approach, the syntactic-semantic-pragmatic behavior of adversative constructions from the Portuguese Language - porém, no entanto, entretanto, contudo, todavia and só que (conjunctions that express the same idea as however, yet, nevertheless, but and although) - during the XIX and XX centuries. We have analyzed the evolutive process of such constructions along with the evolutive process of the adversative items that belong to them, based on the trajectory of the prototypical item "mas" (but). This analysis aims at verifying whether there really is a typical tendency for changes in the domain of adversatives, where the items change from a mainly textual usage to a mainly interactive usage. Therefore, the aim is not to investigate the adversative constitution of the items, but to characterize these adversative constructions, which are naturally unstable, in accordance with their evolution as textual articulators. In other words, we want to focus only a small part of this great process of change involving the adversative conjunctions. In order to do so, we relied upon theoretical assumptions of grammaticalization interrelated with some relevant theoretical aspects regarding junction, such as syntactic hierarchy and semantic relations. According to Hopper and Traugott (1993) and Heine (2003), we have defined Grammaticalization as a one-way gradual process of linguistic change that focuses on the appearance of grammatical forms and constructions, the way they are used and the way they mold language. We also considered theoretical points of textual-interactive perspective that worked as a basis to explain the interactional behavior of some constructions analyzed. According to Jubran (2006), the textualinteractive perspective aims at investigating textual construction, considered a product of social interaction along with... (Complete abstract click electronic access below) / Mestre
|
96 |
Gramaticalização e Preposições Complexas do Português: um estudo baseado em corpus / Grammaticalization and complex prepositionsCamilla Canella Moraes Luzorio 31 March 2008 (has links)
Este trabalho apresenta um estudo que aplica a teoria de gramaticalização a um corpus
eletrônico diacrônico a fim de dar conta das mudanças ocorridas em estruturas da língua
portuguesa normalmente denominadas Preposições Complexas. O estudo teve como objetivos:
1) investigar as preposições complexas em face de, em face a, face a, em vista de, em frente de,
em frente a e frente a com vistas a compreender seu funcionamento em termos sintáticos e
semânticos a fim de verificar se elas estão se gramaticalizando; 2) examinar textos de períodos
históricos diferentes de modo que se compreenda a possível trajetória empreendida por tais
formas entre os séculos XIV e XX; 3) averiguar se os itens frente a e face a podem ser
considerados reduções das formas em frente a e em face a, respectivamente. A teoria da
gramaticalização forneceu um arcabouço teórico para explicar os fenômenos de mudança que
afetam os itens lingüísticos. O processo de gramaticalização consiste na passagem de uma
construção de um status lexical para um status gramatical ou de um status menos gramatical para
um mais gramatical. Um dos fatores desencadeantes desse processo é a freqüência de uso que
leva o item a ser mais previsível e estável. A Lingüística de Corpus entra nesta pesquisa
fornecendo a metodologia de compilação, extração e observação dos dados, pois à semelhança
dos estudos de Hoffman (2005) foi realizada uma investigação baseada em corpora eletrônicos. O
corpus base foi o Corpus do Português, composto por textos em língua portuguesa escritos a
partir do século XIV até o século XX, disponível online em http://www.corpusdoportugues.org/.
Verificou-se que as preposições complexas analisadas ascenderam a escala de gramaticalidade,
pois se expandiram suas possibilidades de uso através do desenvolvimento de polissemias de
semântica abstrata. Constatou-se, ainda, que, em muitos sentidos, elas coexistem como camadas,
mas que pode haver uma tendência que conduzirá a escolha de uma forma para expressar cada
sentido evidenciado / The present dissertation introduces a study which applies the theory of
Grammaticalization to a digital diachronic corpus, with a view to mapping some of the changes
which have taken place in certain structures of Portuguese, the so-called prepositional phrases.
The objectives of the research were threefold. First, the study aimed at investigating the complex
prepositions em face de, em face a, face a, em vista de, em frente de, em frente a e frente a, in
order to understand their syntactic and semantic development and, in turn, to evaluate whether
they are undergoing a process of grammaticalization. Secondly, the study sought to examine
texts from a variety of historical periods, so as to map a possible trajectory taken by the afore
mentioned forms between the 14th and the 20th centuries. Thirdly, the study intended to verify
whether the items frente a e face a may be considered reductions of em frente a and em face a,
respectively. The theoretical framework for the study has been taken from Grammaticalization, a
theory which explains phenomena which affect linguistic items. The process of
grammaticalization may consists in one item, lexical or grammatical, becoming more
grammatical. The triggering factor in this case is said to be the frequency of use. Corpus
Linguistics has provided a methodology for the compilation, extraction and treatment of the
textual data in this dissertation. Similarly to Hoffman (2005) the investigation here was based on
electronic corpora. The study corpus was the Corpus do Português, which consists of texts in
Portuguese, written between the 14th and the 20th century, available at
http://www.corpusdoportugues.org/. The study suggests that the complex prepositions analysed
have become increasingly grammaticalised, because they have acquired additional abstract
meanings. It has also been observed that, in many ways, these abstract meanings coexist as
layers. However, there seems to be a tendency for one form to become the preferred way of
expressing each of these new meanings
|
97 |
O papel dos contextos nas mudanças por gramaticalização e subjetivização: um estudo diacrônico das construções com 'agora' e 'now' / The role of contexts in grammaticalization and subjectification: a diachronic study of the constructions with 'agora' and 'now'Ferrari, Luísa 22 August 2018 (has links)
Submitted by Luisa Ferrari (luisa-ferrari@hotmail.com) on 2018-09-24T15:46:49Z
No. of bitstreams: 1
Dissertação_COMPLETA.pdf: 2288676 bytes, checksum: 143b8d36cdc885d885beb20aeb93f91d (MD5) / Rejected by Elza Mitiko Sato null (elzasato@ibilce.unesp.br), reason: Solicitamos que realize correções na submissão seguindo as orientações abaixo:
Problema 01) Na folha de rosto e de aprovação devem constar os dois números de processo FAPESP.
Lembramos que o arquivo depositado no repositório deve ser igual ao impresso, o rigor com o padrão da Universidade se deve ao fato de que o seu trabalho passará a ser visível mundialmente.
Agradecemos a compreensão
on 2018-09-24T17:51:58Z (GMT) / Submitted by Luisa Ferrari (luisa-ferrari@hotmail.com) on 2018-09-24T19:32:01Z
No. of bitstreams: 1
Dissertação_COMPLETA.pdf: 2289529 bytes, checksum: 514df8b51b70d319030f648a14605ff4 (MD5) / Approved for entry into archive by Elza Mitiko Sato null (elzasato@ibilce.unesp.br) on 2018-09-24T20:47:56Z (GMT) No. of bitstreams: 1
ferrari_l_me_sjrp.pdf: 2289529 bytes, checksum: 514df8b51b70d319030f648a14605ff4 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-09-24T20:47:56Z (GMT). No. of bitstreams: 1
ferrari_l_me_sjrp.pdf: 2289529 bytes, checksum: 514df8b51b70d319030f648a14605ff4 (MD5)
Previous issue date: 2018-08-22 / Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP) / Neste trabalho, investigamos, em perspectiva longitudinal, trajetórias de mudança similares no português e no inglês, atravessadas pelas construções com agora e pelas construções com now. Originalmente, agora e now atuam como advérbios temporais que estabelecem relações entre o tempo de eventos no mundo e o tempo da enunciação (SCHIFFRIN, 1987; ILARI, 2002). Ao longo da história do português e do inglês, tanto agora como now adquirem significados não temporais, que se distribuem em dois tipos. Em um deles, expressam significados contrastivos e atuam na junção de enunciados; em outro, indicam uma mudança para novos (sub)tópicos discursivos, funcionando como marcadores discursivos (TRAUGOTT; DASHER, 2004). Assumindo que a mudança linguística se processa via contextos específicos, que evocam inferências de novos significados (TRAUGOTT; DASHER, 2004), o objetivo maior do trabalho é elucidar os percursos históricos de mudança de agora e now à luz dos arranjos contextuais que favorecem a emergência dos novos padrões de uso. Para tanto, a pesquisa é conduzida sob viés diacrônico, a partir de textos de tipologia variada produzidos em diferentes períodos do português e do inglês. Entendendo os contextos como a principal via de desenvolvimento das mudanças, assumimos os pressupostos da Teoria da Inferência Convidada (TRAUGOTT; DASHER, 2004), que atribui à pragmática o papel de força motriz da mudança e busca explicar a tendência à subjetivização dos significados. Aliamos o modelo aos pressupostos teóricos da Gramaticalização (HOPPER; TRAUGOTT, 2003), relevantes para o trabalho na medida em que as mudanças aqui investigadas afetam tanto o domínio do significado quanto da morfossintaxe. / In this paper, we investigate, in a longitudinal perspective, similar paths of change in Portuguese and English. Originally, ‘agora’ and ‘now’ work as temporal adverbs that establish a relationship between the time of events in the world and the speaking time (SCHIFFRIN, 1987; ILARI, 2002). Through the history of Portuguese and English, both ‘agora’ and ‘now’ acquire non temporal meanings, that are distributed in two types. In one of them, the itens express contrastive meanings and work as conjunctions; in the other one, they indicate a change to new discourse (sub)topics, playing the role of discourse markers (TRAUGOTT; DASHER, 2004). Assuming that linguistic change occurs in specific contexts, that evoke inferences of new meanings (TRAUGOTT; DASHER, 2004), our main purpose is to elucidate the paths of change of ‘agora’ and ‘now’ in the light of the contextual clusters that favour the emergence of the new usage patterns. For this purpose, the research is developed in a diachronic perspective, by means of different types of texts produced over different periods of Portuguese and English. Conceiving contexts as the main via to change, we affiliate to the Invited Inferencing Theory of Semantic Change (TRAUGOTT; DASHER, 2004), that conceives pragmatics as the chief driving force in semantic change and attempts to explain the tendency of subjectification of meanings. We combine that model with the theoretical assumptions of Grammaticalization (HOPPER; TRAUGOTT, 2003), that are relevant to this research since the changes investigated by us affect both meaning and morphosyntax. / 2015/21358-6 / 2017/01933-1
|
98 |
I’m sure women use more hedges, I think : A study comparing male and female usage of hedgesEngström, Andriette January 2018 (has links)
This study reexamines Lakoff’s (1973) claim that women use more hedges than men is true. Because of the vast number of hedges, this study focuses on two hedges: I think and I’m sure. It also investigates how the included hedges are used by men and women to express belief and opinion. The study has been carried out with the help of a corpus called British National Corpus 2014 (BNC2014). From this database, authentic conversations that include these hedges in clause-final position have been extracted. By using the extracted and processed data, a conclusion can be drawn regarding similarities and differences in how often men and women use these hedges and in what context they are used. The results show that Lakoff’s (1973) claim has a certain truth to it, since 63.0% of the valid I think tokens and 67.6% of the valid I’m sure tokens were produced by women. As for the expression of belief or opinion, the results points towards I think and I’m sure upholding traditional gender traits.
|
99 |
Os processos de gramaticalizaÃÃo e de lexicalizaÃÃo dos advÃrbios em -mente no portuguÃs dos sÃculos XIV, XVI e XX / The processes of grammaticalization and lexicalization of adverbs in -mente in Portuguese of the fourteenth, sixteenth and twentieth centuriesEmanuela Monteiro Gondim 27 June 2014 (has links)
CoordenaÃÃo de AperfeiÃoamento de Pessoal de NÃvel Superior / In this work, we perform a diachronic study of adverbs ending in -mente in the Portuguese of 14th, 16th and 20th centuries, in order to investigate the grammaticalization and lexicalization processes such adverbs have been experiencing. To this end, we analyzed constructions ending in -mente from four corpora, which consists of the representative of historiographical prose following texts: CrÃnica Geral de Espanha (CGE), from 14th century;HistÃria da ProvÃncia de Santa Cruz (HPSC) and Da Monarquia Lusitana (ML), from 16th century, and HistÃria do Brasil (HB), from 20th century. Based on Lehmann (2002), who argues that grammaticalization and lexicalization processes are not opposite but complementary, since they occur in parallel, we evaluated quantitatively and qualitatively the roles played by these adverbs and the degree of compositionality they present in every period we analyzed. We concluded that, as time has gone by, adverbs ending in -mente have become decreasingly compositional and have expanded their functions progressively. However, these adverbs have concluded neither of these processes yet, once they still cannot be taken as lexicalizated words, since the adverbâs adjectival base still appears predominantly transparent even in the most recent period; and still hold, in 20th century, mostly semantic functions. / Neste trabalho, pretendemos fazer um estudo diacrÃnico dos advÃrbios em âmente no portuguÃs dos sÃculos XIV, XVI e XX, a fim de investigar os processos de gramaticalizaÃÃo e lexicalizaÃÃo pelos quais tais advÃrbios vÃm passando. Para tanto, analisamos as construÃÃes em -mente em quatro corpora, constituÃdos pelos seguintes textos representativos da prosa historiogrÃfica: CrÃnica Geral de Espanha (CGE), do sÃculo XIV; HistÃria da ProvÃncia de Santa Cruz (HPSC) e Da Monarquia Lusitana (ML), do sÃculo XVI e HistÃria do Brasil (HB), do sÃculo XX. Calcados em Lehmann (2002), que defende que os processos de gramaticalizaÃÃo e lexicalizaÃÃo nÃo sÃo opostos e sim complementares, vez que ocorrem em paralelo, avaliamos quantitativa e qualitativamente as funÃÃes exercidas por esses advÃrbios e o grau de composicionalidade que apresentam em todos os perÃodos analisados. Chegamos à conclusÃo de que, com o passar do tempo, os advÃrbios em âmente estÃo se tornando cada vez menos composicionais e expandindo cada vez mais suas funÃÃes. Todavia ainda nÃo concluÃram nenhum dos dois processos, vez que ainda nÃo podem ser tomados como palavras idiomatizadas, jà que a base adjetiva do advÃrbio ainda se mostra, mesmo no perÃodo mais recente, predominantemente transparente; e ainda exercem, no sÃculo XX, predominantemente funÃÃes semÃnticas.
|
100 |
O uso do verbo tomar no portuguÃs escrito dos sÃculos XIV, XVII e XX / The verb to take in portuguese writing centurie XIV, XVII and XXLavÃnia Rodrigues de Jesus 26 September 2014 (has links)
FundaÃÃo Cearense de Apoio ao Desenvolvimento Cientifico e TecnolÃgico / Este trabalho tem como objetivo principal descrever e analisar o uso do verbo tomar, esclarecendo sobre sua natureza, funÃÃes e restriÃÃes. Para a descriÃÃo e anÃlise dos dados, adotamos a perspectiva funcionalista da linguagem, cujo pressuposto principal à a concepÃÃo da lÃngua como um instrumento de comunicaÃÃo, adaptativo Ãs necessidades comunicativas do falante. O corpus de estudo foi composto pelas seguintes instÃncias discursivas: acadÃmico, jornalÃstico e literÃrio, nos sÃculos XIV, XVII e XX do portuguÃs europeu, e nos sÃculos XVII e XX, do portuguÃs brasileiro, retirados do Corpus do PortuguÃs, de Davies e Ferreira (2006). Acreditamos que tomar à usado em configuraÃÃes distintas da que ele tem originalmente como verbo pleno, ou seja, quando ele à nÃcleo da predicaÃÃo e designa uma aÃÃo concreta de pegar, ao apresentar extensÃes de sentido, ao atuar como verbo-suporte e em expressÃes cristalizadas. Com base nos pressupostos do Funcionalismo linguÃstico, em especial as teorias sobre GramaticalizaÃÃo, explicamos o processo de mudanÃa pelo qual esse verbo passa, descrevendo e analisando seus usos. Os resultados da anÃlise de 1.228 dados mostraram que: (1) o verbo tomar à produtivo nos sÃculos XIV, XVII e XX; (2) nos contextos em que atua como verbo pleno, o verbo tomar significa pegar; nos contextos em que atua como verbo estendido, tomar apresenta extensÃes de sentido; nos contextos em que atua em expressÃes cristalizadas, à suporte de categorias gramaticais do verbo, mas à semanticamente opaco; nos contextos em que atua como verbo-suporte, o verbo tomar nÃo constitui sozinho o nÃcleo do predicado, jà que se acompanha de um sintagma nominal com o qual constitui um nÃcleo predicativo e de que depende o sentido da construÃÃo; (3) o estudo revela que, no sÃculo XIV, o verbo pleno à mais frequente e que, nos sÃculos XVII e XX, comeÃa a haver o aumento no uso de construÃÃes com verbo-suporte e declÃnio do uso do verbo pleno, o que indica uma possÃvel gramaticalizaÃÃo: a substituiÃÃo do verbo pleno (ex.: banhar-se) pelo uso de construÃÃes com verbo-suporte correspondentes (tomar banho); e (4) vÃrias razÃes motivaram tal substituiÃÃo, como uma maior versatilidade sintÃtica, reduÃÃo da valÃncia do verbo, maior adequaÃÃo comunicativa, maior precisÃo semÃntica e efeito na configuraÃÃo textual.
|
Page generated in 0.1244 seconds