Spelling suggestions: "subject:"info:entrepo/classification/ddc/930"" "subject:"info:restrepo/classification/ddc/930""
71 |
Brian Campbell – Lawrence A. Tritle (Hgg.), The Oxford Handbook of Warfare in the Classical World, Oxford – New York (Oxford University Press) 2013 (Oxford handbooks in classics and ancient history) XXXI, 783 S., 55 Abb., 13 Ktn., ISBN 978-0-19-530465-7 (geb.) £ 120,–Schubert, Charlotte 07 February 2023 (has links)
No description available.
|
72 |
„… bringt sehr hübsche Beigaben aus Fayence“: Das Grab der Tachat in AnibaSeidel, Kerstin 02 May 2024 (has links)
The thigh of a cattle leads to a tomb in Aniba
with a set of opening the mouth objects. The woman‘s
name is Tachat and she presumably worked in the temple
of Horus in Aniba. A certain preference for faience can be
assumed on the basis of the tomb‘s equipment.
|
73 |
Bemerkungen zur Chronologie der Seleukidenzeit: Die Koregentschaft von Seleukos I. Nikator und Antiochos (I. Soter)Hackl, Johannes 16 May 2024 (has links)
Der Artikel bietet die Bearbeitung eines bislang unveröffentlichten Keilschrifttextes (LB 863) aus der Liagre Böhl Collection (Leiden), der
weiterführende Aussagen zur Dauer der Koregentschaft von Seleukos I. Nikator
und Antiochos (I. Soter) erlaubt. Aufgrund des darin genannten Datums lässt sich
wahrscheinlich machen, dass Antiochos’ Erhebung zum Koregenten wenigstens
zwei Jahre früher anzusetzen ist als allgemein angenommen. Im Übrigen ist diese
Beobachtung gut mit einem anderen Keilschrifttext (D.T. 189) vereinbar, dessen
ungewöhnliches Datum sich bislang einer befriedigenden Erklärung entzogen hat.
|
74 |
Fragment einer präparierten und linierten Kalksteintafel mit Auszug aus dem Hymnus auf Amun-Re von pBoulaq 17 (oDeM 1793)Fischer-Elfert, Hans-W. 21 June 2024 (has links)
The limestone tablet oDeM 1793 is known particularly for its representativeness as a writing medium. In
the following it will be shown that the preserved hieratic
text can be identified as part of the hymnus of Amun of
pBoulaq 17.
|
75 |
Im Katalog nach Korinth: Medeas Rundflug zu sich selbst (Ovid, Metamorphosen 7,350‒393)Pausch, Dennis 23 June 2020 (has links)
After murdering Pelias, Ovid’s Medea boards her famous chariot driven by dragons in order to get to Corinth. She does not, however, take a direct route, but makes a detour around the Aegean Sea, which allows the narrator to present 17 metamorphoses as stations of her flight. Whereas the resulting catalogue is traditionally understood as a prime example of a praeteritio which resembles a number of myths that were otherwise leftover in the Metamorphoses, this paper argues that the route Medea takes and the stories she sees from above reflect her own thoughts at this stage of her character-development and above all prepare her fatal decision to kill her own children at the destination of her voyage in Corinth. This circuitous flight and the view from above related to it thus form essential parts of her own metaleptic transformation into the mythological Medea whom the reader in Ovid’s time already knew so well.
|
76 |
Annotating figurative language: another perspective for digital AltertumswissenschaftenBeyer, Stefan, Di Biase-Dyson, Camilla, Wagenknecht, Nina January 2016 (has links)
Whereas past and current digital projects in ancient language studies have been concerned with the annotation of linguistic elements and metadata, there is now an increased interest in the annotation of elements above the linguistic level that are determined by context – like figurative language. Such projects bring their own set of problems (the automatisation of annotation is more difficult, for instance), but also allow us to develop new ways of examining the data. For this reason, we have attempted to take an already annotated database of Ancient Egyptian texts and develop a complementary tagging layer rather than starting from scratch with a new database. In this paper, we present our work in developing a metaphor annotation layer for the Late Egyptian text database of Projet Ramsès (Université de Liège) and in so doing address more general questions: 1) How to ‚tailor-make’ annotation layers to fit other databases? (Workflow) 2) How to make annotations that are flexible enough to be altered in the course of the annotation process? (Project design) 3) What kind of potential do such layers have for integration with existing and future annotations? (Sustainability)
|
77 |
What remains behind - on the virtual reconstruction of dismembered manuscriptsSchulz, Matthias January 2016 (has links)
Coptic is the latest stage of the indigenous Egyptian language written in the Greek alphabet with some additional characters taken from the Demotic script. Due to climatic conditions many manuscripts have survived from Egypt. The bulk of Coptic manuscripts of the 1st millenium A. D. is preserved in fragmentary condition and the remains are scattered – often as single leaves or small groups of leaves – over collections on three continents. So a major aim of scholarly work is the virtual reconstruction of codices. Assigning a fragment to a specific manuscript is often not easy. It’s not only necessary to compare the script for similarities but also to take into account the contents in order to identify the manuscript of origin and the position of the leave therein. In the case of known texts which have been recorded in a manuscript as full texts a mathematical approach can be used to estimate the position of a fragment. Special problems arise with manuscripts of uncertain arrangement, e.g. liturgical codices that do not have one continuous text. They combine texts from the scriptures, hymns, prayers, or lifes of saints. In these cases reliable estimates can only be given by comparing the identified text / texts on a single leave with a representative amount of data: this means collecting and indexing as much known material as possible and arranging it according to liturgical usage. The lecture presents ways of assigning fragments by use of palaeography to known codices. An important tool is the “palaeography data base” developed in the Institut für Neutestamentliche Textforschung at Münster (INTF) as a base instrument for virtual reconstructions in the Virtual Manuscript Room (VMR) of the INTF. Furthermore, electronic tools will be shown that are a by-product of the lecturer’s PhD for identifying texts, the order of manuscripts as well as for further research.
|
78 |
The Digital Marmor PariumBerti, Monica January 2016 (has links)
The Digital Marmor Parium is a project of the Alexander von Humboldt Chair of Digital Humanities at the University of Leipzig (http://www.dh.uni-leipzig.de/wo/dmp). The aim of this work is to produce a new digital edition of the so called Marmor Parium (Parian Marble), which is a Hellenistic chronicle on a marble slab coming from the Greek island of Paros. The importance of the document is due to the fact that it preserves a Greek chronology (1581/80-299/98 BC) with a list of kings and archons
accompanied by short references to historical events mainly based on the Athenian history.
|
79 |
Von Champollion bis Erman: Lexikographiegeschichte im Digitalen Zeitalter, Projekt “Altägyptische Wörterbücher im Verbund”Brose, Marc, Hensel, Josephine, Sperveslage, Gunnar January 2016 (has links)
Das Projekt \"Altägyptische Wörterbücher im Verbund\" ist ein am Ägyptologischen Institut der Universität Leipzig angesiedeltes Teilvorhaben des Projekts „Wissensrohstoff Text“, an dem sich, aus ESF-Mitteln finanziert, sieben Leipziger geisteswissenschaftliche Institute und das Institut für Informatik beteiligen. Das Ägyptische weist eine mehr als 4000jährige Sprachgeschichte auf. Nach der Entzifferung der Hieroglyphen durch J.-F. Champollion (1822) widmete man sich im 19. und frühen 20. Jh. der Erfassung des Wortschatzes und der Ermittlung von Wortbedeutungen. Das Ende dieser Pionierphase markiert das Wörterbuch der ägyptischen Sprache von Erman/Grapow (Hauptbände 1926-1931), das noch heute ein Standardwerk darstellt. Diesem gehen aber bereits eine Vielzahl von Wörterbüchern, Wortlisten und Glossaren voran, die inzwischen weitgehend vergessen, aber wissenschaftsgeschichtlich von höchster Bedeutung sind. Denn aus ihnen lassen sich einerseits das schrittweise Verständnis der ägyptischen Sprache und die angewandten Methoden zu ihrer Erschließung ablesen und andererseits das Fundament unseres heutigen lexikographischen Wissens eruieren. Das Projekt schafft mittels eines Wörterbuchportals eine Infrastruktur, um das Vorkommen von Wörtern in altägyptischen Wörterbüchern und anderen lexikogra-phisch relevanten Publikationen mit den modernen Lemmaansetzungen der digitalen Wortliste des Thesaurus Linguae Aegyptiae (TLA) (http://aaew.bbaw.de/tla) zu ver¬knüpfen. So wird eine automatisierte Auswertung der Wörterbücher als Beitrag zur Geschichte der ägyptischen Lexikographie ermöglicht. Der TLA enthält neben einer Wortliste eine Textdatenbank, so dass über die Verknüpfung mit der Wortliste auch eine Verlinkung mit ägyptischen Volltexten und Textbelegen erfolgt.
This article presents a short overview of the project „Altägyptische Wörterbücher im Verbund“ hosted at Leipzig University. Its aim is to establish a digital infrastructure for linking the lexical material of selected dictionaries of Ancient Egyptian of the 19th and early 20th century to a modern standard wordlist, the one of the Thesaurus Linguae Aegyptiae (TLA).
|
80 |
Anagnosis: automatisierte Buchstabenverknüpfung von Transkript und PapyrusabbildungDamiani, Vincenzo January 2016 (has links)
In recent years many institutions holding papyri have put images of their collections online, while transcriptions previously published in print are now hosted in the Digital Corpus of Literary Papyri. Anagnosis aims to provide an intuitive and easy-to-use web interface between those images and related digitized texts. The main goal lies in automatic data processing and text-recognition accuracy: Through a dedicated OCR algorithm, letters on the image are identified with single boxes and thus linked to the transcription. A coordinates system of the glyphs on the image can then be transferred and applied to each new image uploaded for the same text section. Once all character boxes are generated, Anagnosis can extract a sample alphabet that users may rearrange to virtually restore lost parts of text directly on the image.
|
Page generated in 0.1213 seconds