• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 39
  • 10
  • 6
  • 4
  • 1
  • Tagged with
  • 62
  • 17
  • 17
  • 16
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 8
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
21

La cotraduction : domaine littéraire coréen-français

Choi, Mikyung 26 February 2014 (has links) (PDF)
Nous nous sommes donné pour objectif d'étudier les questions posées par la traduction littéraire en B à partir du coréen effectuée en binôme par un traducteur coréen et un cotraducteur spécialiste de la langue d'arrivée, et d'en préciser les conditions de réussite.En matière littéraire du coréen vers le français, ce couplage vise à pallier l'absence de traducteurs français capables de travailler seuls.L'opération traduisante étant effectuée par des traducteurs coréens travaillant en B, l'exigence formelle de la traduction littéraire implique l'intervention d'un réviseur français.De plus en plus d'œuvres coréennes sont traduites selon cette modalité et publiées en France. Nous avons analysé les différentes étapes du processus, de la compréhension à la réexpression, à la lumière e la théorie interprétative de la traduction en tentant de montrer pourquoi le concept clé de la déverbalisation légitime la cotraduction, l'activité traduisante étant une opération de texte à texte, non de langue à langue. La première partie de notre recherche est consacrée à l'étude du cadre théorique (définition des notions auxquelles nous recourons, description de la théorie interprétative) et pratique (aperçu de l'état présent de la traduction française des textes littéraires coréens). Dans la deuxième partie, nous avons analysé des exemples de traduction en montrant le cheminement des échanges entre le traducteur et le cotraducteur, et en précisant la nature du guidage donné par le premier au second ainsi que la nature de la contribution de ce dernier. Nous aboutissons à la conclusion qu'une pratique souvent considérée seulement comme un pis-aller peut prétendre à produire des textes d'une réelle qualité littéraire dès lors que la technique mise en œuvre respecte les conditions que nous tentons de définir ici.
22

La traduction de l'essai poétique : domaine Français-Italien.

Celot, Alberto 31 March 2014 (has links) (PDF)
Cette thèse a pour but l'analyse du discours de l'essai poétique et des moyens qui permettent sa traduction du français à l'italien. Elle s'articule en trois phases: - étude de l'essai poétique dans une perspective diachronique (son histoire et sa constitution en genre littéraire) et synchronique (sa forme) ;- analyse de ce qui rend l'essai poétique, tant du point de vue de l'auteur que du point de vue du lecteur ;- examen de la notion de traduction pragmatique et de traduction littéraire telles qu'elles sont proposées par la Théorie Interprétative de la traduction et l'application de cette dernière aux traductions de deux essais de Predrag Matvejevitch. La démarche est moins prescriptive que descriptive : c'est la compréhension des mécanismes qui président à la construction et à la communication du sens qui est privilégiée. C'est de cette manière que l'on pourra percevoir les possibilités expressives du discours de l'essai et pénétrer un peu dans ce prodige qu'est la communication interlinguistique réalisée par le traducteur.
23

Faire du sens de l'acculturation organisationnelle et nationale : une étude d'entretiens exploratoires des immigrants professionnels de l'Argentine à Montréal, Québec

Muriel, Gabriela January 2008 (has links)
Mémoire numérisé par la Division de la gestion de documents et des archives de l'Université de Montréal.
24

Le poids de l’oiseau sur la vitre ; suivi de L’hétérogénéité graphique dans Blankets de Craig Thompson

Brouillette, Amy 12 1900 (has links)
Le mémoire original s'accompagnait en annexe du livre-objet Le poids de l'oiseau sur la vitre. / Ce mémoire de maîtrise en recherche-création explore les modalités d’intégration d’éléments défiant, dans les romans dits hybrides, les conventions visuelles de la majeure partie du texte et participant à la construction du sens. Le poids de l’oiseau sur la vitre est un récit hybride qui suit le parcours d’une vieille femme revisitant un fragment du journal intime de sa jeunesse, écrit – ou imaginé – après la perte de son bébé. Un parcours qui est une seconde fuite car au fil des corrections et de la reconstruction du texte, elle tombe à nouveau dans le piège du mensonge. Confrontée à une surenchère du faux, elle réalisera que cette habitude de considérer la fiction comme un refuge équivaut à rester infidèle au passé, et ultimement à soi. L’essai associe Blankets de Craig Thompson, roman graphique au style composite, au roman hybride, et se consacre à l’étude de ses pages visuellement atypiques, cherchant à déterminer comment elles parviennent, malgré leur aspect divergent, à renforcer la cohésion et le caractère immersif de l’œuvre. / This practice-led M.A. thesis explores how in hybrid novels, the integration of elements defying the visual conventions of the majority of the text participate to their construction of meaning. In the hybrid narrative Le poids de l’oiseau sur la vitre, an elderly woman revisits her diary, written – or imagined – decades ago to shield her from the reality of her infant son’s death. At first intent on restoring the truth, she soon falls, through the many corrections she brings to the original text and her reconstruction of the book, into her habit of tweaking facts, realizing at last that giving in to this spiral of lies means cheating herself from the past and, ultimately, her future. The following essay likens Craig Thompson’s Blankets, a graphic novel whose structure dynamics are based upon the use of different styles and page layouts, to hybrid novels, and studies its most visually striking pages to determine how, despite their distinctive appearance, they enhance the novel’s cohesion and make it more immersive.
25

Les réactions des consommateurs locaux à l'implantation des formats de distribution alimentaire moderne dans les pays émergents : enjeux et implications pour les acteurs / Local consumers reactions to the implementation of modern food retail in emerging countries : challenges and implications for the retail actors

Lazzaoui, Najoua 10 December 2013 (has links)
L'introduction des formats de distribution alimentaire modernes dans le paysage commercial des pays émergents suscite des interrogations sur l'impact que cela produit sur les comportements de consommation et de magasinage des acheteurs locaux. La persistance du commerce traditionnel, ancré dans la culture locale, couplée à l'implantation d'enseignes de distribution modernes, renvoyant à l'image « idéalisée » de l'Occident, exerce une tension sur les goûts et les habitudes de consommation autochtones. Cette recherche doctorale explore les significations culturelles données aux pratiques de consommation et de magasinage dans ces pays en s'appuyant sur une importante étude qualitative de type ethnographique réalisée au Maroc. Les résultats montrent que l'introduction des formats modernes de vente sur ce marché émergent qui porte des valeurs socio-culturelles différentes de celles des pays d'importation est à l'origine de l'apparition de comportements hybrides ou de pratiques d'adoption sélective à travers lesquels les consommateurs cherchent à articuler des codes et des dimensions symboliques contrastés en vue de donner sens à leur consommation. En outre, la dualité du système de distribution accentue la logique du jeu des classes en amplifiant les tendances au marquage social du statut via la mise en scène (au sens de Goffman) de la consommation et de l'appropriation des espaces de vente. Par ailleurs, si l'introduction des nouveaux formats de vente constitue une vraie menace pour le commerce traditionnel, elle favorise par la même occasion la réorganisation du secteur, la diversification de l'activité de ses acteurs et l'amélioration de leurs pratiques de gestion. / The introduction of modern food retail formats in the emerging countries' commercial landscape raises questions on the impact it causes on the local buyers' consumption and shopping behavior. Anchored in the local culture, the persistence of traditional business coupled with the implementation of modern retail chains that put forth an ‘idealistic' image of the Western societies causes tensions on consumers' native tastes and habits. This doctoral research explores the cultural meanings given by consumers to shopping and consumption practices in these countries based on a large ethnographic qualitative study performed in Morocco. Results show that the introduction of modern sales formats in emerging markets where socio-cultural values differ from those of the importing countries causes hybrid behaviors or selective adoption practices to emerge through which consumers try to articulate contrasted codes and symbolic dimensions in an effort to give meaning to their consumption. In addition, the dual distribution system accentuates the social class game amplifying trends in social status tagging through the staging of consumption (as per Goffman) and the appropriation of the retail spaces. Furthermore, if the introduction of new retail formats is a real threat to traditional retailers, it favors by the same token the reorganization of this sector, the diversification of the activities by its actors as well as the enhancement of their management practices.
26

Didactique de l'enquête pour une lecture interprétative d'une fable de Jean de la Fontaine, selon une épistémologie de l'élévation de l'abstrait au concret : étude de cas au sein d'une ingénierie coopérative / Didactics of an inquiry-based interpretative reading of a fable by Jean de La Fontaine, by using an epistemology of the ascent from the abstract to the concrete : a case study within a cooperative engineering

Lefeuvre, Loïs 12 November 2018 (has links)
Une lecture interprétative de la fable de La Fontaine Le Loup et l’Agneau est une mise à l’épreuve de la relation abstrait-concret entre morale et récit. Cette interprétation peut donner à son lecteur un pouvoir heuristique sur le monde, par analogie entre la fable et son expérience du monde. Nous faisons l'hypothèse que l’enquête de lecture dirigée, pour l'interprétation de cette oeuvre littéraire, s’enseigne à l’école primaire. Dans le cadre de la Théorie de l’Action Conjointe en Didactique, nous analysons les principes de cette enquête à partir de la mise en oeuvre d'une séquence d'enseignement dans une classe de cours moyen. Depuis 2008, cette séquence a été conçue, analysée et transformée par un collectif de professeurs d'école, de formateurs et de chercheurs travaillant en ingénierie coopérative. Dans cette thèse, nous montrons comment la résolution de problèmes de lecture crée le style de pensée du collectif-classe, avec ses certitudes raisonnées. Nous donnons à voir l’institution-aItération des concepts en jeu dans cette résolution, selon une épistémologie de l’élévation de l’abstrait au concret. Nous mettons en évidence que cette institution-altération de concepts dépend d’une recherche d’équilibration entre contrat et milieu didactiques. Nous développons les facteurs influençant cette équilibration : travail épistémique du professeur, pour une connaissance approfondie de la fable ; réticence-expression du professeur vis-à-vis du savoir en jeu ; greffe des significations savantes en lien avec l'institutionnalisation des commentaires ; réécriture de la fable par une paraphrase stricto sensu ; recours aux analogies provoquées. / An interpretative reading of The Wolf and The Lamb by La Fontaine puts to the test the abstract-concrete relationship, through its moral and narrative. The interpretation of this fable can give its readers heuristic power, through an analogy between the fable and their knowledge of the world. We assume that the guided-reading inquiry leading to the interpretation of this literary work is taught in primary school. Following the Joint Action Theory in Didactics, we analyse the principles of this inquiry through the implementation of a teaching sequence in a fifth grade class. Since 2008, this sequence has been designed, analysed and altered by a group composed of primary school teachers, teacher educators and researchers working within the framework of a cooperative engineering.In this thesis, we show how the solving of reading problems leads the « thought collective » formed by the class to develop a thought style with its reasoned certainties. We show how concepts at stake in this resolution are established and altered, following an epistemology of the ascent from the abstract to the concrete. We highlight the way this establishment-alteration of concepts depends on a search for balance between the didactic milieu and contract. We develop the factors which impact this balancing : the teacher’s work to access a comprehensive understanding of the fable; the teacher's reticence-expression towards the knowledge at stake ; the graft of meanings linked to the institutionalization of pupils'comments; the rewriting of the fable by using a stricto sensu paraphrase ; the use of provoked analogies.
27

Acquisition sur corpus d'informations lexicales fondées sur la sémantique différentielle

Rossignol, Mathias 26 October 2005 (has links) (PDF)
Les lexiques sémantiques sont des ressources indispensables pour permettre à de nombreuses applications de traitement automatique des langues (résumé automatique, recherche d'information, traduction automatique, etc.) d'accéder au sens d'un texte. La question de la pertinence des informations présentes dans de tels lexiques est cruciale : le sens d'un mot comme navet, par exemple, varie considérablement selon que le texte étudié est consacré à la gastronomie ou à la cinématographie. Un moyen économique et linguistiquement motivé de disposer de descriptions de sens de mots réellement pertinentes est d'« apprendre » celles-ci à partir de l'utilisation effective des mots dans un corpus, collection de textes représentative d'un domaine d'expression. Nous proposons pour tenter de répondre à ce défi une méthodologie d'acquisition automatique sur corpus d'informations lexicales sémantiques en trois étapes, fondée sur les principes linguistiques de la Sémantique interprétative de F. Rastier. Par analyse statistique et comparaison des modes d'emploi des mots, en utilisant des méthodes classiques ou originales, nous parvenons tout d'abord à rapprocher des mots appartenant à un même domaine (par exemple donnée, transfert, réseau pour les NTIC), puis des mots de sens similaires (donnée et information). Enfin, nous proposons une première méthode permettant la mise au jour de nuances fines marquant des distinctions de sens entre mots proches (donnée est plus « concret » que information), ce qui constitue un résultat encore inédit en acquisition automatique d'informations lexicales sémantiques.
28

Faire du sens de l'acculturation organisationnelle et nationale : une étude d'entretiens exploratoires des immigrants professionnels de l'Argentine à Montréal, Québec

Muriel, Gabriela January 2008 (has links)
Mémoire numérisé par la Division de la gestion de documents et des archives de l'Université de Montréal
29

traduire le théâtre : application de la théorie interprétative à la traduction en chinois d'œuvres dramatiques françaises

Zhang, Florence 06 April 2006 (has links) (PDF)
Cette thèse a pour but d'apporter quelques éclaircissements sur la traduction des œuvres dramatiques. A travers l'étude de la spécificité des textes dramatiques, et l'analyse des théories de la traduction, en nous basant sur un corpus de traductions chinoises de deux pièces de théâtre françaises, nous essayons de montrer les problématiques de la traduction théâtrale. Nous avons conclu que l'objectif de la traduction théâtrale est de rendre le jeu de scène de l'original. Pour cela, des connaissances théâtrales et une bonne méthode de traduction sont indispensables au traducteur. Cette étude rappelle les principes de La Théorie interprétative de la traduction, et propose son application dans le processus de la traduction théâtrale.
30

Le poids de l’oiseau sur la vitre ; suivi de L’hétérogénéité graphique dans Blankets de Craig Thompson

Brouillette, Amy 12 1900 (has links)
Ce mémoire de maîtrise en recherche-création explore les modalités d’intégration d’éléments défiant, dans les romans dits hybrides, les conventions visuelles de la majeure partie du texte et participant à la construction du sens. Le poids de l’oiseau sur la vitre est un récit hybride qui suit le parcours d’une vieille femme revisitant un fragment du journal intime de sa jeunesse, écrit – ou imaginé – après la perte de son bébé. Un parcours qui est une seconde fuite car au fil des corrections et de la reconstruction du texte, elle tombe à nouveau dans le piège du mensonge. Confrontée à une surenchère du faux, elle réalisera que cette habitude de considérer la fiction comme un refuge équivaut à rester infidèle au passé, et ultimement à soi. L’essai associe Blankets de Craig Thompson, roman graphique au style composite, au roman hybride, et se consacre à l’étude de ses pages visuellement atypiques, cherchant à déterminer comment elles parviennent, malgré leur aspect divergent, à renforcer la cohésion et le caractère immersif de l’œuvre. / This practice-led M.A. thesis explores how in hybrid novels, the integration of elements defying the visual conventions of the majority of the text participate to their construction of meaning. In the hybrid narrative Le poids de l’oiseau sur la vitre, an elderly woman revisits her diary, written – or imagined – decades ago to shield her from the reality of her infant son’s death. At first intent on restoring the truth, she soon falls, through the many corrections she brings to the original text and her reconstruction of the book, into her habit of tweaking facts, realizing at last that giving in to this spiral of lies means cheating herself from the past and, ultimately, her future. The following essay likens Craig Thompson’s Blankets, a graphic novel whose structure dynamics are based upon the use of different styles and page layouts, to hybrid novels, and studies its most visually striking pages to determine how, despite their distinctive appearance, they enhance the novel’s cohesion and make it more immersive. / Le mémoire original s'accompagnait en annexe du livre-objet Le poids de l'oiseau sur la vitre.

Page generated in 0.0798 seconds