Spelling suggestions: "subject:"mccabe""
1 |
Dr. George McCall Theal as die geskiedskrywer van Suid-AfrikaBosman, Izak Daniel. January 1931 (has links)
Proefschrift--Amsterdam. / Includes index.
|
2 |
Die vertaling van The no. 1 ladies' detective agency van Alexander McCall Smith : strategieë en besluite tydens die vertaalproses /Müller, Margaret Beatrice. January 2006 (has links)
Thesis (MPhil)--University of Stellenbosch, 2006. / Bibliography. Also available via the Internet.
|
3 |
Dr. George McCall Theal as die geskiedskrywer van Suid-AfrikaBosman, Izak Daniel. January 1900 (has links)
Proefschrift-Amsterdam. / "Stellinge": [2] p. laid in.
|
4 |
"I'm a hustler" (or used to be) creating alternative Black masculinities in post-Civil Rights Era African American hustler narratives /Garnes, Lamar J. January 2005 (has links)
Thesis (M. A.)--Florida State University, 2005. / Advisor: Christopher Shinn, Florida State University, College of Arts and Sciences, Dept. of English. Title and description from dissertation home page (viewed Feb. 6, 2006). Document formatted into pages; contains vii, 81 pages. Includes bibliographical references.
|
5 |
Die vertaling van The No.1 Ladies’ Detective Agency van Alexander McCall Smith : strategieë en besluite tydens die vertaalproses.Muller, Margaret Beatrice 12 1900 (has links)
Thesis (MPhil (Afruikaans and Dutch))—University of Stellenbosch, 2006. / This descriptive case study is based on the translation of the first part of Alexander
McCall Smith’s book, The No.1 Ladies’ Detective Agency, into Afrikaans. Examples
of the type of translational problems that this translator experienced, as well as the
strategies that were implemented to solve these problems, are discussed in an
accompanying annotation. In this way the translator has attempted to explain her
thought and decision-making processes during the translation process.
Various concepts from translation studies theory, including foreignization and
domestication, are discussed with reference to the practical translation, and support
the solutions suggested for translational problems. This translator mainly used a
foreignizing approach, although some degree of domestication was inevitable at
times in order to avoid the alienation of target readers from the target text. The
required characteristics of the target text and the knowledge and cultural background
of the target readers are therefore also discussed, as both these factors played a
defining role during the translation process.
The need for Afrikaans literature between the so-called “high literature” and light
romantic fiction is discussed, as this contributed to the choice of source text:
according to this translator the translation of The No.1 Ladies’ Detective Agency into
Afrikaans will be able to help fill this gap. Although this translator understands that
financial restrictions play a large role in publishers’ reluctance to publish translations,
the statement is made that they should not accept without further ado that an
Afrikaans translation will result in a financial loss if no research has been done into
the possibilities of that specific translation. Recommendations regarding market
research are made and the possibility of future study is indicated.
|
6 |
‘The Old Iron Cooking Pot of Europe’ Storytelling, Sleuthing and Neo-colonialism in the Botswana novels of Alexander McCall SmithFinnegan, Lesley 02 November 2006 (has links)
Student Number: 0307561M
Master of Arts
School of Literature and Language Studies
Faculty of Humanities / In this study I will interrogate some of the issues and contradictions raised by
Alexander McCall Smith’s Botswana novels. These texts feature a black African
woman protagonist in a developing society, and have achieved huge popular and
commercial success, but they are written by a white European man.
I will examine briefly whether the books can be considered as ‘African Literature,’
and how the author has negotiated the interface between history and literature to
convince readers and critics in ‘the West’ that he is portraying ‘the real Africa.’ I will
investigate the strategies used by the author to create this ‘authentic’, ‘traditional’
effect, how he writes convincingly as, about and on behalf of women, and the use he
makes of the detective fiction mode.
Ultimately I will consider whether these novels represent a restorative ‘writing back’
or whether they constitute a continuing appropriation of African history, culture and
identity, a further re-invention of Africa by and for ‘the West’.
|
7 |
IntersektionalitätKüppers, Carolin 25 April 2017 (has links) (PDF)
Mit dem Begriff der Intersektionalität wird die Verschränkung verschiedener Ungleichheit generierender Strukturkategorien, wie Geschlecht, Ethnizität, Klasse, Nationalität, Sexualität, Alter etc. erfasst. Er soll aufzeigen, dass keine dieser Kategorien alleine steht, sondern sowohl für sich als auch im Zusammenspiel mit den anderen einen die gesellschaftlichen Machtverhältnisse mitkonstituierenden Effekt hat. Die historischen Wurzeln liegen im 19. Jahrhundert und gehen auf die Erfahrungen Schwarzer Frauen und Lesben zurück, die sich im Feminismus westlicher weißer Mittelschichtsfrauen nicht wiederfanden. Leslie McCall unterscheidet drei methodologische Zugänge: den anti-kategorialen Ansatz, den intra-kategorialen Ansatz und den inter-kategorialen Ansatz.
|
8 |
IntersektionalitätKüppers, Carolin 25 April 2017 (has links)
Mit dem Begriff der Intersektionalität wird die Verschränkung verschiedener Ungleichheit generierender Strukturkategorien, wie Geschlecht, Ethnizität, Klasse, Nationalität, Sexualität, Alter etc. erfasst. Er soll aufzeigen, dass keine dieser Kategorien alleine steht, sondern sowohl für sich als auch im Zusammenspiel mit den anderen einen die gesellschaftlichen Machtverhältnisse mitkonstituierenden Effekt hat. Die historischen Wurzeln liegen im 19. Jahrhundert und gehen auf die Erfahrungen Schwarzer Frauen und Lesben zurück, die sich im Feminismus westlicher weißer Mittelschichtsfrauen nicht wiederfanden. Leslie McCall unterscheidet drei methodologische Zugänge: den anti-kategorialen Ansatz, den intra-kategorialen Ansatz und den inter-kategorialen Ansatz.
|
Page generated in 0.0454 seconds