• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 38
  • 8
  • 7
  • 3
  • 1
  • Tagged with
  • 58
  • 24
  • 20
  • 17
  • 15
  • 12
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Der Sprachgebrauch der Ungarn in der Schweiz : Methoden zur Untersuchung der Mehrsprachigkeit /

Tátrai Infanger, Nóra. January 1900 (has links)
Diss.--Bern, 2001. / Bibliogr. p. 489-507.
12

Politique linguistique intérieure de la Chine : entre unité et diversité. Le débat autour du cantonais au début du 21e siècle / China's language policy : between unity and diversity. The debat over Cantonese at the beginning of the 21st century

Guo, Yufei 03 July 2017 (has links)
Cette thèse se propose d’étudier la politique linguistique de la Chine, à travers le prisme du mouvement pour la défense du cantonais apparu durant l’été 2010, le contexte général étudié étant celui allant des années 1950 à aujourd'hui. Durant l’été 2010, plusieurs manifestations au nom de la défense du cantonais ont eu lieu à Guangzhou, capitale de la province du Guangdong (Chine) et à Hong Kong, donnant lieu à des retombées médiatiques et des effets différés sur le plan politique en Chine. Cette affaire a révélé un sujet longtemps mis à l’écart dans l’aménagement linguistique de la Chine: celui des dialectes. Lors de la campagne de promotion du mandarin en 1955, peu d’attention avait été accordée au statut des autres langues du groupe Han, conventionnellement regroupées sous le terme de « dialectes ». Sous l’influence de l’urbanisation, de la mondialisation et de la promotion du mandarin, les dynamiques sociolinguistiques sont devenues de plus en plus complexes et diversifiées au sein du territoire. La demande pour trouver un point d’équilibre entre unité et diversité devient de plus en plus importante dans l’aménagement linguistique du pays. Reposant sur le débat autour du cantonais, cette étude s’attache à comprendre la synergie entre les pratiques, les aménagements et les idéologies linguistiques, ainsi que l’articulation des perspectives macro et microsociales dans la politique linguistique de la Chine. Elle met enfin en lumière le fait que si la politique linguistique intérieure chinoise est désormais l’objet d’une attention académique soutenue en Chine, elle le doit en partie au mouvement pour la défense du cantonais en 2010. / This study aims to examine the language policy of China through the prism of the “Movement for the defense of Cantonese” which happened during the summer of 2010. The general context studied is from the 1950s to the present days. In the summer of 2010, several demonstrations in the name of defending Cantonese broke out in Guangzhou and Hong Kong, resulting in numerous media spillovers and a series of political effects. The debate revealed a topic which has long been neglected in China’s language planning: the question of dialects. Ever since the beginning of the Mandarin promotion campaign in 1955, little attention has been paid to the status of other languages of the Han ethnic group, conventionally called "dialects". Nowadays, as China’s language situation is becoming more and more dynamics and complex under the influence of urbanization, globalization and the promotion of Mandarin, the demand for a balance between unity and diversity has become increasingly important in the country’s domestic language planning. Based on the debate over Cantonese, this study tries to understand the synergy between practice, management and ideology as well as the articulation of macro and micro perspectives in China's language policy. It also highlights the fact that if China’s domestic linguistic policy is now in the spotlight of academic attention in China, it owes partly to the movement for the defense of Cantonese in 2010.
13

Concepts et algorithmes pour la découverte des structures formelles des langues

Déjean, Hervé 18 December 1998 (has links) (PDF)
Que peut-on apprendre sur la structure d'une langue à partir d'un texte écrit dans cette langue, et ceci sans connaissance particulière sur celle-ci et avec l'aide (disons l'utilisation) d'un ordinateur? <br /><br />Voilà la question à laquelle nous avons essayé de répondre. Cette réponse peut être vue comme une continuation des travaux en analyse distributionnelle développée par Zellig Harris. <br /><br />L'objectif de ce travail est donc de découvrir les structures formelles d'une langue en étudiant ces régularités formelles contenues dans un corpus<br /><br />Notre méthode de découverte se base sur une simple conception formelle de la langue: un objet linéaire dans lequel les frontières (de début et de fin) des différentes structures sont indiquées par des éléments caractéristiques. Les structures ainsi identifiées sont le syntagme simple (non récursif), et la proposition, structures à la fois multilingues et formelles. Ces indicateurs de frontières correspondent à des morphèmes (libres ou liés) pour le syntagme, et à des morphèmes ou des syntagmes pour la proposition.<br /><br />À partir de ces structures théoriques, nous construisons la liste de toutes les catégories qu'un élément (morphème ou mot) peut prendre. Une fois ces structures et catégories recensées, nous construisons des contextes spécifiques à chaque catégorie afin de catégoriser les éléments du texte. Nous obtenons donc un mécanisme permettant d'assigner à un élément plusieurs catégories si cet élément apparaît dans différents contextes. Ces contextes sont construits à l'aide des éléments prototypiques de marqueurs de frontières de structures, identifiables grâce à leur position par rapport à la segmentation physique du texte (en particulier les ponctuations).<br /><br />Les résultats obtenus permettent la catégorisation des mots du corpus, ainsi qu'une segmentation partielle en syntagmes. La méthode a été appliquée à une dizaine de langues comme le français, l'allemand, le turc, le vietnamien et le swahili.
14

Indexation des documents multilingues d'actualité incluant l'arabe équivalence interlangues et gestion des connaissances chez les indexeurs /

El-Hachani, Mabrouka Hassoun, Mohamed Dichy, Joseph January 2005 (has links)
Reproduction de : Thèse de doctorat : Sciences de l'information et de la communication : Lyon 2 : 2005. / Titre provenant de l'écran-titre. Bibliogr.
15

Apprentissage automatique et catégorisation de textes multilingues

Jalam, Radwan. Chauchat, Jean-Hugues. January 2003 (has links)
Reproduction de : Thèse de doctorat : Informatique : Lyon 2 : 2003. / Titre provenant de l'écran-titre. Bibliogr. Index.
16

Connaissance et emploi des langues à l'Ile Maurice

Stein, Peter, January 1900 (has links)
Thesis (doctoral)--Section des langues romanes, Université de Regensburg. / Includes bibliographical references (p. 631-653).
17

Connaissance et emploi des langues à l'Ile Maurice /

Stein, Peter January 1900 (has links)
Thesis (doctoral)--Section des langues romanes, Université de Regensburg. / Dissertation : Regensburg : Literaturwissenschaften : 1981. - Bibliogr. p. 631-653. -
18

Codeswitching in Gambia : eine soziolinguistische Untersuchung von Mandinka, Wolof und English in Kontakt /

Haust, Delia. January 1995 (has links)
Diss.--Hamburg, 1995. / Résumé en anglais. Bibliogr. p. 310-319.
19

Diwan, pédagogie et créativité : approche critique des relations entre pédagogie, créativité et revitalisation de la langue bretonne dans les écoles associatives immersives Diwan / Diwan, teaching methods and creativity : critical approach of the relationship between Creativity, Teaching Methods and Revitalisation of Breton language in Diwan immersive schools

Chauffin, Fanny 31 March 2015 (has links)
Les écoles immersives Diwan ont trente-huit ans. Elles ont d'une part, contribué à la revitalisation de la langue bretonne et d'autre part, permis un essor culturel et artistique en breton. Alors que les études précédentes analysent la chute vertigineuse du nombre de locuteurs et l'extrême fragilité de l'avenir de la langue, cette thèse montre comment la créativité des acteurs de Diwan a permis de surmonter les difficultés idéologiques et financières, et a réussi à toucher, par lamusique, l'audiovisuel, le théâtre et la littérature, un public beaucoup plus large que celui des bretonnants.Quel breton est parlé à Diwan ? Qui sont ces élèves représentant 1 % de la population scolaire bretonne, et quelles sont leurs pratiques artistiques ? Qui sont les enseignants-artistes et quelle évolution suit Diwan depuis les pionniers ? La créativité développée par les enseignants, les bénévoles, les parents d'élèves et les élèves sera-t-elle suffisante pour permettre un avenir à la langue ? En prenant appui sur les études des sociolinguistes et des psycholinguistes, sur des études menées en classe et dans le domaine extra-scolaire, mais aussi dans les écoles immersives basques Seaska et d'autres minorités linguistiques européennes, l'auteure montre que Diwan est une « machine à créer » fragile, qui ne peut continuer à se développer sans un regard critique sur elle même, une recherche pédagogique structurée et sans un soutien plus important de la société bretonne dans son ensemble. / Diwan immersive schools are thirty-eight years old. On the one hand, they have contributed to the revitalisation of the Breton language and on the other hand, served as a catalyst for cultural and artistic development in Breton. While previous studies analyse the precipitous decline in the number of speakers and the extreme fragility of the future of the language, thisthesis shows how the creativity of people associated with Diwan has overcome ideological and financial difficulties, and reaches through music , theatre and dance, a much wider audience than Breton-speakers alone.What sort of Breton is spoken at Diwan ? Who are these students who represent 1% of the Breton school population, and what are their artistic practices ? Who are the artists and teachers and what has been the evolution since the pioneers of the late 70s ? Creativity developed by teachers, volunteers, parents and students is all very well, but will it be sufficient to ensure a future for the language ? Drawing on studies by sociolinguists and Psycholinguists on numerous studies in Britain in the classroom and in extra-curricular field, but also in the Basque immersion schools Seaska , and european minority immersive schools too , the author shows that Diwan is a fragile "creativity machine" , which can not continue without a critical look at itself, a structured research, but also without more support from Breton society.
20

Perspectives de parents en union mixte sur la transmission linguistique intergénérationnelle

Kahn, Emmanuel January 2005 (has links)
Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.

Page generated in 0.0827 seconds