Spelling suggestions: "subject:"occitan"" "subject:"occipital""
21 |
Lexique des noms géographiques et ethniques dans les poésies des troubadours des XIIe et XIIIe siècles /Wiacek, Wilhelmina M. January 1968 (has links)
Texte remanié de: Th. Etat--Lettres--Paris, 1966. / Bibliogr. pp. 29-58. Index.
|
22 |
Les Poésies satiriques et morales des troubadours, du XIIe siècle à la fin du XIIIe siècleMéjean, Suzanne. January 1978 (has links)
Thesis--Sorbonne, 1973. / Includes indexes. Includes bibliographical references (p. 608-628).
|
23 |
Die Kreuzzüge in der okzitanischen und deutschen Lyrik des 12. Jahrhunderts : das Gattungsproblem Kreuzlied im historischen Kontext /Hözle, Peter. January 1980 (has links)
Diss.--Literaturwissenschaft--Stuttgart, [1979?]. / Contient un choix de textes en occitan. Bibliogr. p. 733-803. Index.
|
24 |
Présence de Lorca dans la poésie occitane du début du XXème siècle : échos et convergences / Presence of Lorca in the occitan poetry at the beginning of the twentieth century : échos and similaritiesTourrel, Marie-France 26 October 2018 (has links)
Quel impact a eu la poésie de Federico García Lorca, poéte né à Grenade en 1898 et mort assassiné en août 1936, un mois après le déclenchement de la Guerre civile espagnole (1936-1936) sur certains poètes occitans du début du XXème siècle? Une présentation de l'auteur modèle et des auteurs qu'il a inspirés ainsi que des contextes historiques, précède une étude des œuvres de traductions par Max Rouquette, Robert Allan des compositions majeures de Lorca: "Romancero Gitano", "Diván del Tamarit", "Llanto por Ignacio Sánchez Mejías" et "Poema del Cante jondo".Un examen des créations personnelles permet ensuite de rencontrer des ressemblances et un écho, à la fois, lexical et conceptuel de Lorca dans des domaines aussi variés que les sources d'inspiration des auteurs, la nature avec ses couleurs, la végétation et les animaux qui la composent sans oublier les éléments comme le vent, l'eau ou le feu pour en finir avec les êtres humains et les sentiments qui les animent face à la vie, à la mort, à la société et à la religion. Cette étude permet une approche du rôle et de l'importance de la langue d'oc dans la littérature. / Quel a été l'impact de la poésie de Federico García Lorca, poéte né à Grenade en 1898 et mort assassiné en août 1936, sur certains poètes occitans du début du XXème siècle? Une biobibliographie de l'auteur modèle et des auteurs qu'il a inspirés ainsi que des contextes historiques, précède une étude des œuvres de traductions par Max Rouquette, Robert Allan des compositions majeures de Lorca: "Romancero Gitano", "Diván del Tamarit", "Llanto por Ignacio Sánchez Mejías" et "Poema del Cante jondo". Un examen des créations personnelles permet ensuite de rencontrer des ressemblances et un écho, à la fois, lexical et conceptuel de Lorca dans des domaines aussi variés que les sources d'inspiration des auteurs, la nature (végétation et animaux qui la composent) sans oublier les éléments pour terminer par les êtres humains et les sentiments qui les animent face à la vie, à la mort, à la société et à la religion. Cette étude permet une approche du rôle et de l'importance de la langue d'oc dans la littérature.
|
25 |
Moun lentgatge bèl : les choix linguistiques minoritaires en France : 1490-1660 /Courouau, Jean-François, January 2008 (has links)
Texte remanié de: Habilitation à diriger des recherches--Linguistique--Paris 3, 2007. / Bibliogr. p. 425-462.
|
26 |
Développement local et Culture OccitaneThibal, Suzanne 04 February 2012 (has links) (PDF)
La langue et la culture occitanes figurent désormais en bonne place dans les programmes de développement culturel des espaces organisés que représentent les parcs naturels régionaux et les pays, au sud du Territoire. Des initiatives sont prises pour la sauvegarde et la valorisation de ce qui constitue la mémoire vivante d'une culture populaire traditionnelle ;elles bénéficient pour leur mise en oeuvre de nouveaux dispositifs règlementaires et financiers en provenance de Départements, de Régions comme de certains programmes européens. Dans un même temps, le patrimoine culturel, matériel comme immatériel, a été mondialement reconnu comme l'un des axes majeurs du développement durable par les Institutions internationales qui préconisent sa valorisation en tant que marqueur identitaire porteur de lien social. C'est à ces différents égards et à partir d'une approche systémique de textes fondateurs internationaux, de programmes européens, de politiques de collectivités territoriales, de chartes et programmes opérationnels de parcs naturels régionaux et de pays, d'animations culturelles sur le terrain et de réseaux d'acteurs locaux, que la thèse Développement local et culture occitane analyse les partenariats en place avec leur dynamique et leurs faiblesses. --- Ainsi se dessine la draille occitane du développement local.
|
27 |
Les relations culturelles entre la Bretagne continentale et l'Aquitaine au Moyen âge / Cultural connections between Brittany and Aquitaine in the middle agesMarquand, Patrice 11 December 2012 (has links)
La littérature française médiévale a puisé aux sources celtiques et occitanes pour donner naissance aux romans courtois.D’autre part, la plupart des chansons de geste en langue d’oïl sont localisées en Occitanie et certaines d’entre elles ont puexister en occitan. Or, certains des héros de ces chansons sont Bretons. Les écrivains du 12ème siècle et leurs mécènes ont-ils rapproché deux mondes jusque-là distincts, le monde celtique et le monde occitan ? Ou bien les contacts ont-ils été directs et plus anciens ? La Bretagne continentale a-telle été un intermédiaire entre le Nord et le Sud ? Entre les pays celtiques et occitans ? L’étude s’appuiera dans sa première partie sur l’arrière-plan historique des relations culturelles entre Bretagne et Aquitaine : relations politiques, commerciales et religieuses depuis l’Antiquité jusqu’au 13ème siècle. La seconde partie sera consacrée aux relations littéraires autour de deux axes principaux : la Matière de Bretagne en Aquitaine et la présence des héros bretons dans les chansons de geste relatives à l’épopée occitane / Medieval French literature drew on Celtic and Occitan sources to give birth to courtly romances. On the other hand, mostof the chansons de geste in Oïl language are located in Occitania and some of them have existed in Occitan language.However, some of the heroes of these songs are Bretons. Did the writers of the 12th century and their patrons bringtogether two worlds hitherto separate, the Celtic world and the Occitan world? Or contacts were direct and older? WasBrittany a staging post between the North and the South; between the Celtic countries and the Occitan lands? The first part of this study will deal with the historical background of cultural connections between Brittany and Auitaine: political, commercial and religious connections from antiquity to the 13th century. The second part will be devoted to literary connections around two main axes: the Matter of Britain in Aquitaine and the presence of Breton heroes in the chansons de geste related to the Occitan epic
|
28 |
"Sens e razos d'una escriptura" : édition et étude de la traduction occitane de l'Evangelium Nicodemi / "Sens e razos of una escriptura" : edition and study of the Occitan translation of The Evangelium NicodemiCollura, Alessio 23 September 2014 (has links)
L’Évangile de Nicodème est l’un des sujets les plus interéssants de la littératurechrétienne apocryphe. Pourtant, pendant ces dernières décennies aucun travailcollectif n’a été publié à son sujet en dehors du livre édité par Izydorczyk1. Eneffet, les études sur l’Evangelium Nicodemi (EN) et celles consacrées à sa fortunedans l’Occident médiéval se limitent à quelques articles. Peu a été fait dans ledomaine roman (par rapport aux domaines germanique et slave, par exemple) et,en particulier, occitan2. À l’origine en grec et datant du IVe siècle après J.C.,l’écriture de la Passion a influencé la culture religieuse et marqué les esprits aucours des siècles suivants. L’Evangelium Nicodemi a eu un impact très importantsur la culture médiévale car il est lié à l’intérêt pour l’oeuvre du Christ entre samort et sa résurrection, à savoir la Descente aux enfers, événement qui devientdogme de foi au XIIIe siècle3.Après un prologue où la paternité de l’écrit est attribuée à Nicodème et où estdéfinie la chronologie des événements, l’Evangelium Nicodemi commence parune première section qui met en scène le procès de Jésus devant Pilate et lacrucifixion. Ensuite, il y a une deuxième section où sont présentés les événementsprouvant la résurrection et l’ascension du Christ, puis l’histoire chargée de‘merveilleux’ de Joseph d’Arimathie. Enfin vient la partie du Descensus Christiad inferos, dans laquelle le fils de Dieu défait Satan et libère les patriarches et lesprophètes des limbes infernaux, celle-ci clôt l’apocryphe4.Toutefois, cette dernièresection n’est pas contenue dans le manuscrit latin le plus ancien (Palimpseste deVienne, VIe siècle), ni dans la version grecque A ni dans les traductions orientales.Ainsi, on croit que l’EN que l’on connaît est le résultat de la mise en commun dedeux oeuvres indépendantes à l’origine, les Acta (ou Gesta) Pilati et leDescensus5. / The Gospel of Nicodemus is one of the most interesting subjects of the literatureChristian apocryphal. Yet, during the past few decades,Published on it outside the book edited by Izydorczyk1. InThe studies on the Evangelium Nicodemi (EN) and those devoted to his fortuneIn the medieval West are limited to a few articles. Little has been done in the(In relation to the Germanic and Slavic domains, for example) and,In particular, Occitan2. Originally in Greek and dating from the 4th century AD,The writing of the Passion has influenced religious culture and marked theDuring the following centuries. The Evangelium Nicodemi had a very significant impactMedieval culture because it is linked to the interest in the work of ChristDeath and resurrection, namely Descent into hell, an event thatDogma of faith in the thirteenth century.After a prologue where the authorship of the writing is attributed to Nicodemus and where isThe chronology of events, the Evangelium Nicodemi begins withA first section that depicts the trial of Jesus before Pilate and thecrucifixion. Then there is a second section where the eventsProving the resurrection and ascension of Christ, then the history of'Wonderful' of Joseph of Arimathea. Finally comes the part of Descensus ChristiAd inferos, in which the son of God defeats Satan and frees the patriarchs andProphets of the infernal limbo, the latter closes the apocryphal.Section is not contained in the oldest Latin manuscript (Palimpsest ofVienna, 6th century), neither in the Greek version A nor in the Oriental translations.Thus, it is believed that the known EN is the result of the pooling ofTwo works originally independent, the Acta (or Gesta) Pilati and theDescensus5.
|
29 |
Studien zur bildungsgeschichtlichen Eigenart der höfischen Dichtung. Antike und Christentum in okzitanischen und altfranzösischen Vergleichen aus der unbelebten NaturZiltener, Werner. January 1972 (has links)
Habilitationsschrift--Bern. / Includes bibliographical references.
|
30 |
Les Contes de Joan Bodon : décryptage d'une écriture de soi créatrice d'une ɶuvre littéraire / Joan Bodon’s Contes : the deciphering of a self-writing creative of a literary workRoques Ferraris, Dominique 16 December 2017 (has links)
Cette thèse constitue une contribution à la connaissance d’un auteur majeur de la littérature occitane du XXe siècle, Jean Boudou (1920-1975). Elle est novatrice par son angle d’attaque, les Contes, et sa méthodologie qui privilégie l’étude des manuscrits et des premières éditions et l’analyse du métatexte. À l’écart des représentations couramment faites d’un auteur engagé en faveur de la cause occitane, elle retient celle d’un véritable écrivain en quête de son ipséité. La thèse propose un décryptage inédit des Contes qui passe par la reconstitution minutieuse de leur genèse et l’analyse approfondie de leur contenu, au regard notamment des travaux menés par les spécialistes du genre, destinées à en dévoiler la vraie nature.Afin de comprendre le processus de création littéraire de l’écrivain, la thèse s’attache à rechercher le signe du conte dans ses autres écrits en prose, publiés, inédits ou peu connus. Elle montre les détournements effectués du genre afin d’accéder à d’autres formes d’écriture mêlant intimement fiction et réalité.La thèse décrit les ressorts de la quête personnelle poursuivie par l’écrivain. Elle relie l’éclectisme de sa mysticité et les divers avatars autobiographiques produits, constitutifs d’une œuvre aux frontières incertaines entre récits et romans autobiographiques, récits fictifs de soi sur fond de données réelles et vraisemblables et transfigurations de soi dans un environnement irréel et fantastique. Elle dévoile ce faisant les mécanismes d’une invention narrative de soi.La thèse situe Jean Boudou par rapport à une mouvance d’écrivains qui, avec le Nouveau Roman et l’autofiction, renouvellent la littérature française de leur époque. / This thesis strives to increase the knowledge of a major author of Occitan literature of the last century, Joan Bodon (1920-1975). It is innovative due to its focus on the Contes as well as its methodology which emphasizes the study of manuscripts and first editions in oc, and the analysis of meta-textual information. This thesis purposefully stays away from the representation commonly made of a writer entirely devoted to the defense of the Occitan cause and considers the primary purpose of writing as being focused on oneself.The research leads to an unprecedented deciphering of the Contes consisting of a meticulous reconstruction of their genesis, an in-depth analysis of their content with regard to the work carried out by the specialists of folktales.To understand the writer's creative process, it looks for the sign of the tale in his works, published or not, as well as his writings, some of them are little known. It highlights how the diversions made of tales as a literary genre promote narratives mixing fiction and reality.The study identifies the drivers of the author’s personal quest. It connects the eclecticism of his mysticism with the various autobiographical avatars created. The uncertain boundaries between autobiographical narratives and novels, fictitious narratives of oneself on the basis of real and probable data and transfigurations of oneself in an unreal and fantastic environment reveal the recurrent practice of a narrative invention of oneself. The thesis proposes to link Joan Bodon with a movement of writers open to new narrative forms, such as the New Roman and Autofiction, intending from the fifties to renew French literature.
|
Page generated in 0.0385 seconds