Spelling suggestions: "subject:"cartografía"" "subject:"fotografía""
21 |
Cómo leer y escribir en la universidad. Cuaderno de trabajo [Capítulo 1]Aguirre, Mauricio, Maldonado, Claudia, Peña, Cinthia, Rider, Carlos January 1900 (has links)
No description available.
|
22 |
Manual de estilo de la Editorial UPCEditorial UPC January 1900 (has links)
El Manual de estilo de la Editorial UPC es una guía que reúne los principales criterios lingüísticos, de ortografía, de estilo, y de citación y registro de referencias que se deben emplear en los libros que publica la Editorial de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC). Así, este manual está dirigido principalmente a los editores y correctores de texto a cargo de las publicaciones de la Editorial UPC. Asimismo, servirá de apoyo para futuros autores que deseen presentar sus proyectos a esta casa editorial.
|
23 |
"La literacidad para legislar”: Una ideología hegemónica reproducida por el diario peruano CorreoLovón Cueva, Marco Antonio 25 May 2020 (has links)
Este estudio analiza la relación entre la ortografía de la excongresista Supa y las valoraciones expresadas por el diario Correo en torno a lo que se considera “la escritura” para legislar. Metodológicamente, se realizó un análisis ideológico del discurso periodístico. En el trabajo se identificaron dos representaciones acerca de la ortografía y la escritura en general. Considerando el modelo autónomo de la literacidad, se explica que Correo asume que la escritura crea y desarrolla habilidades cognitivas de nivel superior, y que conduce al progreso económico, por lo que cualquier persona no puede ser parlamentaria. Por otro lado, desde los nuevos estudios de la literacidad, se concluye que estas asunciones resultan ser creencias insostenibles, e incluso generadoras de racismo, porque la literacidad trasciende los aspectos técnicos y raciales. / This study analyzes the relationship between the spelling of
former congresswoman Supa and the related assessments by
the Correo newspaper of what is considered “writing” for legislation. The methodology applied is an ideological analysis of
journalistic discourse. The paper identifies two representations
of spelling and writing in general. Considering the autonomous model of literacy, it is explained that the newspaper assumes that
writing creates and develops higher-level cognitive skills, and
that it leads to economic progress, so that not everyone can be
a member of Congress. On the other hand, from the new studies
of literacy, it is concluded that these assumptions turn out to be
unsustainable beliefs and even generate racism, because literacy
goes beyond technical and racial aspects. / Revisón por pares
|
24 |
El aprendizaje ortográfico y la caracterización de la propuesta del sistema multimedia educativo en estudiantes del segundo grado del nivel primarioQuiroz Velez, Yuliana Del Fatima January 2021 (has links)
La investigación abordó la dificultad en el aprendizaje ortográfico como punto central, enfocando la preocupación de enseñanza tradicional impartida por los docentes, y que observando la realidad no se ajustan a las innovaciones pedagógicas actuales, trabajando de manera tradicional sus procesos de enseñanza, no siendo significativas para el estudiante. Y más aun teniendo en cuenta que la enseñanza es guiada a niños del nivel primaria, el cual están iniciando su escritura y lectura. Por lo cual se formula la siguiente pregunta: ¿Cuál es la caracterización del nivel de aprendizaje ortográfico para justificar la propuesta del sistema multimedia educativo en los estudiantes del segundo grado del nivel primario de la Institución Educativa Peruano Español, 2020?, el objetivo que orienta la investigación consiste en describir el nivel de aprendizaje ortográfico para justificar la caracterización de la propuesta del sistema multimedia educativo en los estudiantes del segundo grado del nivel primario de la Institución Educativa, el enfoque es cuantitativo, tipo de investigación básica y descriptiva, los estudiantes se encuentran en la fase inicio con el 48% recibiendo sus clases tradicionales, situación que amerita cambiar el proceso de enseñanza aprendizaje con tecnología avanzada, como herramientas de apoyo al docente que logren en el estudiante el interés y la motivación por aprender.
|
25 |
La construcción discursiva de las identidades ʺamixerʺ y ʺno-amixerʺ en el espacio virtual : un caso de racismo cultural justificado a través de la ortografíaBrañez Medina, Roberto Francisco 30 November 2012 (has links)
A finales del siglo pasado, surgió una gran área académica conocida como la Comunicación-Mediada-por-Computadoras (CMC), motivada por la creciente expansión de Internet alrededor del mundo. Esta disciplina de corte interdisciplinario enfoca su interés en explorar cómo la comunicación mediada por las computadoras (mensajes de texto, chats, redes sociales, etc.) ha supuesto el replanteo de ciertos paradigmas, considerados universales, propios de la conversación cara-a-cara tradicionalmente asociada al plano oral.
En esta investigación, me inscribo en este gran marco teórico para analizar la construcción de las identidades “amixer” y “no-amixer” en el espacio virtual. Este término se ha venido promocionando en Internet con un sentido peyorativo, en la medida que el “amixer” representa a un sujeto con una serie de características identitarias estigmatizadas que se entremezclan con prejuicios raciales: no solo se le construye como un personaje proveniente de los Andes, fenotípicamente feo, “cholo”, sino también como pobre, carente de educación y con mala ortografía. Este último aspecto es el que encamina gran parte de la presenta investigación, en tanto en el espacio virtual la escritura, y más puntualmente la ortografía, ha adquirido un papel más importante en ausencia de un contexto sonoro-visual.
Así, el problema que motiva esta investigación es que la estigmatización de la que es víctima el “amixer” constituye un caso de lo que De la Cadena denomina racismo cultural (2004: 45); es decir, se pretende excusar en prejuicios a primera vista ajenos al racial, en este caso concreto, el ortográfico, una práctica racista. Para sostener esta postura, analizo los comentarios hechos a las fotografías colgadas en la ahora extinta web www.hi5amixer.com, página de facebook dedicada a la burla de los personajes construidos como “amixers” que estuvo abierta al público hasta finales de febrero de 2012 y llegó a registrar arriba de 90’000 seguidores y 27’000 fotografías.
Trabajar con corpus virtual supone una serie de complicaciones debido a la naturaleza dinámica de Internet: el material digital puede ser editado o eliminado del ciberespacio con mucha facilidad. Para contrarrestar estos obstáculos, comencé por seleccionar un universo de cincuenta foticomes , los cuales fueron guardados e impresos para su posterior análisis. Todo este material ha sido constantemente revisado, y los ejemplos que presento en mi análisis forman parte de este universo.
El Marco Teórico de la tesis puede organizarse en tres grandes áreas. En primer lugar, recurro a la noción de espacio de afinidad (Gee 2004) para definir mi escenario de trabajo, la página web hi5amixer.com. En segundo lugar, presento los lineamientos básicos del estudio de la construcción discursiva de la identidad (Bucholtz y Hall 2005), así como lo relacionado a la identidad virtual (Benwell y Stokoe 2006) y las herramientas del Análisis Crítico del Discurso (Fairclough 1992). Finalmente, adopto la noción de racismo cultural (De la Cadena 2004) y los principales conceptos teóricos vinculados a la idea de la ortografía como instrumento de jerarquización social (Clark e Ivanič 1997). Es principalmente sobre la base de estos estudios que reposa esta investigación; no obstante, en el transcurso del análisis recurro a nociones lingüísticas para el análisis micro de los comentarios como la teoría de la cortesía verbal (Brown y Levinson 1987) o la de los actos de habla (Searle 1969).
En concreto, el análisis que presentaré se divide en cuatro secciones. Las dos primeras se inscriben en la dimensión representacional del lenguaje (Halliday 1968, citado por Fairclough 1992: 64): comienzo por estudiar cómo el “no-amixer” construye al “amixer” en términos de su nivel socioeconómico, educativo, geográfico, fenotípico, racial, en general, cultural; luego, me centro puntualmente en los prejuicios ortográficos asociados a este mismo personaje, esto es, la idea de que “el ‘amixer’ tiene mala ortografía”. En tanto, las dos últimas secciones se sitúan en la dimensión interpersonal del lenguaje (Halliday 1968, citado por Fairclough 1992: 64): presento a la selección idiomática del inglés y el “castellano amixer” como una estrategia discursiva interpersonal utilizada por el “no-amixer” para reforzar las identidades materia de análisis; y por último, me concentro en cómo la selección de una variedad normativa de castellano sirve en la interacción entre los construidos como “no-amixers” como una herramienta de jerarquización interna en esta comunidad.
En resumen, en esta investigación comprobaremos que la construcción del personaje “amixer” supone un caso de racismo cultural, en la medida que se identifica en él al joven andino que llega a la capital, que no tiene educación, es pobre y tiene mala ortografía. Por su parte, la identidad del “no-amixer” se configura por oposición al primero: este se construirá como el joven capitalino que sí tiene buena educación, una posición socioeconómica estable y domina las principales convenciones ortográficas de la lengua normativa.
|
26 |
Propuesta educativa de gamificación para desarrollar habilidades ortográficas en estudiantes de primer grado de una institución educativa, Lambayeque-2021Chuquimarca Flores, Lizbeth Marinella January 2023 (has links)
La ortografía permite a los integrantes de una comunidad lingüística poder comunicarse eficazmente. Si bien esta surge por las convenciones sociales, es gracias a su existencia que se homogeneiza el idioma y se evitan los malos entendidos en la comunicación escrita. Al exponerse lo anterior, se entiende que es de suma importancia trabajar este tema en las escuelas, pero se debe admitir que su aplicación no se toma con el rigor debido. En esta realidad, nació esta investigación que tuvo como objetivo general desarrollar una propuesta didáctica basada en la gamificación para mejorar las habilidades ortográficas de alumnos del primer grado de secundaria de una institución educativa privada de Lambayeque. Este trabajo fue de diseño básico propositivo. Se trabajó con un total de 20 alumnos, los cuales fueron seleccionados mediante el muestreo no probabilístico por conveniencia, y se les aplicó un test. Los resultados demostraron que el 70 % de la muestra se encontró en el nivel regular y el 30 % en deficiente. Esto conllevó a la necesidad de actuar frente a la problemática descrita y el menester de realizar un programa que contribuya con la mejora de la ortografía.
|
27 |
Data augmentation and subword segmentation for spell-checking in amazonian languagesAlva Cohello, Carlo André 24 September 2021 (has links)
En el Perú se han identificado 48 lenguas originarias, según la información extraída
de la Base de Datos oficial de Pueblos Indígenas u originarios (BDPI). Estas son de
tradición oral [BDPI, 2020]. Por lo que no había una forma oficial de enseñanza. El
Instituto Linguistico de Verano (ILV) recopiló y documentó diversas lenguas nativas
[Faust, 1973], como un primer intento para tener un documento formal para la
enseñanza de una lengua originaria. Fue después que el Gobierno Peruano con su
estrategia de inclusión social “Incluir para crecer” creó una guía oficial para la
enseñanza de las lenguas originarias en su intento de normalizar el uso de estas
lenguas [Jara Males, Gonzales Acer, 2015].
Como se menciona en [Forcada, 2016], el uso de tecnologías del lenguaje permite
obtener una normalidad, incremento de literatura, estandarización y mayor
visibilidad. En el caso de Perú, ha habido iniciativas, como analizadores morfológicos
[Pereira-Noriega, et al., 2017] o correctores ortográficos [Alva, Oncevay, 2017],
enfocados en las lenguas originarias de escasos recursos computacionales que
pretenden apoyar el esfuerzo de revitalización, la educación indígena y la
documentación de las lenguas [Zariquiey et al., 2019].
Enfocándose en lenguas amazónicas se realizó un proyecto utilizando redes
neuronales para desarrollar un corrector ortográfico enfocado en las lenguas
originarias con buenos resultados a nivel de precisión [Lara, 2020]. En ese trabajo, al
disponer de poca cantidad de datos se generaron datos sintéticos con un método
aleatorio los cuales al ser evaluados con las métricas CharacTER [Wang, et al., 2016]
y BLEU [Papineni, et al., 2002] obtuvieron resultados bastante bajos. Además, las
lenguas amazónicas al ser ricas a nivel morfológico y tener un vocabulario extenso es
difícil representar palabras fuera del vocabulario, por lo que es recomendable usar
sub-palabras como término medio [Wu, Zhao, 2018].
El presente proyecto desarrolla distintos métodos de generación de datos, diferentes
al aleatorio, que son más robustos al considerar errores que son más cercanos a la
realidad. A su vez, para reducir el costo computacional y mantener la capacidad de
generar un vocabulario abierto, adicionalmente se entrena redes neuronales que
reciban como entrada sub-palabras tales como sílabas y segmentos divididos por byte
pair encoding (BPE). Finalmente, de los experimentos concluimos que hubo mejoras
con los métodos y la segmentación propuesta y se tienen más recursos
computacionales para nuestras lenguas amazónicas.
|
28 |
Corrección ortográfica de lenguas amazónicas usando redes neuronales secuencia a secuenciaLara Avila, César Jesús 26 May 2020 (has links)
De acuerdo a la Base de Datos Oficial de Pueblos Indígenas u Originarios (BDPI), el Perú cuenta con 55 pueblos indígenas, identificados hasta la fecha; que hablan al menos 47 lenguas originarias y que según el Documento Nacional de Lenguas Originarias del Perú están divididos en 19 familias lingüísticas, siendo las familias Pano y Arawak las que presentan una mayor cantidad de lenguas, ambas con 10 lenguas. En este trabajo, se plantea un modelo de corrección ortográfica utilizando modelos de redes neuronales profundas, a nivel de caracteres, en lenguas de las dos familias antes mencionadas: Shipibo-Konibo de la familia Pano y Yanesha, Yine y Ashaninka para la familia Arawak. Para ello se han realizamos experimentos en conjuntos de datos obtenidos de páginas como PerúEduca, incorporando errores ortográficas cometidos a nivel de caracteres, en modelos secuencia a secuencia (seq2seq) que han demostrado recientemente ser un marco exitoso para varias tareas de procesamiento de lenguaje natural, incluyendo el proceso de corrección ortográfica. / Tesis
|
29 |
«Jajaja es q son para comerselos…» : - Ortografía de actualizaciones de estado en FacebookShakely, Yar January 2014 (has links)
The explorative and descriptive study looks at Facebook statuses from the year 2013, and revises the orthographic status of the texts. The orthographic deviations are presented in categories and discussed and analyzed with the objective to possibly see some general tendencies to be able to add knowledge about user-generated written Spanish on Internet. The result shows that there are a lot of orthographic deviations in Facebook statuses, and some of the tendencies are the omission of accentuation marks, the incorrect usage of punctuation signs, influences from other languages in the lexicon and orthographic signs such as exclamation- and question marks and quotation marks and the informal orthography in informal statuses. Nevertheless, the study also shows that the language used on Internet is difficult to generalize since it demonstrates an individualistic, experimental and creative characteristic.
|
30 |
Implementación de un corrector ortográfico para lenguas originarias del Perú. Caso de estudio: shipibo-koniboAlva Cohello, Carlo André 12 February 2019 (has links)
En el Perú existen diversas lenguas originarias como el shipibo-konibo, asháninka, el kakataibo, entre otras [Rivera, 2001]. Estas lenguas se caracterizan porque son transmitidas a través de cuentos, poesía y otros medios orales de generación en generación por lo que la forma de aprender la lengua es variada. Esto provoca que haya diferencia en la forma de escribir entre las comunidades, incluso entre personas de una misma comunidad [Aikman, 1999]. Por esta razón, los textos que se escribieron en estas lenguas, como el shipibo-konibo, no dispusieron de un estándar ortográfico del cual guiarse, además que no tenían una necesidad de seguirlo. Sin embargo, gracias al apoyo del gobierno para impulsar la inclusión social, se implementó el programa “Incluir para crecer” [Jara Males, Gonzales Acer, 2015] que establece que la enseñanza en los niveles de primaria y secundaria de zonas rurales debe ser enseñada en la lengua originaria del lugar además del español. Por lo que se genera una necesidad de recursos para la enseñanza ya que se presenta una deficiencia en la ortografía por la variedad de enseñanza de manera oral. Además se realizó una encuesta a nivel nacional [Ministerio de educación del Perú, 2013] que indica que en el país se ha incrementado el uso de las tecnologías en la educación. De manera que los alumnos podrían mejorar su rendimiento con ayuda de la tecnología, si es que esta contase con recursos computacionales adecuados, logrando así tener un impacto positivo. Por lo descrito previamente, en este proyecto se afronta el problema de la carencia de apoyo y escases de recursos en la corrección ortográfica entre los hablantes de lenguas originarias en el Perú mediante la implementación un corrector ortográfico, utilizable desde una aplicación web. Para tener acceso al corrector y conseguir mayor difusión, se desarrollan servicios que son consumidos en la aplicación web, en la cual se integra el corrector ortográfico y un módulo de sugerencias al usuario.
|
Page generated in 0.857 seconds