• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 9
  • 3
  • 2
  • Tagged with
  • 14
  • 14
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

A formalização fonético-fonológica da percepção de plosivas surdas sob múltiplas manipulações de voice onset time (VOT) por brasileiros e americanos à luz do modelo "Bhipon"

MOTTA-AVILA, Camila 21 December 2017 (has links)
Submitted by Cristiane Chim (cristiane.chim@ucpel.edu.br) on 2018-07-16T12:23:03Z No. of bitstreams: 1 Camila Motta Avila.pdf: 5908666 bytes, checksum: fec1aaf83edeb30b980911d427091061 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-07-16T12:23:03Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Camila Motta Avila.pdf: 5908666 bytes, checksum: fec1aaf83edeb30b980911d427091061 (MD5) Previous issue date: 2017-12-21 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES# / #2075167498588264571# / #600 / This Master’s Dissertation had as its main goal analyzing and formalizing how Brazilian learners of English language (L2) and Americans identify and discriminate the voicing patterns for plosive consonants under artificial manipulation in English monossilabic words. Americans normally follow the acoustic cue Voice Onset Time (VOT) to differentiate voiced plosives from voiceless ones. The VOT is measured in milisseconds and can be classified into three different categories (LISKER & ABRAMSON, 1964): negative VOT (for /b/, /d/ and /g/ in Portuguese); short-lag VOT (for /p/, /t/, /k/ in Portuguese and /b/, /d/, /g/ in English) and long-lag or positive VOT (for [ph], [th], [kh] in English). Previous studies (ALVES, BARATZ e MOTTA, 2012; SCHWARTZHAUPT, ALVES &FONTES, 2015; ALVES & MOTTA, 2014; MOTTA, 2014; ALVES & ZIMMER, 2015) demonstrated that the manipulation of VOT can result into different types of perceptual behaviour, depending on the group analyzed: Americans tend to follow this cue to attribute voicing patterns to consonants, while Brazilians tend to follow the voicing patters stablished for their L1. In order to analyze the perception in L2, this Dissertation was based on Speech Learning Model (SLM) – (FLEGE, 1995) and Perceptual Assimilation Model – L2 (PAM-L2) – (BEST e TYLER, 2007) studies. To investigate how perception was processed in Americans, explanations in Kent and Read (2015), Gussenhoven and Jacobs (2004), Matzenauer (2015) and Boersma, Escudero and Hayes (2003) were found. The method consisted of two perceptual tests: (a) Identification Test, (b) Discrimination Test. Both tests were designed with artificially manipulated stimuli. The types (pee, pit, tick, tip, kit, kill) were CVC (where V was a high vowel /ɪ/ or /i/). Each one of them was multiply manipulated, generating five tokens from one original type. This manipulation was gradually performed, in 25% layers, aiming to achieve the zero artificial VOT pattern. The Identification Test was designed with 60 target words and 12 distractors, resulting in 72 tokens per participant. The Discrimination Test was designed with 36 target trials and 9 catch-trials, in a total of 45 trials per participant. To summarize, results show that Americans can be considered to be more perceptually sensitive to the multiple VOT manipulation than Brazilians, who normally tend to follow their L1 way of attributing voicing patterns to plosives, regardless their proficiency level in English (basic, intermediate or advanced). In addition, different phonetic tresholds were found in each analyzed group and in each place of articulation observed (bilabial, alveolar, velar). Finally, this study tries to offer a formalization for perceptual grammars in each group, based on Bi-directional Phonology OT Model (BiPhon). It is expected that this study, its detailed data description and theoretical observations can contribute to and makefurther academic studies possible. / Esta Dissertação de Mestrado teve como principal objetivo analisar e formalizar de que forma brasileiros aprendizes de inglês (L2) e americanos identificam e discriminam o vozeamento das consoantes plosivas iniciais da língua inglesa sob múltiplas manipulações em palavras monossilábicas. Na língua inglesa, para a diferenciação de vozeamento, tem-se como principal pista acústica a aspiração, que pode ser medida a partir dos valores de Voice Onset Time (VOT). O VOT é medido em milissegundos e pode ser classificado em 3 diferentes padrões (LISKER & ABRAMSON, 1964): VOT NEGATIVO (que se realiza foneticamente em português em /b/, /d/ e /g/); VOT ZERO, (que se realiza como /p/, /t/ e /k/ no português e /b/, /d/ e /g/ no inglês) e o VOT POSITIVO (encontrado em [ph], [th] e [kh] no inglês). Estudos anteriores (ALVES, BARATZ e MOTTA, 2012; SCHWARTZHAUPT, ALVES &FONTES, 2015; ALVES & MOTTA, 2014; MOTTA, 2014; ALVES & ZIMMER, 2015) demonstraram que a manipulação da pista acústica VOT resulta em comportamentos perceptuais diferenciados de acordo com a natureza do participante: americanos tendem a seguir a pista acústica em questão ao atribuir ou não vozeamento para as consoantes plosivas, ao passo que os brasileiros continuam a seguir os padrões de vozeamento previstos para a sua L1. Para dar conta da percepção em inglês como L2, este trabalho fundamentou-se, basicamente, nos modelos perceptuais Speech Learning Model (SLM) – (FLEGE, 1995) e Perceptual Assimilation Model – L2 (PAM-L2) – (BEST e TYLER, 2007). Para analisar a percepção dos participantes americanos, buscaram-se explicações em Kent e Read (2015), Gussenhoven e Jacobs (2004), Matzenauer (2015) e Boersma, Escudero e Hayes (2003). O método aplicado neste estudo consistiu em dois testes de percepção: (a) Teste de Identificação, (b) Teste de Discriminação. Ambos foram montados com estímulos de palavras monossilábicas da língua inglesa (CVC), sendo V /ɪ/ ou /i/. Cada type (pee, pit, tick, tip, kit, kill) passou por manipulação múltipla da pista acústica VOT, gerando 5 tokens cada um. Tal manipulação se deu de forma gradual em camadas de 25%, objetivando-se alcançar o padrão de VOT zero artificial. O design do Teste de Identificação contou com 60 palavras-alvo e 12 distratoras, somando um total de 72 tokens por participante. O design do Teste de Discriminação, que teve por objetivo contrastar diferentes camadas de VOT entre si, contou com 36 tríades do tipo AxB e 9 catch-trials, somando 45 tríades por participante. Sucintamente, os resultados apresentados demonstraram que os participantes americanos são mais sensíveis ao corte da pista acústica VOT do que os participantes brasileiros, independentemente do nível de proficiência em língua inglesa (básico, intermediário e avançado). Além disso, limiares fonéticos distintos foram encontrados em cada um dos grupos analisados e em cada ponto de articulação observado (bilabial, alveolar, velar). Finalmente, propôs-se uma formalização da percepção de ambos os grupos para cada consoante analisada baseando-se no Modelo de OT Bidirecional (BiPhon), proposto por Boersma (2009) e Boersma e Hamman (2011). Espera-se, com este estudo, que a descrição detalhada dos dados e a reflexão teórica possam contribuir à Academia e possibilitar estudos futuros.
12

Antropônimos de origem inglesa : adaptações e fonético-fonológicas realizadas por falantes do português brasileiro de São Luís-MA /

Souza, Suzana Maria Lucas Santos de. January 2011 (has links)
Orientador: Gladis Massini-Cagliari / Banca: Vera Pacheco / Banca: Flaviane R. F. Svartman / Banca: Antonio S. Abreu / Banca: Renata M. F. Marchezan / Resumo: Esta tese tem como principal objetivo identificar as adaptações fonético-fonológicas realizadas por falantes brasileiros ao pronunciarem antropônimos estrangeiros, sobretudo os provenientes da língua inglesa. Argumenta-se que a temática discutida vincula-se diretamente com a definição de "identidade fonológica" do português. O estudo abrange questões de ordem linguística e extralinguística, o que permite dois olhares sobre o tema. O primeiro, de caráter sócio-histórico, retoma reflexões anteriores a respeito dos antropônimos e sua relevância para diferentes povos e culturas desde a antiguidade. Abordam-se, por este viés, aspectos de cunho discursivo que permeiam o processo de designação de pessoas. A segunda perspectiva, de caráter linguístico-estrutural, constitui o cerne desta investigação científica, que se desenvolve, essencialmente, à luz dos modelos fonológicos nãolineares. Nessa direção, por meio de análise contrastiva, destacam-se semelhanças e diferenças entre os sistemas fonológicos da língua-fonte, o inglês americano (IA), e da língua-alvo, o português do Brasil (PB). O corpus do trabalho é constituído por prenomes advindos do inglês, bem como por aqueles cuja grafia remete a essa língua. A seleção dos prenomes foi realizada a partir de listas de frequência de escolas públicas da cidade de São Luís-MA. Foram realizadas gravações com falantes nativos do IA e falantes nativos do PB, com o propósito de identificar os principais processos fonológicos desencadeados por esses informantes ao produzirem prenomes tipicamente derivados da língua inglesa. Por meio de entrevistas, investigam-se questões de ordem subjetiva, como fatos que motivaram a escolha do nome, satisfação do usuário com o nome e admiração pela língua inglesa. Após as transcrições dos dados, foram mapeadas as principais adaptações... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: The primary purpose of this thesis is to outline phonetic and phonological adaptations made by Brazilian speakers while pronouncing foreign anthroponyms, especially those derived from English. The topic discussed is straightly linked to the determination of a phonological identity of Portuguese. The study focuses on linguistic and extralinguistic aspects, which allow two different views on the subject. The first, based on social-historical grounds, retakes previous reflections on anthroponyms and their relevance to different people and cultures since ancient times. Under this perspective, the survey deals with discursive issues related to the act of naming people. The second view, based on structural linguistic grounds, is the main focus of the study, which is essentially conducted in the light of non-linear phonological models. By means of phonological contrastive analysis, similarities and differences are highlighted concerning the source language, American English (AE) and the target language, Brazilian Portuguese (BP). The corpus comprises anthroponyms typical of the English language as well as proper names whose spelling refer to this idiom. The names selection was based on attendance sheets from State Schools in the city of São Luís, MA. Recordings were carried out with both native English and Portuguese speakers, aiming at mapping the main phonological processes employed by these subjects when producing the foreign anthroponyms. Subjective matters were investigated through interviews that point out motivational reasons parents had for choosing foreign athroponyms; users satisfaction with their own name, as well as their appreciation for the English language. Following data transcriptions, the research presents the main observed adaptations motivated by speakers' native phonological system, such as: a) addition of the epenthetic vowel [i], resulting... (Complete abstract click electronic access below) / Doutor
13

The dependency relations within Xhosa phonological processes

Podile, K. (Kholisa) 06 1900 (has links)
The dissertation examines mainly segmental assimilatory processes of Xhosa phonology within the dependency framework. This model is a multi-faceted approach which involves hierarchical organisation of features into larger constituents known as gestures. The analysis includes an elementary historical background to the development of phonological theory with emphasis on the shift from traditional linear approaches to modern non-linear models, as well as a shift from derivational theories to representational frameworks. An exploration of the phonetics/phonology interface through the application of gestures is considered an advantage of using the dependency framework over other theories of phonology. The focus of the dissertation is the description of phonetically-motivated and morphologically-motivated Xhosa phonological processes. A brief exposition of the use of the dependency framework in non-assimilatory Xhosa phonological processes is given as a possible recommendation in the conclusion of the dissertation. / Language Education, Arts and Culture / M.A. (African Languages)
14

Antropônimos de origem inglesa: adaptações e fonético-fonológicas realizadas por falantes do português brasileiro de São Luís-MA

Souza, Suzana Maria Lucas Santos de [UNESP] 30 March 2011 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:32:13Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2011-03-30Bitstream added on 2014-06-13T19:42:38Z : No. of bitstreams: 1 souza_smls_dr_arafcl.pdf: 2613619 bytes, checksum: 83a0861850573336a552ef8ada2ef87b (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Esta tese tem como principal objetivo identificar as adaptações fonético-fonológicas realizadas por falantes brasileiros ao pronunciarem antropônimos estrangeiros, sobretudo os provenientes da língua inglesa. Argumenta-se que a temática discutida vincula-se diretamente com a definição de “identidade fonológica” do português. O estudo abrange questões de ordem linguística e extralinguística, o que permite dois olhares sobre o tema. O primeiro, de caráter sócio-histórico, retoma reflexões anteriores a respeito dos antropônimos e sua relevância para diferentes povos e culturas desde a antiguidade. Abordam-se, por este viés, aspectos de cunho discursivo que permeiam o processo de designação de pessoas. A segunda perspectiva, de caráter linguístico-estrutural, constitui o cerne desta investigação científica, que se desenvolve, essencialmente, à luz dos modelos fonológicos nãolineares. Nessa direção, por meio de análise contrastiva, destacam-se semelhanças e diferenças entre os sistemas fonológicos da língua-fonte, o inglês americano (IA), e da língua-alvo, o português do Brasil (PB). O corpus do trabalho é constituído por prenomes advindos do inglês, bem como por aqueles cuja grafia remete a essa língua. A seleção dos prenomes foi realizada a partir de listas de frequência de escolas públicas da cidade de São Luís-MA. Foram realizadas gravações com falantes nativos do IA e falantes nativos do PB, com o propósito de identificar os principais processos fonológicos desencadeados por esses informantes ao produzirem prenomes tipicamente derivados da língua inglesa. Por meio de entrevistas, investigam-se questões de ordem subjetiva, como fatos que motivaram a escolha do nome, satisfação do usuário com o nome e admiração pela língua inglesa. Após as transcrições dos dados, foram mapeadas as principais adaptações... / The primary purpose of this thesis is to outline phonetic and phonological adaptations made by Brazilian speakers while pronouncing foreign anthroponyms, especially those derived from English. The topic discussed is straightly linked to the determination of a phonological identity of Portuguese. The study focuses on linguistic and extralinguistic aspects, which allow two different views on the subject. The first, based on social-historical grounds, retakes previous reflections on anthroponyms and their relevance to different people and cultures since ancient times. Under this perspective, the survey deals with discursive issues related to the act of naming people. The second view, based on structural linguistic grounds, is the main focus of the study, which is essentially conducted in the light of non-linear phonological models. By means of phonological contrastive analysis, similarities and differences are highlighted concerning the source language, American English (AE) and the target language, Brazilian Portuguese (BP). The corpus comprises anthroponyms typical of the English language as well as proper names whose spelling refer to this idiom. The names selection was based on attendance sheets from State Schools in the city of São Luís, MA. Recordings were carried out with both native English and Portuguese speakers, aiming at mapping the main phonological processes employed by these subjects when producing the foreign anthroponyms. Subjective matters were investigated through interviews that point out motivational reasons parents had for choosing foreign athroponyms; users satisfaction with their own name, as well as their appreciation for the English language. Following data transcriptions, the research presents the main observed adaptations motivated by speakers’ native phonological system, such as: a) addition of the epenthetic vowel [i], resulting... (Complete abstract click electronic access below)

Page generated in 0.2639 seconds