• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 62
  • 61
  • 24
  • 22
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • Tagged with
  • 262
  • 80
  • 48
  • 39
  • 29
  • 28
  • 26
  • 25
  • 24
  • 24
  • 22
  • 19
  • 17
  • 17
  • 16
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
131

Symfonická báseň ve výuce hudební výchovy na střední škole / Symphonic Poem within the Instruction of Music in Secondary Schools

Drvotová, Lucie January 2011 (has links)
No description available.
132

A nobreza do avesso: uma tradução brasileira de \'II Mattino\' , de Giuseppe Parini / The reverse of the nobility: a Brazilian translation of Il Mattino, by Giuseppe Parini

Szylit, Diana 06 April 2017 (has links)
O poeta milanês Giuseppe Parini (1729-1799), embora ocupe um papel de destaque na história da literatura italiana no século XVIII, não é estudado no Brasil, inclusive dentro do ambiente acadêmico voltado aos estudos da italianística. Seu poema narrativo Il Giorno é considerado uma das mais importantes obras do Settecento italiano, apresentando uma dura crítica à nobreza do século XVIII por meio de uma sátira que busca se opor à poesia árcade sentimental em voga na época. O poema de Parini serviu de inspiração para grandes autores da literatura italiana estudados atualmente inclusive no Brasil, como Giacomo Leopardi, Alessandro Manzoni e Ugo Foscolo. Original, clássico e, ao mesmo tempo, atual, Il Giorno é uma obra que merece ser incluída nos estudos de literatura da academia brasileira e, portanto, necessita de uma versão comentada e anotada em língua portuguesa. Entendemos que sua ausência nos estudos dos italianistas brasileiros deva-se sobretudo à dificuldade de compreensão do poema, repleto de latinismos e figuras de linguagem e som, e julgamos que apresentar uma tradução comentada de ao menos uma parte Il Giorno é uma forma de incentivar o contato de professores, pesquisadores e estudantes com esse grande autor e, dessa forma, torná-lo conhecido em nosso meio acadêmico. Portanto, apresentamos uma tradução comentada de Il Mattino, primeira parte da obra. Trata-se de uma tradução estrangeirizante, que preserva os arcaísmos e rebuscamentos do poema italiano, fundamentais em sua constituição como obra satírica ao se contrapor ao assunto narrado na obra: o dia a dia superficial e irrelevante de um jovem membro da aristocracia italiana do século XVIII. / Although the Milanese poet Giuseppe Parini (1729-1799) plays a prominent role in the history of Italian literature of the eighteenth century, he is not studied in Brazil, not even within the academic community focused on Italian studies. His narrative poem Il Giorno is considered one of the most important works of the Italian Settecento: it presents a harsh criticism to the nobility of the eighteenth century by means of a satire that seeks to oppose itself to the sentimental Arctic poetry, very much in vogue at the time. Parinis poem was an inspiration for great Italian writers that are studied nowadays, in Brazil as well as abroad, such as Leopardi, Manzoni and Ugo Foscolo. Original, classic and modern at the same time, Il Giorno deserves to be included in the literature studies of the Brazilian academic community, and, therefore, needs an annotated version in Brazilian Portuguese. We understand that its absence in the field of Italian studies in Brazil is dewed mainly to the difficulty of its comprehension, full of Latinisms and stylistic literary devices, and we believe that an annotated translation of at least one part of Il Giorno is a way to encourage teachers, researchers and students to get in touch with this great writer and, thereby, make him known in our academic community. Therefore, we present an annotated translation of Il Mattino, the first part of Il Giorno. It is a foreignization translation, with all the archaisms and refinements of the Italian poem, considering that those archaisms and refinements, when countering the subject narrated in the work the superficial and irrelevant day-to-day of a young member of the Italian aristocracy of the eighteenth century , are fundamental to the formation of the poem as a satiric work.
133

Poemóbiles: leituras em jogo

Gasparetti, Angela Maria 16 October 2012 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T19:58:47Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Angela Maria Gasparetti.pdf: 1393598 bytes, checksum: 5cbafd8036eb85efc552abbcac00cf7f (MD5) Previous issue date: 2012-10-16 / The main objective of this research is to examine the process of reception of the work Poemóbiles, by Augusto de Campos and Julio Plaza. For that, studies were related to concrete poetry, avant-garde movement of the mid-1950s, and their literary-historical antecedents which greatly contributed to a renewal of poetic language and its legitimacy as original artistic production. We consider the importance of the analysis of poetry and its relation to movement, space and game, elements that expand the possibilities of reading each poem-object. To guide these reflections, we propose as a hypothesis the reading of the work with the abandonment of traditional syntax and the usage of the verse in search of a space syntax, located between the boundaries of literature and the visual arts. Each poem-object considers the word itself, like a living organism, a whole verbivocovisual sensitive, and through the relationship between word and shape of the lightness and displacement of the mobile in space it occupies: this poem-object requires the reader a performative reading. Support for this work was found on studies on: Brazilian Concretism, its origin and theory, by Haroldo and Augusto de Campos and Decio Pignatari, and still on this topic, comprehensive studies by Gonzalo Aguilar; the concept of performance of Paul Zumthor joins the studies on the importance of the conception of movement in the arts of design, crafted by Arlindo Machado; in literary art, the question of space seeks theoretical foundation in Alberto Tassinari; the dialogue between poetry and playfulness is found in the notes of Johan Huizinga and Roger Caillois; the analyzes on the relationship text-reader of Paul Zumthor, of Wolfgang Iser, of Lucia Santaella and others collaborate showing paths, in a way, for the reading of a book-object that dialogs with the visual arts / O objetivo central desta pesquisa é examinar o processo de recepção da obra Poemóbiles, de Augusto de Campos e Julio Plaza. Para tanto, foram feitos estudos referentes à poesia concreta, movimento de vanguarda de meados dos anos 1950, e aos seus antecedentes histórico-literários que muito contribuíram para uma renovação da linguagem poética e sua legitimidade original como produção artística. Considera-se a importância da análise da poesia e sua relação com movimento, espaço e jogo, elementos que ampliam as possibilidades de leitura de cada poema-objeto. Para conduzir estas reflexões, propomos como hipótese a leitura da obra com o abandono da sintaxe tradicional e do uso do verso em busca de uma sintaxe espacial, localizada entre as fronteiras da literatura e das artes visuais. Cada poema-objeto considera a palavra em si mesma, como um organismo vivo, uma totalidade sensível verbivocovisual, e por meio da articulação entre palavra e forma, da leveza e do deslocamento do móbile no espaço que ocupa, esse poema-objeto exige do leitor uma leitura performática. Fundamentam este trabalho estudos sobre: o concretismo brasileiro, sua origem e seus pressupostos teóricos, de Haroldo e Augusto de Campos e Décio Pignatari, além de, ainda sobre esse tema, os estudos abrangentes de Gonzalo Aguilar; o conceito de performance, de Paul Zumthor, que se une aos estudos sobre a importância da concepção de movimento nas artes, trabalhada por Arlindo Machado; a questão do espaço, na arte literária, com fundamentação teórica em Alberto Tassinari; o diálogo entre a poesia e o lúdico, encontrados nos apontamentos de Johan Huizinga e Roger Caillois; as análises sobre a relação texto-leitor de Paul Zumthor, de Wolfgang Iser, de Lúcia Santaella também colaboram para apontar caminhos, de certa maneira, para a leitura de um livro-objeto que dialoga com as artes visuais
134

A guerra em nome de Deus: uma análise crítica do \'De Gestis Mendi de Saa\' de José de Anchieta / War in the God\'s name: a historical and literary analysis of the epic poem \"De Gestis Mendi de Saa\", written by José de Anchieta

Douglas Soares de Miranda 25 February 2008 (has links)
Análise histórico-literária do poema épico De Gestis Mendi de Saa, escrito por José de Anchieta no século XVI. Sob a perspectiva de uma época de reforma e contra-reforma religiosa, procurou-se mostrar como as guerras figuradas, neste poema, pelo padre Anchieta imitam os discursos de autoridades como Santo Agostinho e Tomás de Aquino e o direito canônico vigente do Concílio de Trento. Neste embate de bandeira católica contra bandeira protestante em terras brasílicas, os índios serão figurados não como inimigos dos portugueses, mas, por serem pagãos, do próprio Deus de Roma que, por meio do herói desta epopéia, busca a inserção deles no mundo cristão. / A historical and literary analysis of the epic poem \"De Gestis Mendi de Saa\", written by José de Anchieta in the 16th century. Under a perspective of religious Reformation and Counter-reformation period, this work tried to demonstrate how the depicted wars in this poem by the priest José de Anchieta imitate the speeches of the medieval authorities - Saint Augustine and Saint Thomas Aquinas - and the canonical law of the Council of Trent time. In this struggle between catholic and protestant flags in Brazilian soil, the Indians are considered as non-enemies of the Portuguese, but for being gentile, also of the very roman God that by means of the hero of this epic pursues their insertion through the Christian world.
135

A POESIA NA VISÃO DE GILBERTO MENDONÇA TELES

Vidal, Lucilene Maciel de Oliveira 21 March 2014 (has links)
Made available in DSpace on 2016-08-10T11:06:58Z (GMT). No. of bitstreams: 1 LUCILENE MACIEL DE OLIVEIRA VIDAL.pdf: 3573748 bytes, checksum: b6ccf5980055d7feee54bae6ef1af2a3 (MD5) Previous issue date: 2014-03-21 / Esta pesquisa busca compreender a visão que o poeta goiano Gilberto Mendonça Teles mostra em suas entrevistas sobre a concepção de poesia / poema que, para ele, é um tipo especial de linguagem que não quer comunicar o comunicável, e, para isso, analisamos alguns conceitos existentes e levamos para a visão de GMT. Os suportes teóricos críticos foram aplicados nas análises das entrevistas do poeta, verificamos as imagens poéticas direcionadas que trazem conceito de poesia, os símbolos que representam a concepção do autor sobre a linguagem poética e o que exprimem a poesia na visão do poeta. Para realizarmos esse estudo, a metodologia utilizada é a pesquisa bibliográfica nos corpus: A Plumagem dos Nomes (2007), Hora Aberta (2002) e Entrevista sobre poesia (2009). Partindo dos conceitos de poesias, analisamos algumas das entrevistas cedidas pelo poeta, material pertinente para esta pesquisa que busca a concepção de poesia / poema, porque, como afirma Gilberto Mendonça Teles, a poesia ao mesmo tempo em que é vida, dá vida, mata; e ela liberta o eu poético do poeta e de quem lê suas poesias.
136

Типологија и функција женских ликова у епским песмама Вукове збирке / Tipologija i funkcija ženskih likova u epskim pesmama Vukove zbirke / Typology and function of female characters in epic poetry collection of epic poems written by Vuk

Darmanović Katica 15 May 2017 (has links)
<p>Типолошке одреднице у проучавању женских ликова епских народних песама показују стварни значај јунакиња и њихову позицију у епском систему. Испитане су функције женских ликова, степен и врста њихових активности у структури песме (од пасивне позиције до изразито активне) и типови односа, нарочито према мушким ликовима и утврђен је велики број позитивних женских ликова у односу на негативне.<br />Епски контекст најчешће одражава реалну позицију жене и оквире у којима се стварају изузетни, велики и свевремени ликови епских јунакиња. Породични, социјални, митски, историјски и психолошки оквири, као и поетика епског песништва, моделују типове јунакиња (тип мајке, љубе, невесте, сестре, ћерке, девојке и виле) преко бинарних опозитних парова и женски ликови у Вуковим епском песмама сагледани су као комплексни и семантички разноврсни типови. Прецизна позиција јунакиње у песми значи откривање смисла њених речи и дејства који су рефлекс правила традиционалне културе. Носећи у себи многе особине несвојствене мушком свету, женски лик открива колико моћи, знања, снаге и храбрости припада женском начелу, када постаје подршка или опасност и зашто је народни певач најјачу одбрану патријархалног устројства поверио управо женским ликовима.</p> / <p>Tipološke odrednice u proučavanju ženskih likova epskih narodnih pesama pokazuju stvarni značaj junakinja i njihovu poziciju u epskom sistemu. Ispitane su funkcije ženskih likova, stepen i vrsta njihovih aktivnosti u strukturi pesme (od pasivne pozicije do izrazito aktivne) i tipovi odnosa, naročito prema muškim likovima i utvrđen je veliki broj pozitivnih ženskih likova u odnosu na negativne.<br />Epski kontekst najčešće odražava realnu poziciju žene i okvire u kojima se stvaraju izuzetni, veliki i svevremeni likovi epskih junakinja. Porodični, socijalni, mitski, istorijski i psihološki okviri, kao i poetika epskog pesništva, modeluju tipove junakinja (tip majke, ljube, neveste, sestre, ćerke, devojke i vile) preko binarnih opozitnih parova i ženski likovi u Vukovim epskom pesmama sagledani su kao kompleksni i semantički raznovrsni tipovi. Precizna pozicija junakinje u pesmi znači otkrivanje smisla njenih reči i dejstva koji su refleks pravila tradicionalne kulture. Noseći u sebi mnoge osobine nesvojstvene muškom svetu, ženski lik otkriva koliko moći, znanja, snage i hrabrosti pripada ženskom načelu, kada postaje podrška ili opasnost i zašto je narodni pevač najjaču odbranu patrijarhalnog ustrojstva poverio upravo ženskim likovima.</p> / <p>Typological distinctions in the study of female characters in Serbianepic poetry show the real importance of heroines and their position in the epic system. We analysed functions of female characters, level and kind of their activities in the structure of a poem (from passive position to an extremely active) as well as types of their relationships, especially with male characters and found out that the number of positive female characters exceeded the one of negative.<br />Epic context usually expresses the real position of a woman and the framework within which exceptional, great and timelesscharacters of epic heroines have beencreated. Family, social, mythical, historical and psychological frames, as well as the epic poetry, model the types of these heroines (type of a mother, beloved one, bride, sister, daughter, girlfriend and fairy) throughbinary opposing pairs and female characters in Vuk<br />Karadžić&rsquo;s epic poems have been perceived as complex and semantically diverse types.The precise position of heroines within a poem means revealing the meaning of her wordsand activities and the effect which is the reflection of the rules of traditional culture. A female character, bearing in itself many features uncharacteristic for the man&rsquo;s world, reveals how much power, knowledge, strength and courage belongs to the female principle, when it becomes a support or a danger and why the strongest defense of the patriarchal systemhas been given to female characters.</p>
137

A guerra em nome de Deus: uma análise crítica do \'De Gestis Mendi de Saa\' de José de Anchieta / War in the God\'s name: a historical and literary analysis of the epic poem \"De Gestis Mendi de Saa\", written by José de Anchieta

Miranda, Douglas Soares de 25 February 2008 (has links)
Análise histórico-literária do poema épico De Gestis Mendi de Saa, escrito por José de Anchieta no século XVI. Sob a perspectiva de uma época de reforma e contra-reforma religiosa, procurou-se mostrar como as guerras figuradas, neste poema, pelo padre Anchieta imitam os discursos de autoridades como Santo Agostinho e Tomás de Aquino e o direito canônico vigente do Concílio de Trento. Neste embate de bandeira católica contra bandeira protestante em terras brasílicas, os índios serão figurados não como inimigos dos portugueses, mas, por serem pagãos, do próprio Deus de Roma que, por meio do herói desta epopéia, busca a inserção deles no mundo cristão. / A historical and literary analysis of the epic poem \"De Gestis Mendi de Saa\", written by José de Anchieta in the 16th century. Under a perspective of religious Reformation and Counter-reformation period, this work tried to demonstrate how the depicted wars in this poem by the priest José de Anchieta imitate the speeches of the medieval authorities - Saint Augustine and Saint Thomas Aquinas - and the canonical law of the Council of Trent time. In this struggle between catholic and protestant flags in Brazilian soil, the Indians are considered as non-enemies of the Portuguese, but for being gentile, also of the very roman God that by means of the hero of this epic pursues their insertion through the Christian world.
138

IL MITO DI ARMIDORO. Giovanni Soranzo e il suo poema milanese (1611) / The Myth of Armidoro Giovanni Soranzo and His Milanese Poem (1611)

ANTONIOLI, ROSARIA 10 April 2008 (has links)
Il primo capitolo si occupa degli aspetti culturali e letterari della Milano di inizio Seicento, in particolare attraverso lo studio dello sviluppo del 'genere poema' e il confronto di due opere, pubblicate nel 1611 dallo stesso stampatore Giacomo Como: La risorgente Roma di Giovan Ambrogio Biffi e L'Armidoro del poeta veneziano Giovanni Soranzo. Entrambi gli autori ebbero come patrono il conte di Sale Francesco d'Adda, mecenate, pittore dilettante e cavaliere, dedito all'organizzazione di tornei. Questo tipo di intrattenimento, molto diffuso nelle corti italiane del periodo, è argomento del secondo capitolo. dalla lettura delle cronache sulle giostre allestite a Milano tra il 1605 e il 1606 per festeggiare i natali del delfino di Spagna, cui partecipò lo stesso conte di Sale, sappiamo che il personaggio di Armidoro, cantato nei loro versi sia da Biffi che da Soranzo, altri non è che lo stesso Francesco d'Adda. abbiamo scoperto anche che tra le fonti del poema di Soranzo vi sono le relazioni del matrimonio delle infante di Savoia (1608) e il testo del Balletto delle ingrate del Rinuccini, composto per l'evento, musicato da Claudio Monteverdi. Il terzo capitolo consiste nell'analisi del poema di Soranzo, di circa 36.500 versi, che trae ispirazione dai modelli di Ariosto e Tasso, ma per certi aspetti si mostra in sintonia con le nuove mode poetiche del secolo barocco. / The first chapter deals with cultural and literary aspects of Milan at the beginning of XVII century, through the confrontation of two poems, published in 1611 by the same editor Giacomo Como: the Risorgente Roma of the Milanese author Giovan Ambrogio Biffi and the Armidoro, wrote by the Venetian poet Giovanni Soranzo. Both Biffi and Soranzo were protected from Francesco d'Adda, earl of Sale's county, patron of artists, amateur painter and knight, who delighted in organizing tournaments. This kind of entertainment, very frequent in the Italian courts of that period, is argument of the second chapter. After the reading of chronicles about chivalrous performances, played in Milan by count of Sale from 1605 till 1606 to celebrate the birth of Spanish prince, we know that Armidoro is the mask of Francesco d'Adda. At the same time we detected many important sources of the Soranzo's poem: the commentaries of Federico Follino and Pompeo Brambilla on the marriage between Francesco Gonzaga and Margherita di Savoia (1608), and the Ingrate's ballet of Ottavio Rinuccini, performed in that occasion with music of Claudio Monteverdi. The third chapter consists on analysis of Armidoro, the poem of about 36.500 lines that Soranzo wrote in competition with Ariosto's Orlando furioso and Tasso's Gerusalemme liberata.
139

The research about Shi Mei-qiao and his Chinese poetry

Lin, Tsui-Feng 04 September 2009 (has links)
none
140

Romantic Mediacy, Self-Consciousness and the Ideologies of Authorship

Jon, Bumsoo 2012 August 1900 (has links)
How did Romantic poets react to Wordsworth's preoccupation with immateriality, an illusion of poetic experiences in which the form of poetry itself becomes ironically unnecessary? To what extent is Romantic poetry involved with a counter-tradition of self-exposure, with an awareness of literary experience and meaning as essentially inseparable from its physical form? To address these questions, my dissertation looks in three directions: first, at the evidence of contradictions in Coleridge's lyric poems and, second, at Keats's reflexive alertness to the techniques that Wordsworth often uses to achieve the lyric effects of immediacy and, third, at the changing nature of the Romantic notions of the self and the materiality of text in the wake of Charlotte Smith's experiment with paratext. Chapter I explores the critical implications of Wordsworth?s emphasis on the mind and individual subjectivity, which involves a myth of Romanticism that genuine poetry can be attained when its production and existence in the material world become paradoxically invisible. Examining the publishing history of Coleridge's poems of poetic failure, and his conflicting motives for re-writing them, Chapter II argues that Coleridge's self-conscious poems have been considered, erroneously, in terms of a deeply private genre in which the poet describes a moment of personal crisis involved with the breakdown of his creative power. In Chapter III, I show how Keats debunks Wordsworthian notions of solitary authorship in the Hyperion poems via his persistent references to the act, artifice and materiality of writing. Reading Beachy Head as a challenge to the Romantic fiction of a unified self, Chapter IV argues that Smith's preoccupation with print apparatuses and discursive modes highlights her refusal to integrate the competing voices and styles she displays in the poem, preventing readers from easily associating the hybrid poetic persona with her earlier lyric ethos. Chapter V builds on the concept of hypermediacy, an awareness and artistic representation of mediation, in order to argue that the ways in which Coleridge, Keats and Smith represent the act, process and materiality of writing indicate a counter-tradition in Romantic literary culture that challenges the predominant Wordsworthian logic of immateriality.

Page generated in 0.052 seconds