• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 69
  • 3
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 75
  • 32
  • 31
  • 29
  • 18
  • 16
  • 15
  • 15
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

José Júlio de Souza Pinto : na Bretanha

Santos, Aida Alves de Oliveira January 2011 (has links)
José Júlio de SOUZA PINTO (1856-1939), pintor naturalista português da primeira geração, desenvolveu grande parte da obra estudada nesta dissertação em França, mais especificamente em Pont-Scorff, na Bretanha. A sua formação em Paris junto do Professor Cabanel veio consolidar a que fizera inicialmente na Academia Portuense e permitir encontrar a sua personalidade artística, única e inconfundível. As suas obras produzidas em Brolles, Calções Rotos, Macieira Partida, Hóspede Inconsolável, Viandante e Volta do trabalho traduziram-se em prémios nos diversos Salons a que concorreu, obtendo o Hors-Concours. Em Portugal produziu Molhado até aos ossos e a Espera dos barcos, no qual transmite um requintado sentimento lusitano. Na Bretanha desenvolveu uma temática naturalista muito própria, tanto em pastel, como em óleo, com cenas verdejantes, de que sobressaem as lavadeiras de Pont- Scorff, crianças a brincar à beira-rio ou cenas de pesca ternurentas. A excelência destas obras levou a que fossem bastante requisitadas e até mesmo reproduzidas em gravuras. Com a luz portuguesa, o artista soube desenvolver e retirar do Impressionismo a luz, materializando-a através da forma nos seus quadros de Francelos, de Miramar, de Valongo e Caldas da Rainha, principalmente no período da I Guerra Mundial. José Júlio de Sousa Pinto foi reconhecido entre os melhores pintores e considerado um incontornável manejador de pastel do seu tempo. Na sua obra, vasta e duradoura de mais de sessenta anos, manteve-se sempre fiel à escola que o formou, tanto no rigor do desenho, como da composição, descobrindo a liberdade e expressão na aplicação da técnica da cor, tendo fortalecido a sua individualidade artística e personalidade perseverante. [...]
2

As relações dialógicas em contos de Irene Lisboa

Dalagnol, Nara January 2017 (has links)
Submitted by Jeferson Rodrigues de Lima (jeferson.lima@uffs.edu.br) on 2017-07-13T16:58:00Z No. of bitstreams: 1 DALAGNOL.pdf: 2289923 bytes, checksum: d6e60a7f872254dcfccf9d1519bc9df9 (MD5) / Approved for entry into archive by Diego dos Santos Borba (dborba@uffs.edu.br) on 2017-07-13T17:22:48Z (GMT) No. of bitstreams: 1 DALAGNOL.pdf: 2289923 bytes, checksum: d6e60a7f872254dcfccf9d1519bc9df9 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-07-13T17:22:48Z (GMT). No. of bitstreams: 1 DALAGNOL.pdf: 2289923 bytes, checksum: d6e60a7f872254dcfccf9d1519bc9df9 (MD5) Previous issue date: 2017 / Este trabalho tem por objetivo verificar o funcionamento das relações dialógicas entre alguns contos da escritora portuguesa Irene Lisboa (1892-1958) com as narrativas tradicionais, observando como apresenta algumas de suas personagens femininas nos contos analisados. Para tanto, são acionados os postulados de Mikhail Bakhtin, especialmente o de dialogismo, compreendido como as diferentes vozes que permeiam a construção discursiva. A leitura das estruturas dos contos de fadas construída por Bruno Bettelheim também é mobilizada para pensar a manutenção ou ressignificação dos sentidos anteriores nas narrativas de Lisboa. Já a carga semântica dos elementos simbólicos presentes na narrativa de Irene Lisboa é esclarecida por meio do Dicionário de Símbolos. Destarte, a partir do corpus de pesquisa, formado por seis contos de Irene Lisboa – três da obra Queres ouvir? Eu Conto – História para maiores e mais pequenos se entreterem e três da obra Uma mão cheia de nada, outra de coisa nenhuma – e da base teórica construímos um gesto interpretativo visando responder aos seguintes questionamentos: como as personagens femininas são construídas nos contos de Irene Lisboa? Quais vozes são acionadas a partir da leitura desses contos? A construção discursiva de Irene possui traços que remetem ao modelo de sociedade patriarcal? As personagens dos contos aderem ou não a esse modelo?. Com efeito, o exame da construção discursiva possibilita verificar que algumas personagens dos contos analisados rompem, em determinados momentos, com os modelos sociais do patriarcado de Portugal, a exemplo da protagonista de “Maria-a-Macha” e “A flauta mágica”. Todavia, acabam por aderir/retornar a esse parâmetro, exceto a protagonista do conto “Maria” que não adere ao modelo, e, por isso, é sancionada. Logo, a transformação em relação ao modelo patriarcal, geralmente, não é operada. Ainda, é possível observar que algumas personagens, além de passarem pelo processo de transformação em relação às fases da vida, são destituídas de beleza, diferenciando-se das protagonistas dos contos de fadas, descritas como exuberantes. Quanto às relações dialógicas, os contos estudados relacionam-se com os de fadas, em especial “Cinderela”. / The aims of this work is to verify the functioning of the dialogical relations connections among some short stories of the Portuguese writer Irene Lisboa (1892-1958) with the narratives traditional, observing how she presents some of her female characters in the analyzed short stories. For that, Mikhail Bakhtin‟s postulates are activated, especially the dialogism, understood as the different voices which intertwine the discursive construction. The reading of the structure of the fairy tales, built by Bruno Bettelheim, is also mobilized to think about the maintenance or resignification of the previous senses in the narrative of Lisboa. The semantic characterization of the symbolic elements, present in the narrative of Irene Lisboa, is clarified through the Dictionary of Symbols. Therefore, from the research corpus, formed from six short stories of Irene Lisboa – three stories from the work “Queres ouvir? Eu conto (Do you want to hear? I tell you”) – Stories for adults and children entertain each other and three stories from the work “A hand full of nothing, another one with nothing more” – and from the theoretical base we build up an interpretative gesture aiming to answer the following questionings: How are the characters built in the short stories of Irene Lisboa? Which voices are activated from the reading of her stories? Does her discursive construction present traits which refer to conceptions of patriarchal society model? Do the characters of the stories adhere or not to this model? Consequently, the examination of the discursive construction allows to conclude that some characters of the short stories analyzed break, in some moments, with the social models of the patriarchal Portugal, exemplified with the main character of “Maria-a-Macha‟ and “A flauta mágica”. However, they finally return to this parameter, with the exception of the main character of the story “Maria” who does not agree to the model, and, consequently, is accepted. The transformation related to the patriarchal model, generally, doesn‟t take place. It is possible to observe that some characters, besides going through the process of transformation in relation to the phases of their lives, they are destroyed of their beauty, differentiating from the main characters of the fairy tales, which are exuberantly described. Considering the dialogical relation, the short stories studied are related to fairy tales, in special “Cinderella”.
3

Cultura associativa e estratégias de organização no Rio de Janeiro Imperial: associações de imigrantes portugueses na corte (1860-1889).

Reis, Odair John Dias dos January 2014 (has links)
Programa de Pós-Graduação em História. Departamento de História, Instituto de Ciências Humanas e Sociais, Universidade Federal de Ouro Preto. / Submitted by Oliveira Flávia (flavia@sisbin.ufop.br) on 2015-04-07T21:24:53Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 22190 bytes, checksum: 19e8a2b57ef43c09f4d7071d2153c97d (MD5) DISSERTAÇÃO_CulturaAssociativaEstratégias.pdf: 762606 bytes, checksum: e41b93e20f752bd641c3c8a618da8fe4 (MD5) / Approved for entry into archive by Gracilene Carvalho (gracilene@sisbin.ufop.br) on 2015-04-08T14:51:09Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 22190 bytes, checksum: 19e8a2b57ef43c09f4d7071d2153c97d (MD5) DISSERTAÇÃO_CulturaAssociativaEstratégias.pdf: 762606 bytes, checksum: e41b93e20f752bd641c3c8a618da8fe4 (MD5) / Made available in DSpace on 2015-04-08T14:51:09Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 22190 bytes, checksum: 19e8a2b57ef43c09f4d7071d2153c97d (MD5) DISSERTAÇÃO_CulturaAssociativaEstratégias.pdf: 762606 bytes, checksum: e41b93e20f752bd641c3c8a618da8fe4 (MD5) Previous issue date: 2014 / Este estudo que ora se apresenta tem como finalidade mais ampla dar continuidade ao processo de expansão da pesquisa sobre o fenômeno associativo no Brasil, especialmente no Rio de Janeiro da segunda metade do século XIX. O trabalho analisa, em particular, as associações beneficentes de imigrantes portugueses na corte imperial, tendo como base documental os registros de criação ou reformulação dos estatutos das associações beneficentes de imigrantes criadas na cidade do Rio de Janeiro. A ênfase recaiu no tratamento das associações beneficentes (de ajuda mútua, socorros mútuos), entendidas como manifestações de solidariedades horizontais, características do período de crise dos mecanismos culturais e políticos de dominação senhorial.
4

O registro de arabismos nos dicionários Novo Aurélio Século XXI, Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa e Dicmaxi Michaëlis: moderno dicionário da língua portuguesa / El registro de arabismos en los diccionarios Novo Aurélio Século XXI, Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa e Dicmaxi Michaëlis: moderno dicionário da língua portuguesa.

Maranhão, Samantha de Moura January 2011 (has links)
MARANHÃO, Samantha de Moura. O registro de arabismos nos dicionários Novo Aurélio Século XXI, Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa e Dicmaxi Michaëlis: moderno dicionário da língua portuguesa. 2011. 375f. – Tese (Doutorado) – Universidade Federal do Ceará, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Fortaleza (CE), 2011. / Submitted by Gustavo Daher (gdaherufc@hotmail.com) on 2017-05-03T16:59:47Z No. of bitstreams: 1 2011_tese_smmaranhao.pdf: 2731180 bytes, checksum: 65feb267eac95b809b4e18a0d79d3128 (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2017-05-04T13:58:12Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2011_tese_smmaranhao.pdf: 2731180 bytes, checksum: 65feb267eac95b809b4e18a0d79d3128 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-05-04T13:58:12Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2011_tese_smmaranhao.pdf: 2731180 bytes, checksum: 65feb267eac95b809b4e18a0d79d3128 (MD5) Previous issue date: 2011 / Esta investigação sobre a dicionarização de arabismos portugueses na versão eletrônica das obras Novo Aurélio Século XXI: o Dicionário da Língua Portuguesa, do DICMAXI Michaëlis Português: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa e do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa descreve o registro deste vocabulário em cada um dos produtos lexicográficos citados, considerando-se o total de formas encontradas no conjunto destas obras, suas variantes fonéticas, gráficas e/ou morfológicas, bem como vocábulos derivados e compostos. Descreve, ainda, divergências e lacunas verificadas na indicação de origem atribuída aos mesmos, apontando, ainda, atualizações proporcionadas pela Filologia Árabo-Românica na última década, notadamente por meio do Diccionario de Arabismos y Voces Afines en Iberorromance (CORRIENTE, 2003) e do Léxico Português de Origem Árabe (VARGENS, 2007). Entretanto, com vistas a melhor compreender a numerosa presença desse vocabulário na língua portuguesa, bem como sua natureza e estrutura, discutem-se temas correlatos, quais o contato de línguas, o bilingüismo e a diglossia, o fenômeno da interferência, o processo de integração de itens lexicais estrangeiros e o fenômeno da aglutinação do artigo árabe "a"l nos arabismos portugueses. Descrevem-se abreviadamente, ainda, contextos de contato árabe-romance e português-árabe na Idade Média ibérica, no Brasil escravagista e no Brasil da imigração, de modo a contextualizar a introdução de arabismos na língua portuguesa, qualitativa e quantitativamente distintos em cada um destes momentos, igualmente diferenciados no que concerne à sua sócio-história, política, economia e predominância religiosa. Concluiu-se que o DICMAXI Michaëlis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa (MICHAËLIS, 1998) dicionariza maior número de formas básicas de origem árabe, ao passo que o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (HOUAISS; VILLAR, 2001) traz maior número de derivados e compostos. Verificou-se, também, que as três obras encerram falsos arabismos, bem como atribuem origem africana a vocábulos que, em verdade, constituem arabismos africanos introduzidos no português brasileiro por escravos islamizados. / Esta investigación sobre la diccionarización de arabismos portugueses en la version electrónica de las obras Novo Aurélio Século XXI: o Dicionário da Língua Portuguesa, DICMAXI Michaëlis Português: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa y Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa describe el registro de este vocabulario en cada uno de los productos lexicográficos citados, considerándo-se el total de formas encontradas en el conjunto de estas obras, sus variantes fonéticas, gráficas y/o morfológicas, así como vocablos derivados y compuestos. Presenta, asimismo, divergencias y omisiones verificadas en la indicación del origen y en la trayectoria interlingüística atribuida a los arabismos documentados, señalando aportaciones de la Filología Árabe-Románica en la última década, especialmente por medio del Diccionario de Arabismos y Voces Afines en Iberorromance (CORRIENTE, 2003) y del Léxico Português de Origem Árabe (VARGENS, 2007). No obstante, con vistas a comprender mejor la numerosa presencia de arabismos en la lengua portuguesa, en diferentes fases de integración, se discuten temas relacionados, tales como el contacto de lenguas, el bilingüismo y la diglosia, el fenómeno de la interferencia, el proceso de integración de ítems lexicales extranjeros y el fenómeno de la integración del artículo árabe al en los arabismos portugueses. Se describen abreviadamente, además, contextos de contacto árabe-romance y portugués-árabe en la Edad Media Ibérica, en el Brasil esclavista y en el Brasil de la inmigración, de modo a contextualizar la introducción de arabismos en la lengua portuguesa, cualitativa y cuantitativamente distintos en cada uno de estos momentos, igualmente diferenciados en lo que concierne a su socio-historia, política, economía y predominancia religiosa. Se verificó que el DICMAXI Michaëlis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa (MICHAËLIS, 1998) registra el mayor número de formas básicas de origen árabe, mientras que el Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (HOUAISS; VILLAR, 2001) trae el mayor número de derivados y compuestos. Se verificó también que las tres obras incluyen falsos arabismos y atribuyen origen africano a vocablos que, en realidad, constituyen arabismos africanos introducidos en el portugués de Brasil por esclavos islamizados.
5

A Universidade de Eötvös Lóránd e a internacionalização à luz de dois estágios : Relatório de Estágio

Gyulai, Éva Viktória January 2012 (has links)
As caraterísticas da educação estão estreitamente ligadas ao processo de globalização, mas é no sistema do ensino superior que se demonstra o maior efeito, porque a globalização pondera como um dos principais valores, o conhecimento. Ao mesmo tempo, o ensino superior nos países mais desenvolvidos do mundo é cada vez mais internacional. A relação entre a internacionalização da educação superior e a globalização é reconhecida e cada vez ganha mais importância. Este relatório pretende demonstrar os aspetos da internacionalização através do estágio profissionalizante na Universidade Eötvös Lóránd. O presente trabalho encontra-se organizado em duas partes. A Parte I descreve o estágio realizado na Reitoria da Universidade de Eötvös Lóránd, no Departamento de Educação Internacional e de Mobilidade, apresentando a universidade, o ensino superior húngaro, assim, como as atividades e os projetos decorridos durante o estágio. A Parte II trata do estágio, que teve lugar no Departamento de Língua e Literatura Portuguesa da Faculdade de Letras da ELTE. Aqui, apresenta-se a faculdade e dá-se conta dos dois projetos, nomeadamente a lecionacão e a iniciação da organização de um curso de mestrado conjunto, levadas a cabo no âmbito deste estágio. As conclusões incluem a análise dos resultados obtidos.
6

Portugal finissecular nas crônicas de D. João da Câmara publicadas na revista portuguesa O Ocidente e no jornal brasileiro Gazeta de Notícias (1901-1905) /

Araújo, Rita de Cássia Lamino. January 2015 (has links)
Orientadora: Rosane Gazolla Feitosa / Banca: Alvaro Santos Simões Junior / Banca: Silvia Maria Azevedo / Banca: Luciana Brito / Banca: Raquel dos Santos Madanêlo Souza / Resumo: No final do século XIX e início do século XX, Portugal passava por um momento de crise política, econômica e cultural. Diante dessa situação, enquanto os membros da elite portuguesa viviam sob a ilusão de uma vida moderna e cosmopolita, o trabalhador português, desacreditado de seu país, emigrava, sobretudo, para o Brasil, em busca de melhores condições de vida. No Rio de Janeiro, o português encontrou uma sociedade progressista, para a qual contribuiu e se beneficiou. Neste contexto, encontram-se as crônicas de D. João da Câmara divulgadas, simultaneamente, entre os anos de 1901 a 1905, na publicação portuguesa O Ocidente: Revista Ilustrada de Portugal e do Estrangeiro e no jornal brasileiro Gazeta de Notícias. Diante dessa constatação, esta pesquisa tem por objetivo demonstrar o modo como D. João da Câmara, apresenta o Portugal finissecular para leitores de contextos sociais distintos, de um lado o português, morador, em especial de Lisboa, que vivia de perto a crise do país e do outro, o imigrante português que deixou sua pátria em busca de melhores condições de vida, porém vivia saudoso de sua terra natal. Por meio do estudo da temática e do estilo das crônicas publicadas nos dois periódicos, tentar-se-á mostrar de que modo o autor português, tendo em vista os leitores de seus textos e o veículo em que foram publicados, absorveu a crise pela qual Portugal passava e a traduziu em forma de crônica deixando sobressair, ora os problemas de seu país e seu desânimo diante deles, ora a sua ideologia aristocrática confiante no poder de revigoramento da velha nação portuguesa, sobretudo embasada nas belezas de sua natureza, em suas tradições, na sua história grandiosa, o meio teatral e político do país. Com esta pesquisa, visa-se a contribuir para o entendimento da história da literatura finissecular portuguesa e, em especial, para compreensão do pensamento de... / Abstract: In the end of the XIX century and beginning of the XX, Portugal was going through a moment of politics and economic crises and also the stagnancy of the cultural life. In the face of this situation, while members of the Portuguese elite, residents of the big centers, especially in Lisbon, lived under the illusion of a modern and cosmopolitan life, the Portuguese worker, especially the peasant emigrated to Brazil, trying to find better life conditions. In Rio de Janeiro, the Portuguese immigrant found a progressive society which contributed and was very good to his development. In his context, it is found the chronicles of D. João da Câmara disclosed, at the same time, from 1901 to 1905, in the Portuguese release O Ocidente: Revista Ilustrada de Portugal and of the Estrangeiro and in the Brazilian newspaper Gazeta de Notícias, that constitute the corpus of this thesis. Before this confirmation, this research has as an aim to demonstrate the way how D. João da Câmara absorbed Portugal in the end of century and the crisis which it was going through and transmitted to the readers from different social contexts. From one side, the Portuguese, the one that lives in Lisbon near the problems of his country, and from the other, the Brazilian reader, in special, the Portuguese immigrant who misses his hometown. On the analysis methodology, it was intended to observe the thematic and the style of the chronic considering the social moment, the way of disclosure and the reader. As a conclusion for the research, it can be noticed that both the journals D. João da Câmara facing Portugal of the end of the century, sometimes presents the problems of the country and how miserable he felt about it, and other times lets his aristocratic ideas appear relying on the power of recovery of the old Portuguese nation, above all, by the valuation of the countryside, the glorious history and the Portuguese traditions... / Doutor
7

O corpo, o corpus - poemas e intersecções discursivas: Artur do Cruzeiro Seixas, Herberto Helder, Mário Cesariny de Vasconcelos / The body, the corpus poems and discursive intersections: Artur do Cruzeiro Seixas, Herberto Helder, Mário Cesariny de Vasconcelos

Joaquim, Ana Cristina 04 April 2016 (has links)
Trata-se de uma intersecção entre as reflexões acerca da subjetividade e a poesia portuguesa escrita por três autores do século XX: Artur do Cruzeiro Seixas, Herberto Helder e Mário Cesariny de Vasconcelos. Tomando como ponto de partida as considerações acerca da subjetividade inscritas na modernidade filosófica conforme estabelecidas pela filosofia cartesiana a pesquisa tem por objetivo subverter a visada racionalista, mediante as diretrizes da fenomenologia de Maurice Merleau-Ponty, e promover um elo entre corpo perceptivo e sujeito poético. Para tanto, importa considerar de que modo as figurações do corpo contribuem, na poética dos três autores mencionados, para uma ideia de constituição subjetiva mediante a escrita poética. Tendo em vista a linguagem poética como constituinte subjetivo, faz-se necessário refletir acerca das dobras da linguagem e da metalinguagem implicada nos processos de subjetivação. / This thesis proposes a theoretical approach that examines the intersection between the reflection of subjectivity and language, which I will analyze in the Portuguese poetry of twentieth century writers Artur do Cruzeiro Seixas, Herberto Helder and Mario Cesariny de Vasconcelos. Taking as a starting point, the philosophical debates over subjectivity as established by Cartesian philosophy, this paper aims to subvert its rationalism through the phenomenology guidelines of Maurice Merleau-Ponty. I promote a link between perceptive body and poetical subject. I argue that the body\'s figurations contribute to the poetics of the three authors mentioned and enables an idea of subjective constitution through poetical writing. Once the poetical language is considered as a subjective constituent, I then reflect on the folds of language and metalanguage implicated in the processes that constitute subjectivity.
8

O corpo, o corpus - poemas e intersecções discursivas: Artur do Cruzeiro Seixas, Herberto Helder, Mário Cesariny de Vasconcelos / The body, the corpus poems and discursive intersections: Artur do Cruzeiro Seixas, Herberto Helder, Mário Cesariny de Vasconcelos

Ana Cristina Joaquim 04 April 2016 (has links)
Trata-se de uma intersecção entre as reflexões acerca da subjetividade e a poesia portuguesa escrita por três autores do século XX: Artur do Cruzeiro Seixas, Herberto Helder e Mário Cesariny de Vasconcelos. Tomando como ponto de partida as considerações acerca da subjetividade inscritas na modernidade filosófica conforme estabelecidas pela filosofia cartesiana a pesquisa tem por objetivo subverter a visada racionalista, mediante as diretrizes da fenomenologia de Maurice Merleau-Ponty, e promover um elo entre corpo perceptivo e sujeito poético. Para tanto, importa considerar de que modo as figurações do corpo contribuem, na poética dos três autores mencionados, para uma ideia de constituição subjetiva mediante a escrita poética. Tendo em vista a linguagem poética como constituinte subjetivo, faz-se necessário refletir acerca das dobras da linguagem e da metalinguagem implicada nos processos de subjetivação. / This thesis proposes a theoretical approach that examines the intersection between the reflection of subjectivity and language, which I will analyze in the Portuguese poetry of twentieth century writers Artur do Cruzeiro Seixas, Herberto Helder and Mario Cesariny de Vasconcelos. Taking as a starting point, the philosophical debates over subjectivity as established by Cartesian philosophy, this paper aims to subvert its rationalism through the phenomenology guidelines of Maurice Merleau-Ponty. I promote a link between perceptive body and poetical subject. I argue that the body\'s figurations contribute to the poetics of the three authors mentioned and enables an idea of subjective constitution through poetical writing. Once the poetical language is considered as a subjective constituent, I then reflect on the folds of language and metalanguage implicated in the processes that constitute subjectivity.
9

As configurações do amor em Eça de Queirós : "Singularidades de uma Raparida Loura" e "No Moinho" /

Jardim, Cila Maria. January 2003 (has links)
Orientador: Luiz Gonzaga Marchezan / Resumo: Este trabalho propõe o exame de dois contos de Eça de Queirós ("Singularidades de uma rapariga loura" e "No moinho", focalizando o desenvolvimento da temática amorosa. Ao considerar que essa é uma questão cara aos românticos, aos quais Eça de Queirós dirige críticas virulentas, procura-se examinar qual o tratamento dado a ela naqueles contos, publicados no período de produção literária tradicionalmente considerado como o mais ortodoxo em termos de obediência estética realista. Para o estudo de tal proposta, verificam-se quais procedimentos narrativos o escritor utiliza para a configuração do que pretende. Assim, ao analisar narrador, personagem, espaço e tempo, observa-se que são categorias convocadas, ativadas e movidas para - e pela - ironia, conduzidas para surtir o efeito narrativo desejado. Em ambos os contos, assiste-se a uma articulação desses elementos, permitindo a conclusão de que o sentimento amoroso leva ao dano espiritual e, no caso de "No moinho", também moral / Abstract: This work considers the examination of two short stories of Eça de Queirós ("Singularidades de uma rapariga loura" and "No moinho"), focusing the study of the theme Love. Considering that this is a crucial matter to the Romantic authors, to whom Eça de Queirós is so much critical, we try to check how he treats this subject in those stories, published in a period considered the most radical in terms of the realistic aesthetic obedience. For such proposal, the narrative procedures used by Eça de Queirós are analised and topics as narrator, characters, space and time are observed to find out how the author leads them to the desired narrative effect. In both stories, a joint of these elements is attended, allowing the conclusion that the loving feeling takes to the spiritual damage and in the case of "No moinho", also moral / Mestre
10

O registro de arabismos nos dicionÃrios Novo AurÃlio SÃculo XXI, DicionÃrio Houaiss da LÃngua Portuguesa e Dicmaxi MichaÃlis: moderno dicionÃrio da lÃngua portuguesa / El registro de arabismos en los diccionarios Novo AurÃlio SÃculo XXI, DicionÃrio Houaiss da LÃngua Portuguesa e Dicmaxi MichaÃlis: moderno dicionÃrio da lÃngua portuguesa.

Samantha de Moura MaranhÃo 16 April 2011 (has links)
CoordenaÃÃo de AperfeiÃoamento de Pessoal de NÃvel Superior / Esta investigaÃÃo sobre a dicionarizaÃÃo de arabismos portugueses na versÃo eletrÃnica das obras Novo AurÃlio SÃculo XXI: o DicionÃrio da LÃngua Portuguesa, do DICMAXI MichaÃlis PortuguÃs: Moderno DicionÃrio da LÃngua Portuguesa e do DicionÃrio Houaiss da LÃngua Portuguesa descreve o registro deste vocabulÃrio em cada um dos produtos lexicogrÃficos citados, considerando-se o total de formas encontradas no conjunto destas obras, suas variantes fonÃticas, grÃficas e/ou morfolÃgicas, bem como vocÃbulos derivados e compostos. Descreve, ainda, divergÃncias e lacunas verificadas na indicaÃÃo de origem atribuÃda aos mesmos, apontando, ainda, atualizaÃÃes proporcionadas pela Filologia Ãrabo-RomÃnica na Ãltima dÃcada, notadamente por meio do Diccionario de Arabismos y Voces Afines en Iberorromance (CORRIENTE, 2003) e do LÃxico PortuguÃs de Origem Ãrabe (VARGENS, 2007). Entretanto, com vistas a melhor compreender a numerosa presenÃa desse vocabulÃrio na lÃngua portuguesa, bem como sua natureza e estrutura, discutem-se temas correlatos, quais o contato de lÃnguas, o bilingÃismo e a diglossia, o fenÃmeno da interferÃncia, o processo de integraÃÃo de itens lexicais estrangeiros e o fenÃmeno da aglutinaÃÃo do artigo Ãrabe "a"l nos arabismos portugueses. Descrevem-se abreviadamente, ainda, contextos de contato Ãrabe-romance e portuguÃs-Ãrabe na Idade MÃdia ibÃrica, no Brasil escravagista e no Brasil da imigraÃÃo, de modo a contextualizar a introduÃÃo de arabismos na lÃngua portuguesa, qualitativa e quantitativamente distintos em cada um destes momentos, igualmente diferenciados no que concerne à sua sÃcio-histÃria, polÃtica, economia e predominÃncia religiosa. Concluiu-se que o DICMAXI MichaÃlis: Moderno DicionÃrio da LÃngua Portuguesa (MICHAÃLIS, 1998) dicionariza maior nÃmero de formas bÃsicas de origem Ãrabe, ao passo que o DicionÃrio Houaiss da LÃngua Portuguesa (HOUAISS; VILLAR, 2001) traz maior nÃmero de derivados e compostos. Verificou-se, tambÃm, que as trÃs obras encerram falsos arabismos, bem como atribuem origem africana a vocÃbulos que, em verdade, constituem arabismos africanos introduzidos no portuguÃs brasileiro por escravos islamizados. / Esta investigaciÃn sobre la diccionarizaciÃn de arabismos portugueses en la version electrÃnica de las obras Novo AurÃlio SÃculo XXI: o DicionÃrio da LÃngua Portuguesa, DICMAXI MichaÃlis PortuguÃs: Moderno DicionÃrio da LÃngua Portuguesa y DicionÃrio Houaiss da LÃngua Portuguesa describe el registro de este vocabulario en cada uno de los productos lexicogrÃficos citados, considerÃndo-se el total de formas encontradas en el conjunto de estas obras, sus variantes fonÃticas, grÃficas y/o morfolÃgicas, asà como vocablos derivados y compuestos. Presenta, asimismo, divergencias y omisiones verificadas en la indicaciÃn del origen y en la trayectoria interlingÃÃstica atribuida a los arabismos documentados, seÃalando aportaciones de la FilologÃa Ãrabe-RomÃnica en la Ãltima dÃcada, especialmente por medio del Diccionario de Arabismos y Voces Afines en Iberorromance (CORRIENTE, 2003) y del LÃxico PortuguÃs de Origem Ãrabe (VARGENS, 2007). No obstante, con vistas a comprender mejor la numerosa presencia de arabismos en la lengua portuguesa, en diferentes fases de integraciÃn, se discuten temas relacionados, tales como el contacto de lenguas, el bilingÃismo y la diglosia, el fenÃmeno de la interferencia, el proceso de integraciÃn de Ãtems lexicales extranjeros y el fenÃmeno de la integraciÃn del artÃculo Ãrabe al en los arabismos portugueses. Se describen abreviadamente, ademÃs, contextos de contacto Ãrabe-romance y portuguÃs-Ãrabe en la Edad Media IbÃrica, en el Brasil esclavista y en el Brasil de la inmigraciÃn, de modo a contextualizar la introducciÃn de arabismos en la lengua portuguesa, cualitativa y cuantitativamente distintos en cada uno de estos momentos, igualmente diferenciados en lo que concierne a su socio-historia, polÃtica, economÃa y predominancia religiosa. Se verificà que el DICMAXI MichaÃlis: Moderno DicionÃrio da LÃngua Portuguesa (MICHAÃLIS, 1998) registra el mayor nÃmero de formas bÃsicas de origen Ãrabe, mientras que el DicionÃrio Houaiss da LÃngua Portuguesa (HOUAISS; VILLAR, 2001) trae el mayor nÃmero de derivados y compuestos. Se verificà tambiÃn que las tres obras incluyen falsos arabismos y atribuyen origen africano a vocablos que, en realidad, constituyen arabismos africanos introducidos en el portuguÃs de Brasil por esclavos islamizados.

Page generated in 0.0627 seconds