Spelling suggestions: "subject:"postdictatorship"" "subject:"postdictatorships""
11 |
Translating Silence: Memory and Forgetting in Andrea Maturana's No decirHolmes, Aaron Mark 01 January 2012 (has links) (PDF)
This thesis project is composed of two major parts: my English translation of No decir—a collection of short stories by Chilean author Andrea Maturana—titled Don’t Tell, and an academic introduction to that translation. The first chapter of the introduction gives biographical and cultural information about Andrea Maturana and her work, and it provides a summary of most of the criticism that has been written about her fiction. In the second chapter of the introduction I describe my translation goals and analyze challenges encountered while translating No decir. I first discuss the general problems of any translation project and then focus on several difficulties involved in Spanish to English translation. Finally I analyze a variety of specific challenges from my translation project, providing examples to both emphasize the partial nature of any translation and describe how I attempted to achieve my translation goals.
|
12 |
'This is my face' : audio-visual practice as collaborative sense-making among men living with HIV in ChileCabezas Pino, Angélica January 2018 (has links)
The research project 'This is my Face: Audio-visual practice as collaborative sense-making among men living with HIV in Chile' is an interdisciplinary project that explores 'collaborative mise en-scène' as a method to further understand the sense-making processes around the biographical disruption caused by HIV. It combines Anthropology and Arts methods as part of the PhD in Anthropology, Media and Performance, a practice-based program that fosters interdisciplinary approaches to the production of original knowledge, based on self-reflexive and critical research practices (The University of Manchester, 2018). Relying on the specific competences of photography and film and the co-creation of an ethnographic context based in hermeneutic reflexivity, the collaborators on the project created and explored representations of critical life events, in order to make sense of the disruption HIV brought to their lives. The collaborators were highly stigmatised individuals living with HIV, which hindered their possibilities for sharing narratives and for reflection, and as such, made it more difficult for them to come to terms with a diagnosis they described as a 'fracture' in their lives. This project analyses the creative process of 'collaborative mise-en-scène' as a way to provide further opportunities for reflexivity and sense making, a method that departs from their everyday face-to-face encounters as means of understanding what they are going through. Representations of life events emerged from our practice, as well as evocations, which provided a means by which to understand their experiences with HIV, and opened up ways to resignify their past experiences and projections of the future. Photography and film offered their specific expressive competences to the project, but also gave the possibility of making visible the collaborators' experiences in order to promote a dialogue with others, moving beyond our creative encounters. Therefore, their evocations became 'statements' of what it means to live with HIV in Chile, and at the same time, by taking part in its creation, it provided access to the particularities of the sense-making process in which those images were embedded. This collaborative creative process opened up ways to highlight the relevance for sense-making in face-to-face encounters, demonstrating that hermeneutic reflexivity as a practice-based form of mutual questioning can promote a critical engagement with life trajectories and with others beyond our practice.
|
13 |
Effets discursifs de la représentation de la loi dans la littérature argentine : dictature et post dictature / Discursive effects of the representation of the law in Argentine literature : dictatorship and post-dictatorshipLombardo, Martín 19 September 2014 (has links)
La problématique de cette thèse se centre sur la manière dont plusieurs textes de fiction, évoquant des événements emblématiques des années 1976-2001, représentent la loi à travers ses effets discursifs. Lors de l’analyse des effets discursifs de la représentation de la loi dans les textes de fiction certaines questions s’imposent : de quelle manière le discours littéraire configure-t-il les frontières entre l’espace public et l’espace privé, caractérise les espaces rendus visibles ou invisibles, fait apparaître les énoncés refoulés, décrit les individus auxquels il confère la légitimité d'exercer le pouvoir et ceux qui s'y trouvent marginalisés ou définis en tant que criminels. Tous ces éléments sont les effets discursifs de la loi qui non seulement la représentent mais dénotent les intérêts qui l'ont dictée. Nous centrons notre étude sur la représentation de la loi qui dicte la limite interne de l’État évoquée par Michel Foucault dans son concept de biopolitique. Nous analysons différents romans qui abordent les moments les plus représentatifs de la période de notre recherche : la répression militaire, la guerre des Malouines, le retour à la démocratie, l’instauration du néolibéralisme et enfin la crise de 2001. Les romans de Daniel Moyano, El vuelo del tigre, de Rodolfo Fogwill, Los pichiciegos, de Juan Martini, El fantasma imperfecto, de Claudia Piñeiro, Las viudas de los jueves, de Juan Martini, Colonia, et de Pedro Mairal, El año del desierto, guident notre recherche car ils représentent, à travers ses effets discursifs, l’exception de la loi en place. Sur le plan théorique, les conceptualisations de Walter Benjamin, Michel Foucault, Giorgio Agamben et Andrea Cavalletti sur la violence, la biopolitique, l’état d’exception et la sécurité nous permettent d’analyser le lien entre le texte littéraire et le moment historique. / The central issue of this dissertation focuses on the manner in which several fictional texts, evoking events emblematic of the years 1976-2001, represent the law through their discursive effects. In the process of analyzing the discursive effects of the representation of the law in these fictional texts, certain questions must be posed: in which way does literary discourse configure the borders between public and private space, how does it characterize the spaces made visible or invisible, bring repressed statements to the surface, describe the individuals to whom it bestows the right to exercise power and those who there find themselves marginalized or defined as criminals. All of these elements are the discursive effects of the law that not only represent the law, but also denote the interests that have dictated it. We are centering our study on the representation of the law that dictates the internal boundary of the State evoked by Michel Foucault in his concept of biopolitics. We will analyze different novels that address the most representative moments of the period of our research: the military repression, the Falklands War, the return to democracy, the establishment of neoliberalism and finally the crisis of 2001. The novels of Daniel Moyano, El vuelo del tigre, Rodolfo Fogwill, Los pichiciegos, Juan Martini, El fantasma imperfect, Claudia Piñeiro, Las viudas de los jueves, Juan Martini, Colonia, and Pedro Mairal, El año del desierto, will guide our research since they represent, through their discursive effects, the exception to the law in place. The theoretical ideas of Walter Benjamin, Michel Foucault, Giorgio Agamben and Andrea Cavalletti regarding violence, biopolitics, the state of exception, and security will allow us to analyze the relationship between literary text and historical moment.
|
Page generated in 0.0561 seconds