Spelling suggestions: "subject:"teste"" "subject:"teses""
51 |
Towards a syllabus in teaching English pronunciation to Vietnamese students in Hanoi Foreign Languages CollegePham Minh, Cuong, n/a January 1985 (has links)
English has been taught in Vietnam for about forty years
and the number of English learners increases every year.
Whatever the course of teaching English may be, the teaching
of pronunciation is always a beginning part of it.
The materials used in teaching pronunciation vary from
schools to colleges, but the way of teaching is always
the same. It means that students have to imitate what the
teachers have pronounced with a very simple explanation
of how to pronounce it. This causes great problems, because
not all teachers have correct pronunciation and not all
students can imitate the teachers in the right way.
At the Hanoi Foreign Languages College, students are
trained to be teachers of English. They not only need to
have correct pronunciation, but also need to know how to
pronounce sounds. In order to teach pronunciation effectively,
they need to have a certain knowledge of phonetics
and know the difference and similarity between the sound
systems of English and Vietnamese.
To help awareness of the necessity of good pronunciation
and the present problems associated with teaching it, this report:
a/ points out the importance of teaching English
pronunciation in teaching English;
b/ gives an overview of English teaching in general
and the teaching of pronunciation in particular.
To improve the teaching of pronunciation at the Hanoi
Foreign Languages College, this report:
c/ makes a comparison between sound systems of
English and Vietnamese;
d/ proposes material for the teaching of pronunciation
for the Vietnamese students of the Hanoi
Foreign Languages College, bearing in mind the
context of the Vietnamese teaching and learning
situation.
It is hoped that this report will be of practical use:
for teachers and students in the Hanoi Foreign Languages
College.
|
52 |
Towards a syllabus for teaching commercial letter writing to commerce students in VietnamDan, Nguyen Trong, n/a January 1990 (has links)
There are increasing needs for trained business persons as a result of the
recent rapid development of foreign trade in Vietnam. A good command of
written commercial English is one of the most important qualifications of a
business person. At present the Hanoi Foreign Trade College is the only
institution which is responsible for training commerce students. The
teaching of writing skill in general and the teaching of commercial letter
writing in particular still leave much to be desired. The writing skill of
graduates of the Hanoi Foreign Trade College is far from satisfactory
This Field Study Report aims at identifying the difficulties and the needs of
commerce students in the Hanoi Foreign Trade College. It takes into
consideration the language and learning needs of the target students in
order to suggest a syllabus for the teaching of commercial letter writing to
commerce students more efficiently.
The Field Study Report consists of seven chapters.
Chapter I provides an analysis of the teaching and learning situations at the
Hanoi Foreign Trade College and problems of the teaching of commercial
letter writing.
Chapter 2 looks at some major theoretical problems and practical issues for
Specific Purpose English syllabus design and material production for the
teaching of commercial letter writing to commerce students at the Hanoi
Foreign Trade College.
Chapter 3 is a contrastive analysis of western commercial letters,
Vietnamese commercial letters in Vietnamese and Vietnamese commercial
letters in English.
Chapter 4 is an analysis of the results of a survey made in 1988 to identify
the needs of commerce students for commercial letters.
Chapter 5 is mainly concerned with designing a communicative syllabus for
the teaching of commercial letter writing to commerce students in Vietnam.
Chapter 6 is the proposed syllabus for the teaching of CLW to commerce
students at the HFTC, Vietnam.
Chapter 7 is the conclusion.
This Field Study Report should be regarded as an exploratory attempt to
adopt the communicative approach in designing a syllabus for the teaching
of commercial letter writing to commerce students in Vietnam.
|
53 |
Reading academic English at postgraduate level, Bogor Institute of Agriculture, IndonesiaDjauhari, Muhamad Thonthowi, n/a January 1991 (has links)
This study, within the framework of improving the English course for
postgraduate level at IPB (Bogor Institute of Agriculture), attempts to determine
the extent of English reading activities for academic purposes expected by
agricultural teaching staff at post graduate level, different expectations across the
study programs or a particular area of specialised discipline, the extent of English
problems experienced by postgraduate students and the strategies used to cope
with English needs in their postgraduate studies, to test a hypothesis that there is
a positive correlation between the students' command/scores of English and their
achievements/scores in agricultural subjects.
Questionnaires for agricultural staff and students were adapted from
Hughes (1988) and Weir (1988) to address these questions. Students' academic
records were obtained to compute the correlation between scores in English and
agricultural subjects. Review of literature and research in current theories of
reading in EFL is given to serve as a theoretical foundation to discuss English
reading lessons from secondary level to tertiary level in Indonesia and to provide
general implications to improve the English course at IPB.
The results indicate that staff reading expectation in English is high in
comparison to the students' level of English and in that all eight types of reading
activities listed in the questionnaires were expected. There are some different
expectations across the study programs. However, the most relevant finding to
note in regard to the the English course is that reading English texts as review of
literature for research proposes and reading English texts for writing assignments
were expected across all the study programs.
It is also found that reading English texts for academic purposes was still
a problem for the majority of student respondents and there are various
interesting reading strategies used by the student to cope with the English needs
of their studies. However, further investigation is essential to assist the students
with reading problems since the results do not specify the nature of reading
problems and methods used by the respondents.
A significant correlation is found between scores in English and
agricultural subjects at the level of 5% and 1% by the Spearman rank- order and
the Pearson product-moment correlation formulas. This implies that English is
central to the students' success in their postgraduate studies, which is also
supported by the student respondents' opinions. General implications and
suggestions are provided to assist postgraduate with reading problems and to
improve the English course for the students.
|
54 |
Teaching advanced reading in the Institute of International Relations in HanoiDoan, Duong Van, n/a January 1988 (has links)
This study deals with reading problems faced by
the advanced level students in the Institute of International Relations (I.I.R.) in Hanoi. It seeks to identify ways in
which the teachers there can help their students to read
authentic texts in English with a high level of
comprehension.
The study begins with a description of the
training of the young diplomats and researchers. It
considers the problems faced by the teachers and students,
and looks into the role of English in general and English
reading comprehension in particular in the I.I.R.
Bearing in mind the objectives of the training,
the study discusses the goals for teaching reading
comprehension at an advanced level and lays emphasis on the
importance of using appropriate techniques for teaching
reading skills at this level.
The writer of the study also looks at the
relevant issues in theories of reading comprehension which
are discussed in current literature. These theoretical
issues are then related to the reality of teaching in the
I.I.R.
Finally, to illustrate all the techniques and
skills for teaching reading comprehension which have been
dealt with earlier in the study, the writer presents a
sample reading lesson. It is his hope that the presentation,
and indeed the whole study, will be of value to his
colleagues at the I.I.R., and to others who teach reading in
similar situations.
|
55 |
Language games as a means of encouraging communication in language acquisitionFang, Wang, n/a January 1984 (has links)
The communicative approach is one of the most
characteristic features of contemporary language teaching.
This paper aims to study ways of achieving communicative
competence of students by using informal language practice
and games in teaching. It attempts to look more closely
at the relationship between language acquisition, language
games and communicative language teaching.
This study is based on the theory that language
games and informal language practice allow natural learning
to occur and provide opportunities for developing
communicative competence in a foreign language. While
games and informal language practice are widely used in
language classrooms in many countries, it appears from the
writer's observation and experience of teaching English in
China that there is still, among Chinese teachers and
students, a great deal of suspicion and uncertainty about
the functions and the effectiveness of such classroom
activities. Problems detected in language classrooms in
using these activities and games suggest that Chinese
teachers and students have misunderstood and misused these
activities.
In this study, it is hoped to analyze in some
depth the problems involved in using language games in
China, including the attitudes, teaching methods and
expectations of the teachers and students. Also, it is
hoped to investigate the optimal use of games and practice
in Chinese classrooms.
As the use of games has received little serious
attention in China to date, it is hoped, finally, to
suggest ways of using games effectively to improve
learners' communicative ability.
|
56 |
An analysis of effective teaching skills : with particular reference to a Singapore contextSeng, Gee Chiau, n/a January 1988 (has links)
This study sets out to analyse the teaching skills of an
effective Australian teacher of French in a primary school
in Canberra.
Chapter One provides an overview of the primary education
in Singapore with particular emphasis on the language
policies. The purpose and scope of the study and the
approach used in carrying out the study are also described
in this chapter.
Chapters Two to Six present descriptive features of the
teacher's teaching approach. Clarity in her goals and
instructions to her Year 3 and Year 5 classes were analysed
through extracts of the classroom discourse. The way the
teacher provided encouragement and feedback on errors to her
Year 3 class were also described.
The variation in the pace of her speech in relation to the
activities and the adjustments made when she posed questions
according to the language proficiency of the pupils, also
form part of the data analysed.
In Chapter Eight, conclusions were made of the possibility
of transferring the teaching approaches to the teaching of
English as a second language in primary schools in Singapore
by comparing the French program described in Chapter Seven
with the primary education system in Singapore.
The study concludes with an overview of the areas that
need further research and study.
|
57 |
How Vientamese ELICOS students build up their word stock : an empirical studyHa, Dang Vu Thanh, n/a January 1991 (has links)
The process of second language vocabulary acquisition (L2VA) is
investigated by looking at the learning, teaching, learner and
environmental factors that affect the ways that adult Vietnamese learners of English acquire, store and use words. Data were
collected by examination of informants' diaries, recorded classes,
free conversations, interview-questionnaires and regular
interviews during the English program. The data show that the
process of building up the mental lexicon is slow, long and
complicated. For adult learners coming from different English and
job backgrounds, full time classroom learning is the biggest and
most important source of L2 word input. It is also in this
environment that the word storage and recall mechanisms are
most facilitated. The L2VA process varies according to individual
learners at different levels, with different learning goals,
motivations, determination, areas of interest and word learning
methods.
It is hoped that the findings of the study help increase Vietnamese
teachers' awareness of how to teach English vocabulary
effectively and how to help learners work out individually suitable
word learning methods.
|
58 |
A critical look at the written English component in Vietnamese tertiary EFL : with recommendations for the improvement of writing skills for teachers undergoing inservice ugrading coursesHa, Le Thi, n/a January 1986 (has links)
This study attempts to investigate the teaching of written English in Vietnam
with special attention to the main problems encountered by teachers of
English at the main language institutions in the light of the literature and
practices in general ELT.
The first chapter is the introduction of the study. It covers the aim and scope
to be achieved in the study, and explains the sources of data to be used for
the study. Terminology of some phrases and abbreviations for convenient use
are also given.
Chapter 2 focuses on general ELT developments. Major trends in ELT and
their practices are brought into discussion. Then in the light of the literature
in ELT, the teaching of writing is taken into consideration. Being an
important component in ELT, the teaching of writing has to satisfy this need
of learners - the need for effective communication - without overlooking
correctness, accuracy and other features of good writing. However, there is
no single approach that can provide a perfect answer to all the learners'
problems.
Chapter 3 discusses the teaching and learning situation in Vietnam in three
stages from 1959 to 1986. It is made clear that the situation is not satisfactory
due to the methods, techniques, materials and the quality of teachers. Then
special investigation is made into the writing area. It is discovered that
complex writing is avoided because of the teachers' low standard and their
methods and techniques in teaching written English. Improvement courses
have been held, but they did not include writing programmes for teachers.
Chapter 4 analyses the main problems affecting the teaching of writing in
Vietnam, such as teachers' unawareness of language appropriateness and
correctness, their difficulty at discourse level and lack of cultural knowledge.
Teachers' misconceptions about errors and lack of methods and techniques in
dealing with errors also result in ineffective teaching.
In Chapter 5 some recommendations are made for teaching writing to
inservice teachers in the upgrading course. They focus on the methods and
techniques to be used in such a writing course. Some techniques for
composition correction are also suggested. Unfortunately, there is no single
book that is ideal for such a course. A selection of current writing
coursebooks is given in the hope that teachers will find material to suit the
needs of their students in them. The last recommendations are for teaching
academic writing which involves more sophisticated skills than writing on
general topics.
Finally the writer makes some comments on her own work and suggests
further research into the writing area.
|
59 |
Errors in English by Vietnamese adult studentsHung, Vu, n/a January 1991 (has links)
This study is mainly concerned with the common errors
Vietnamese adult students make in learning English as a
second/foreign language.
Using the tools of contrastive analysis and error analysis,
the researcher decribes and examines certain areas of similarity
and difference between English and Vietnamese on some
grammatical aspects, and then analyses the errors made by the
Vietnamese students in two different learning contexts and at
different levels of proficiency.
This studies consists of six chapters :
Chapter 1 introduces the position of English in Vietnam at
present, raises the problems encountered in the teaching and
learning of English in Vietnam, and states why this study is
necessary.
Chapter 2 is the summary of the main theories of second
language acquisition and some of the principal studies of
Vietnamese grammar.
Chapter 3 discusses the techniques of contrastive analysis
and error analysis, which provide bases for the comparative
study in Chapter 4 and the error analysis in Chapter 5.
In Chapter 4, a contrastive study is undertaken of eleven
aspects of English and Vietnamese grammar, which serves as
the basis for the discussion in Chapter 5.
Chapter 5 presents an analysis of the common errors
Vietnamese students make in two different learning contexts in
Vietnam and in Australia. It also discusses the various strategies
the students use in order to achieve language proficiency.
Finally, some conclusions concerning the attitude towards,
and the treatment of, errors are mentioned in Chapter 6. It also
provides suggestions for further study in the subject area.
|
60 |
臺灣大學生對英語連接詞的理解與使用之研究 / A Study on College-Level Chinese Students' Use of English Conjunctions and Their Reading Comprehension吳卓勳, Wu, Jwo Shiun Unknown Date (has links)
本研究旨在探討臺灣的大學生連接詞的理解與使用。除比較大學生對「句內」及「句間」連接詞的使用外,所閱讀文章內容的熟悉與否是否影響其使用連接詞,以及英文能力與連接詞使用能力之間的相關性,也是本研究的重點所在。
一百三十五位國立臺灣工業技術學院大一學生參與此研究。其測驗結果顯示:(一)英文能力愈強者,使用連接詞的能力也愈強;(二)「句間」連接詞比「句內」連接詞較難理解使用;(三)對文章內容的熟悉並未顯著幫助受試者選用正確連接詞。 / The present study was designed to investigate college-level Chinese students' use of English conjunctions at the intra- and inter-sentential levels, the interaction of content familiarity and use of conjunctions, and the relationship between English proficiency and ability to use conjunctions. It aimed at understanding their weakness in using conjunctions and in comprehending expository texts, and thus providing some pedagogical implications for teaching English conjunctions and reading comprehension.
One hundred and thirty-five freshmen at National Taiwan Institute of Technology participated in the present study. One hundred and three of them were engineering majors and thirty-two of them were business majors. They were given a simulated TOEFL test and a conjunction test. The conjunction test was composed of a sentence-completion test, which was designed to test subjects' ability to use conjunctions within sentences (intrasentential), and a three-passage rational multiple-choice cloze, which was designed to measure subjects' ability to use conjunctions in extended discourses (intersentential) and the interaction of content familiarity and the ability to use conjunctions.
The results showed that (1) college-level Chinese students were more competent in using English conjunctions at the intrasentential level than at the intersentential level, (2) most of the subjects did not seem to comprehend logical development better and thus did not use conjunctions more accurately in content-familiar texts than in content unfamiliar texts, and (3) subjects with higher level of English proficiency exhibited greater ability in using conjunctions both intrasententially and intersententially.
|
Page generated in 0.0402 seconds