Return to search

Les sciences du langage dans la coopération internationale franco-brésilienne. L'interculturel : de la didactique des langues-cultures aux politiques linguistiques - éducatives. / Language sciences in international cooperation between France and Brazil. The intercultural dimension : from the didactics of language and culture to language and educational policies

Dans cette recherche, nous proposons d'analyser une question à la frontière entre le savoir et l'agir,l'interculturel dans le domaine des sciences du langage et plus spécifiquement des politiques linguistiqueséducatives dans un cadre de coopération internationale franco-brésilienne. Quelles incompétencesinterculturelles les coopérants français et brésiliens ont-ils dans la coopération internationale ? Quelle priseen considération de l'interculturel existe-t-il dans les politiques linguistiques éducatives en France, au Brésilet à l'échelle internationale ? Quelles préconisations de politiques linguistiques éducatives en termes deformations initiale et continue sont envisageables pour former les coopérants ? Telles sont les questionsauxquelles cette thèse tente de répondre à travers une analyse de l'interculturel dans les politiqueslinguistiques éducatives française et brésilienne. Notre démarche qualitative interroge les coopérants françaiset brésiliens à partir d'entretiens semi-directifs et d'observations alliées à une approche complexe,synchronique, macro et micro, donnant à voir la multiplicité des enjeux et des dynamiques au coeur de laproblématique de l'interculturel dans les politiques linguistiques éducatives qui chemine jusqu'à la didactiquedes langues-cultures. Notre recherche explore les dimensions culturelles et linguistiques de la coopérationfranco-brésilienne par le prisme du substrat langue et culture. C'est à partir de ce substrat linguistique etculturel que véhiculent les échanges langagiers des coopérants que nous questionnons en quoi la coopérationinternationale franco-brésilienne et ses déclinaisons sont sources de relations interculturelles, préalable etnécessaire à la réussite d'un partenariat d'échanges fructueux, tout en posant l'intérité des antagonismesadaptatifs comme source de construction de compétences interculturelles dans les situations vécues desprofessionnels de la coopération internationale. Notre thèse s'inscrit dans une perspective professionnalisantede prise en compte de l'interculturel dans les politiques linguistiques éducatives dans un objectif deformation initiale et continue des professionnels de la coopération international franco-brésilienne. / In this research, I will question a concept halfway between knowledge and action, interculturality in field oflanguage sciences and more specifically in educational and linguistic policies, within the context ofinternational cooperation between France and Brazil. Which intercultural skills are French and Braziliancooperating partners lacking of in international cooperation? To what extent is the intercultural dimensiontaken into account in language education policies in France, in Brazil and at an international level? Whatrecommendations for language education policies, both in terms of initial training and continuing education,are conceivable to train cooperating partners? These are the questions that this doctoral dissertation will tryto answer through an analysis of interculturality in French and Brazilian language education policies. Thequalitative approach of my analysis is based on a corpus of semi-directive interviews and observations on asynchronic, macro and micro levels. This highlights the multiplicity of challenges and the different dynamicsat work within the question of interculturality in language education policies, and into the didactics oflanguage and culture. This research deals with the cultural and linguistic dimensions of the cooperationbetween France and Brazil through the prism of the language and culture substratum. It’s from this linguisticand cultural substrate, which carries the linguistic exchanges of the cooperating partners that we will askourselves how the international cooperation between France and Brazil are sources of intercultural relations.These relations are a prerequisite and necessary to a successful partnership. We will also measure theintegrity of adaptable antagonisms as a source of construction of intercultural skills in situations experiencesby international cooperation professionals. This work fits within a perspective of continuous professionaldevelopment, taking into account the intercultural dimension in language education policies, with theobjective to train professionals in international cooperation between France and Brazil at initial andcontinuing education levels.

Identiferoai:union.ndltd.org:theses.fr/2017UBFCC034
Date18 October 2017
CreatorsClément, Etienne
ContributorsBourgogne Franche-Comté, Borg, Serge
Source SetsDépôt national des thèses électroniques françaises
LanguageFrench
Detected LanguageFrench
TypeElectronic Thesis or Dissertation, Text

Page generated in 0.0024 seconds