Return to search

[fr] INCONSCIENT ET TRADUCTION CHEZ LACAN DE UNBEWUSSTE À UNE-BÉVUE / [pt] INCONSCIENTE E TRADUÇÃO EM LACAN DO UNBEWUSSTE AO UNE-BÉVUE

[pt] Nossa tese examina o modo como Jacques Lacan situa a articulação
estabelecida por Freud entre inconsciente e saber , tendo como linha de
investigação um paralelo entre a tradução e a interpretação. Desenha-se um arco
que vai do modelo de aparato de tradução proposto por Freud como modelo do
inconsciente até a tradução de Lacan do inconsciente freudiano, Unbewusste
como Une-bévue. Nesse percurso, passamos pelos conceitos freudianos de traço
mnêmicos, Vorstellugreprazentantz e Witz e pelos conceitos lacanianos de
significante, objeto a, a letra, sujeito e passe. A hipótese que dá sustentação à
nossa tese é a de que Lacan concebe uma análise sempre estabelecendo uma
estreita relação entre o saber - entendido aqui como um enunciado-, sua escrita -
em oposição à leitura -, e os modos de inserção do analisante no discurso que o
situa - entendidos a partir da articulação entre os conceitos de sujeito e Outro. / [fr] La thèse examine comment Jacques Lacan situe l articulation établis par
Freud entre l inconscient et savoir, ayant comme ligne de recherche le parallèle
entre la traduction et l interprétation. Nous attirons un arc qui va de l appareil de
traduction proposée par Freud comme un modèle de l inconscient à la traduction
de Lacan au modèle inconscient de Freud, l Unbewusste, comme une-bévue.
Pendant le parcours, nous sommes passés pour les concepts freudiens de trace
mnémonique, Vorstellugreprazentantz et Witz et les concepts lacaniens de
signifiant, objet, lettre, le sujet et passe. L hypothèse que soutien notre thèse est
que Lacan conçoit une analyse toujours l établissement une relation étroite entre le
savoir - compris ici comme un énoncé- , son écriture - par opposition à la lectureet
les modes d insertion de l analysant dans le discours - compris dans le lien entre
les notions de sujet et l Autres.

Identiferoai:union.ndltd.org:puc-rio.br/oai:MAXWELL.puc-rio.br:29123
Date13 February 2017
CreatorsMARIA ELISA WERLANG DA FONSECA COSTA DO COUTO
ContributorsMARCUS ANDRE VIEIRA
PublisherMAXWELL
Source SetsPUC Rio
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
TypeTEXTO

Page generated in 0.0027 seconds