• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 5
  • Tagged with
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

[en] MODERNISM IN PORTUGUESE LANGUAGE: PORTUGAL AND BRAZIL / [pt] MODERNISMO EM LÍNGUA DESDOBRADA: PORTUGAL E BRASIL

MADALENA VAZ PINTO 02 July 2007 (has links)
[pt] Os Modernismos português e brasileiro iniciam-se com sete anos de diferença (1915 - 1922), o português com a publicação da revista Orpheu, o brasileiro com a Semana de Arte Moderna. Como países à margem dos centros hegemônicos, Portugal e Brasil convivem com um déficit de autonomia cultural. O modernismo representa, nos dois casos, ainda que partindo de pressupostos distintos, uma forma de superação dessa desvalia. Se era essencial ser absolutamente moderno, como dizia Rimbaud, tal postura implicava uma ruptura com a tradição, e, como conseqüência, uma releitura da própria história. É nesse ponto que os caminhos começam a bifurcar-se. No caso do Brasil, esta releitura estará marcada pela necessidade de reformulação-libertação do seu papel de ex-colônia; no caso de Portugal, a questão do império, quando abordada, será tratada por sua carga simbólica, desvinculada da existência concreta das colônias, uma vez que a prioridade era europeizar o país. Para discutir estas diferenças vamos concentrar-nos nas obras de Almada Negreiros e Oswald de Andrade e ver como nelas se dá a relação entre elaboração de uma cultura nacional e invenção de uma nova linguagem. / [en] Portuguese and Brazilian modernist movements started between 1915 and 1922, with the Orpheu Magazine and the Week of Modern Art, respectively. As both nations were at the margins of the hegemonic centers, they parthake a deficit in cultural autonomy. Modernism represented for them, although for different reasons, the possibility of overcoming this deficit. If it was essential to be absolutely modern, as Rimbaud said, a rupture with tradition was necessary, opening the way for a re-reading of their own history. At that point their routes started to diverge. For Brazil, this rereading signified a rupture with its colonial past. For Portugal, the priority was to become european and the imperial issue, when discussed, incorporated a symbolic tone, divorced from the concrete existence of its colonies. To discuss those differences, we will focus on the writings of Almada Negreiros and Oswald de Andrade. Through their works, we will relate national identity with the invention of a new language.
2

[fr] NO MAN`S LANGUE: LA POÉSIE EN FUITE DE GHÉRASIM LUCA / [pt] NO MAN`S LANGUE: A POESIA EM FUGA DE GHÉRASIM LUCA

LAURA RABELO ERBER 22 September 2008 (has links)
[pt] Esta dissertação aborda a experiência poética de Gherasim Luca (Bucareste 1913 - Paris, 1994) a partir das leituras do seu espólio, dos livros publicados em francês e dos registros sonoros e audiovisuais de seus recitais. A dissertação interroga o horizonte em que se move a sua linguagem, enfocando o modo singular como o autor promove um uso poético do idioma francês que recusa a idéia de língua como pátria linguística. Humor, erotismo e crueldade se cruzam nessa poesia, abalando o lugar do leitor e os modos de percepção sensível do poema. A análise tem como fio condutor o movimento de fuga que mobiliza sua escrita, desde os primeiros textos escritos em Bucareste até os recitais performáticos da última fase. A leitura revela as implicações da adoção do francês como língua literária e a importância do trabalho sobre a camada sonora do poema na busca de uma força plástica da linguagem, plasticidade que culmina na prática da performance vocal do texto escrito. Ao longo da análise, são convocados outros autores, cujas práticas de linguagem apresentam afinidades significativas com a poesia de Luca, tais como Jean-Pierre Brisset, Michel Leiris e Henri Michaux. / [fr] Ce mémoire aborde l expérience poétique de Ghérasim Luca (Bucarest,1913 - Paris,1994) à partir des lectures des œuvres de son héritage, des livres publiés en français et des enregistrements sonores et audiovisuels de ses récitals. Le mémoire scrute l horizon dans lequel se meut son langage et la manière singulière dont l’auteur soutenait un usage poétique du français refusant l idée de langue comme patrie linguistique. Dans cette poésie, l humour, l’érotisme et la cruauté s y croisent, ébranlant la place du lecteur et les modes de perception sensible du poème. L analyse a pour fil conducteur le mouvement de fuite et de dépossession qui mobilise son écriture, depuis les premiers textes écrits à Bucarest jusqu aux récitals poétiques de la dernière phase. La lecture révèle les implications de l adoption du français comme langue littéraire et l importance qu assume la couche sonore du poème en quête d une force plastique du langage, culminant par la performance vocale du poème. Au long du mémoire, sont convoqués d autres auteurs, dont la pratique de langage présente des affinités significatives avec la poésie de Luca, tels que Jean-Pierre Brisset, Michel Leiris et Henri Michaux.
3

[pt] TRADUÇÃO E TRANSCULTURAÇÃO: A AMAZÔNIA DE ELIZABETH BISHOP

SILVIA MARIA BAHIA MORAES 02 June 2017 (has links)
[pt] A proposta desta pesquisa, informada pelo paradigma teórico dos Estudos Descritivos da Tradução, foi de estudar a representação do espaço amazônico na obra de Elizabeth Bishop com os seguintes objetivos: (i) investigar os vínculos entre os poemas e textos da autora em relação aos autores brasileiros e estrangeiros que escreveram sobre a Amazônia; e (ii) investigar de que forma a autora traduz culturalmente a imagem da Amazônia para o pólo receptor norteamericano, buscando avaliar se tais traduções desmentem, perpetuam ou geram representações culturais estereotipadas da Amazônia. Além disso, sempre que pertinente aos objetivos da pesquisa, utilizaremos outros textos de autoria de Elizabeth Bishop, objetivando demonstrar que também neles a Amazônia se faz representar. Por fim, (iii) é nossa proposta inserir os textos amazônicos de Bishop como representativos da literatura brasileira de temática amazônica que merecem ser estudados, não somente no âmbito das Letras, como também na área dos Estudos Sociais.
4

[en] THE POETICS OF MISERY: A COMPARATIVE STUDY BETWEEN ALVES REDOL S GAIBÉUS, AND JOHN STEINBECK S THE GRAPES OF WRATH / [pt] A POÉTICA DA MISÉRIA: UM ESTUDO COMPARATIVO ENTRE GAIBÉUS DE ALVES REDOL E AS VINHAS DA IRA DE JOHN STEINBECK

SUELY DO ESPIRITO SANTO 12 July 2004 (has links)
[pt] Gaibéus, de Alves Redol e As Vinhas da Ira, de John Steinbeck são romances que apresentam semelhanças de tema e estilo, além de revelarem um retrato vivo da vida dos agricultores em Portugal e nos Estados Unidos na década de 1930. Considerando o Neo-Realismo ou Novo Humanismo como base para uma abordagem comparativa entre estas obras, esta tese propõe primeiramente uma análise de alguns aspectos culturais e sociais que influenciaram a criação destes livros, bem como da repercussão crítica que os mesmos obtiveram em seus países. O propósito principal deste trabalho é provar que, através de um duplo ponto de vista crítico englobando um enfoque marxista do materialismo histórico e a teoria da resposta no leitor, é possível determinar as semelhanças entre a dialética empregada pelos seus autores e os elementos estéticos implícitos, os quais fazem estes dois romances semelhantes em arte e conteúdo. / [en] Alves Redol s Gaibéus, and John Steinbeck s The Grapes of Wrath are novels that present similarities in theme and style, besides revealing a lively portrait of agricultural life in Portugal and in the United States during de 1930 s. Considering the Neorealism or New Humanism as the basis for a comparative approach between these works, this thesis proposes firstly an analysis on some cultural and social aspects that influenced the creation of these books, as well as the criticism on them in their countries. The main purpose of this work is to prove that, through a double point of view, comprising both the Marxist focus of historical materialism together with the reader-response theories, it is possible to determine the similarities between the dialectics employed by the authors and the implied aesthetics elements, which make these two novels similar in artistry and content.
5

[pt] INVENTANDO O FOTOLIVRO DE LITERATURA NO BRASIL D OS SERTÕES DE EUCLIDES AOS SERTÕES DE BISILLIAT / [en] INVENTING LITERARY PHOTOBOOK IN BRAZIL: FROM OS SERTÕES BY EUCLIDES TO OS SERTÕES BY BISILLIAT

ANA LUIZA MAIA GAMA FERNANDES 21 January 2022 (has links)
[pt] A invenção do fotolivro de literatura pode sugerir, enganosamente, que nosso principal interesse aqui é histórico-documental – uma tese sobre o surgimento desse fenômeno que é híbrido, expandido, intermidiático. Não é o caso. Há aqui, uma ambição teórica: prover um cenário para sua observação e, a partir daí, estabelecer um padrão disciplinado de atividade capaz de colocá-lo em perspectiva histórica . Como estão relacionados poesia (ou prosa) e fotografia em fotolivros de literatura? Nós exploramos a ideia de que sistemas (ou processos) verbais e fotográficos combinam-se numa forma de interação que não é apenas bidirecional, mas que envolve influências modulatórias que conectam palavra e imagem, para um leitor ou intérprete, situado historicamente. Como caracterizar, ou definir, este processo? Sobre esse tópico, ainda há pouca publicação, embora o tema comece, recentemente, a exibir muitos resultados. Na ausência de uma literatura crítica consolidada sobre fenômenos literários híbridos, ou expandidos, envolvendo fotografia, parece-nos uma boa ideia situar o fotolivro de literatura em áreas já existentes: Estudos de Intermidialidade e Semiótica. Dedicamos alguma atenção aos modelos, teorias e terminologias, disponíveis nestas áreas, para explicar o fenômeno observado - relação entre texto verbal (poesia ou prosa) e fotografia. Este é o núcleo desta pesquisa. A tese está dividida em três partes: (i) definição, caracterização e relevância do fenômeno fotolivro de literatura; (ii) terminologias e modelos utilizados para descrever as relações entre poesia, ou prosa, e fotografia; (iii) análise das complexas relações palavra-imagem em fotolivros de literatura produzidos no Brasil no século XX: Os Sertões (1902), com texto de Euclides da Cunha e fotografias de Flávio de Barros; A Pintura em Pânico (1943), com texto e fotomontagens de Jorge de Lima; Quarenta Clics em Curitiba (1976), com texto de Paulo Leminski e fotografias de Jack Pires; Sertões: Luz e Trevas (1982), com fotografias de Maureen Bisilliat e fragmentos de Os Sertões, de Euclides da Cunha. / [en] The invention of the literary photobooks may misleadingly suggest that our main interest here is historical-documentary, a thesis on the emergence of this phenomenon, which is hybrid, expanded, intermedial. It s not the case. Here, there is a theoretical ambition: to provide a setting for its observation and, from there, to establish a disciplined pattern of activity capable of placing it in a historical perspective . How are poetry (or prose) and photography related in literary photobooks? We explore the idea that verbal and photographic systems (or processes) combine into a form of interaction that is not only bidirectional, but involves modulatory influences that connect word and image, for a historically situated reader. How can we characterize, or define, this process? On this topic, there are few publications, although it has recently started to show quite robust results. In the absence of a consolidated critical literature on hybrid literary phenomena involving photography, it seems to us a good idea to situate the literary photobooks in existing areas: Intermedial Studies and Semiotics. We devote a close attention to the study of models, theories and terminologies, available in these areas, to explain the phenomenon observed – the relationship between verbal text (poetry and/or prose) and photography, in photobooks. This is the core of this work. This thesis is divided into three parts: (i) definition, characterization and relevance of the literary photobooks phenomenon; (ii) terminologies, theories and models – used to describe and analyze the relationships between poetry/prose and photography, in the observed phenomenon; (iii) analysis of word-image complex relationship in literary photobooks produced in Brazil in the 20th century. Among those selected are: Os Sertões (1902), text by Euclides da Cunha and photographs by Flávio de Barros; Pintura em Pânico (1943), text and photomontages by Jorge de Lima; Quarenta clics em Curitiba (1976), text by Paulo Leminski and photographs by Jack Pires; Sertões: Luz and Trevas (1982), photographs by Maureen Bisilliat and fragments of Os Sertões, by Euclides da Cunha.

Page generated in 0.0462 seconds