• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 1401
  • 94
  • 78
  • 25
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 1770
  • 839
  • 629
  • 302
  • 299
  • 253
  • 226
  • 207
  • 196
  • 173
  • 172
  • 164
  • 162
  • 151
  • 149
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
51

Synthèse de molécules fluorées pour le développement d'un nouvel outil de nano-imagerie : application à l'imagerie de l'angiogénèse pathologique / Synthesis of fluorinated compounds for the development of a new tool for nano imaging : application for the imaging of pathological angiogenesis.

Lavielle, Sébastien 17 December 2009 (has links)
: La TEP (Tomographie par Emission de Positons) est actuellement la technique d’imagerie la plus performante. Cependant sa résolution spatiale millimétrique interdit de déterminer avec certitude si les traceurs radiomarqués atteignent sélectivement leur cible moléculaire. Nous avons donc proposé d’utiliser un nouvel outil d’imagerie ex vivo pour apporter de nouvelles informations moléculaires grâce à la haute résolution des analyses par faisceaux d’ions. Les analyses PIGE (Particle Induced Gamma-ray Emission) et RBS (Rutherford Backscattering Spectrometry) permettent ainsi de quantifier les éléments chimiques d’un échantillon avec une résolution spatiale micrométrique. Nos travaux ont donc été fondés sur l’optimisation de ces techniques pour la détection de molécules marquées au 19F stable (FDG et peptide polyfluoré ciblant spécifiquement l’angiogenèse tumorale) au sein d’échantillons biologiques tels que des coupes tumorales ou des membranes vascularisées. / Abstract
52

Chronopsychologie et apprentissage du Français langue étrangère : Variations journalières de l'attention et des performances langagières chez des étudiants étrangers apprenant le français en France et en Irak. / Chronopsychology and learning of French as a foreign language : daily variations of the attention during French language learning amongst learners in France and in Iraq

Al-Saadi, Ahlam 20 June 2011 (has links)
La dimension psychologique et cognitive du langage, montre bien l’intérêt à l’étudier d’un point de vue chronopsychologique. Cette étude démontre l’existence des variations journalières des performances attentionnelles et langagières chez les étrangers apprenant le français et appréhende l'impact du cadre géographique et du temps d’apprentissage sur cette évolution journalière. Deux études sont menées : l’une en France (99 apprenants) et l’autre en Irak (33 apprenants), sur deux périodes (semestres 1 et 2). Ces étudiants répartis selon le niveau de maîtrise la langue (débutants, intermédiaires et avancés), sont, soumis à des épreuves d’attention (barrage de nombres) et à des épreuves langagières (épreuves écrites), à 4 moments différents de la journée. Les résultats indiquent que les performances attentionnelles et langagières varient différemment selon le moment de la journée, le niveau des apprenants et le pays d’origine. Les débutants présentent une tendance plus forte des performances langagières que les intermédiaires et les avancés, tandis que les avancés sont beaucoup plus forts en performances attentionnelles. En début d’apprentissage les performances attentionnelles et langagières fluctuent au cours de la journée, alors qu’en fin d’apprentissage elles restent stables. Les variations des performances attentionnelles en France sont supérieures à celles de leurs homologues en Irak. Ainsi, les moments propices pour un meilleur apprentissage permettront de saisir l’importance de la dimension chronopsychologique dans l’apprentissage d’une langue étrangère. / Psychological and cognitive dimensions of language demonstrate its interest to study them through a chronopsychological perspective. This study aims to explore the daily variations of attention and language performances among foreigner learning French language, and to understand the impact of geographical framework and learning period on this daily evolution. Two studies had been undertaken on French learning students : One in France (with 99 learners), and the other in Iraq (33 learners), over two periods of time (semester 1 &2). These students, classified according to their level in French (beginners, intermediate, and advanced), were subjected to an attentional test (number crossing), and to a language test (writing activity), over four different periods of the day. Results point out us that the attentional and language performances vary differently according to, the period of the day in which the test was undertaken, the level of the student, and his/her country of origin. Beginners have shown a great tendency to language learning, on the contrary to learners in advanced levels who have shown a greater tendency to attentional performance. At the beginning of the learning, the attentional and language performances fluctuate throughout the day ; however, they become stable at the end of the learning. The variations of attentional performances in France are superior to those in Iraq. Therefore, by knowing the appropriate time for learning, it will help us to understand the importance of the chronopsychological dimension in the study of a foreign language.
53

L'imaginaire français dans la littérature coloniale de la Tunisie (1881-1956) / The Imaginary of french in Tunisia

Mathé, Jean-Gérard 12 December 2018 (has links)
L’imaginaire des français ayant émigré en Tunisie au cours de la période coloniale dite du Protectorat fut particulièrement riche ; en attestent les témoignages des nombreux auteurs qui se sont essayés à le traduire sur le papier. La présente thèse se propose de mettre à l’étude l’ère coloniale de la Tunisie d’un point de vue littéraire, via une approche systémique des textes et du regard posé par les auteurs sur un exil consenti dans la Tunisie française. Un exil, mais aussi un retour en Métropole, pour nombre d’entre eux, qui vécurent la fin du Protectorat et la difficulté d’un nouvel exil dans un pays qui était leur sans l’être tout à fait. Le choix analytique s’est porté sur une étude imagologique de la question, qui envisagera la notion complexe d’imaginaire du point de vue de la mythanalyse, avant d’en vérifier les composantes, appliquées à la thématique de la Tunisie coloniale. A ce sujet, la littérature apparaît comme l’objet d’étude idéal pour mettre en exergue la richesse de l’imaginaire des français de Tunisie, à travers la grande diversité des types de supports : mémoires, témoignages,romans, documents personnels, documents photographiques, etc. Enfin, l’expérience personnelle de l’auteur de cette thèse dans le contexte du Protectorat français en Tunisie permettra d’envisager la question entre objectivité analytique et analyse subjectivée. / The imaginary of the French people who emigrated in Tunisia during the colonial period called the French protectorate was particularly rich as indicated by the myriad of testimonies from many authors who dabbled in writing it down on paper. This thesis seeks to study the Tunisian colonial era from a literary perspective through a systematic approach of the texts and the vision of the authors on the assented exile of French Tunisia. An exile, but also a return to the main land. For many of them who lived the end of the French protectorate, the difficulty was to move to a country which was their own, but not entirely. The choice of the analytical method relies on an imagology study of this matter which will assess the complex notion of imaginary from the myth-analysis point of view. Then the different components will be verified and applied to the context of colonial Tunisia. Regarding the latter topic, literature seems to be the ideal approach to study and highlight the richness of the imaginary of the French Tunisians through the great diversity of texts available : memoirs, testimonies, novels, personal documents, photographes, etc. Finally, the personal experience of the author in the context of the French protectorate in Tunisia will allow to consider the topic via analytical objectivity and a subjective analysis.
54

Emprunts et adaptations. Portugais (Brésil et Portugal) & Français / Loanwords & Adaptations. Portuguese (Brazil and Portugal) & French

Bernardon de Oliveira, Kátia 12 January 2011 (has links)
Cette thèse est la continuation d’un travail, qui a pour objectif d’expliquer le phénomène des emprunts et leurs adaptations phonologiques. La recherche se fonde sur la consultation du journal brésilien du XIXème siècle ‘A Gazetinha’, où l’on trouve un grand nombre de mots français. Ainsi, nous partons d’un corpus écrit, ce qui nous a conduit à réfléchir sur le rôle de l’orthographe dans le résultat de l’adaptation. Notre recherche dans la littérature sur les emprunts, nous a permis d’isoler deux aspects : les adaptations phonologiques des mots français en portugais et la frontière entre l’étymologie et les emprunts. Ce travail contribue à la description de la langue portugaise et de sa phonologie à partir des processus d’adaptation d’emprunts français, et, en outre, à la description des vocabulaires du portugais européen et du portugais brésilien à partir de leurs dictionnaires étymologiques et monolingues. Nos hypothèses fondamentales sont que l’orthographe et la connaissance du français ont un rôle dans le processus d’adaptation ; les locuteurs portugais et les brésiliens peuvent adapter différemment des mots français ; les vocabulaires européen et brésilien peuvent présenter des différences en ce qui concerne les mots d’origine française. Notre méthodologie pour vérifier les adaptations phonologiques consiste en l’application d’un test basé sur l’article The influence of orthography on loanword adaptations, de Vendelin et Peperkamp (2006). Le test a été adapté à notre sujet et appliqué aux locuteurs brésiliens ainsi qu’aux portugais afin de comparer les résultats. Nous envisageons dans notre travail six phonèmes français précis. Les résultats du test sur les adaptations phonologiques révèlent qu’il n’y a pas de différence de choix d’adaptation entre les locuteurs européens et les brésiliens au niveau phonologique. Les adaptations sont toujours vers la langue d’accueil, le portugais. Cependant, l’orthographe et la connaissance du français semblent liées comme facteurs agissants dans le processus quand le locuteur en a besoin. Les subtiles différences d’adaptations n’apparaissent qu’au niveau phonétique, en obéissant aux phénomènes de la langue portugaise. A propos du deuxième aspect de cette recherche- la frontière entre l’étymologie et les emprunts-, nous utilisons comme méthode la consultation de dictionnaires étymologiques et monolingues du portugais pour établir un cadre de discussion où sont comparées leurs informations sur l’origine des mots. Après une analyse de donnés, nous vérifions que les informations sont assez contrastées pour empêcher une lecture facile, qu’on soit linguiste ou non. Notre conclusion est que les dictionnaires ne sont pas une ressource de recherche aux informations incontestables et que d’autres études et réflexions sont encore nécessaires. / The main objective of this thesis is to understand the phenomenon of loanwords and their phonological adaptations. The research was based on consulting the Brazilian newspaper of the nineteenth century 'A Gazetinha', whose use of French words is common. Thus, we start with a written corpus, which makes us think about the role of orthography in loanword adaptations. After our research in the literature about loanwords, we focused on two aspects: the phonological adaptation of French words in Portuguese and the link between etymology and loanwords. This work contributes to the description of the Portuguese lexicon and its phonology from the process of adaptation of French loans. In addition, we contribute to the description of Portuguese vocabulary from their etymological dictionaries and monolingual. Our assumptions are that the orthography and knowledge of French play a role in the adaptation process; Portuguese and Brazilian speakers may show differences to adapt the French words; European and Brazilian vocabulary may show differences related with words of French origin. Our methodology for assessing the phonological adaptation involves the application of a test based on the article The influence of orthography on loanwords adaptations of Vendelin & Peperkamp (2006). The test has been adapted to our subject and applied to Brazilian and Portuguese speakers to compare the results. We analyze six French phonemes in this work. The test results on phonological adaptations show that there is no difference in choice of adaptation between European and Brazilian speakers at the phonological level. Adaptations are always to the target language, Portuguese. However, orthography and knowledge of French appear to be related and active factors in the process when the speaker is needed. The subtle differences in adaptation are only on the phonetic level, obeying the phenomena of Portuguese.Concerning the second aspect studied- the relation between etymology and loanwords-, we use as a research method the consultation of etymological and monolingual dictionaries of Portuguese to establish a framework for discussion comparing their information about the origins of words. After a data analysis, we verify that the information is quite contrasting, which prevents easy reading to any reader, not just to linguists. Our conclusion is that dictionaries are not a source of research with compelling information and other studies and discussions are still needed.
55

Les voix de la subversion : esthétique et politique dans le post-exotisme d'Antoine Volodine

Duriez, Shawn January 2008 (has links) (PDF)
L'objectif de ce mémoire est de cerner les enjeux du rapport entre esthétique et politique dans l'oeuvre romanesque d'Antoine Volodine, rassemblée sous l'appellation « post-exotisme », en s'appuyant sur l'analyse de quatre oeuvres: Vue sur l'ossuaire (1998), Le post-exotisme en dix leçons, leçon onze (1998), Des anges mineurs (1999) et Nos animaux préférés (2005). Ses trois chapitres concernent respectivement les modalités d'appréhension du réel dans la logique spatio-temporelle de la réclusion à perpétuité; les particularités thématiques et génériques de la littérature carcérale comme manifestations concrètes des structures intelligibles qui organisent la communauté des prisonniers; et, finalement, la politicité de la littérature post-exotique, envisagée à travers les tensions entre les oeuvres des prisonniers révolutionnaires et le métadiscours qui en rend compte. L'étude de l'oeuvre romanesque d'Antoine Volodine, auteur parmi les plus novateurs de l'extrême contemporain, s'ouvrira, en conclusion, sur une réflexion à propos de l'inscription du politique dans le champ de la littérature contemporaine. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Roman français contemporain, Antoine Volodine, Post-exotisme, Esthétique, Politique.
56

Étude des représentations orthographiques chez deux types de scripteurs en trouble spécifique d'acquisition du langage écrit

Rodrigue, Anne January 2006 (has links) (PDF)
La dysorthographie est généralement décrite comme un trouble spécifique de l'orthographe qui affecte le développement des processus cognitifs impliqués dans la production orthographique. Le but de cette étude était d'examiner les manifestations d'un trouble d'acquisition de l'orthographe accompagné ou non d'un trouble apparent de la lecture. La présente étude avait donc pour objectif d'analyser et de comparer les difficultés en orthographe et en lecture de deux élèves dysorthographiques francophones scolarisés en 5e année, l'un présentant un trouble apparent de la lecture (Type C), l'autre sans difficulté apparente en lecture (Type B). De façon plus spécifique, cette étude visait à évaluer le développement des représentations orthographiques en orthographe en lien avec les stratégies de lecture adoptées par chacun des sujets. Les stratégies de production orthographique ont été observées par le biais d'une analyse quantitative des taux d'erreurs et d'une analyse qualitative des types d'erreurs lors d'une tâche d'écriture de mots sous dictée. Les stratégies d'identification des mots écrits ont été observées lors de tâches de lecture orale de mots présentés sur un écran d'ordinateur. Les taux d'erreurs et les temps de réponse étaient les mesures utilisées pour l'analyse quantitative de la performance en lecture. En ce qui concerne la tâche de production orthographique, les taux d'erreurs des deux sujets dysorthographiques étaient similaires et augmentaient en fonction de la complexité des graphies. Plus les sujets devaient prendre en considération des facteurs tels le contexte orthographique, plus leur performance s'appauvrissait. Toutefois, le sujet de type C a obtenu un taux d'erreurs plus élevé sur les graphies contextuelles consistantes que le sujet de type B. Ce résultat corrobore le fait que les représentations orthographiques du sujet de type B sont plus développées que celles du sujet de type C. En ce qui concerne les mécanismes d'identification des mots, des différences étaient clairement observées dans la performance de chacun des sujets dysorthographiques. Le sujet de type B a démontré une vitesse de lecture lente associée à de faibles taux d'erreurs. À l'inverse, le sujet de type C faisait preuve d'une lecture rapide des stimuli associée à un nombre plus élevé d'erreurs. Ces résultats ont été interprétés comme étant la manifestation d'une stratégie de «trade-off» adoptée par le sujet de type B, qui consiste à décoder entièrement les stimuli pour favoriser la précision de la lecture au détriment de la vitesse de lecture. De plus, si la précision et l'efficacité de la lecture du sujet de type B étaient influencées par la lexicalité, l'effet de la longueur était seulement observé sur la vitesse de lecture. Ces résultats suggèrent que le traitement alphabétique utilisé par le sujet de type B est précis, mais peu efficace, en comparaison avec le sujet de type C, qui démontre une dysfonction alphabétique tant au plan de la précision qu'au plan de l'efficacité. Finalement, l'effet de la régularité observé sur la performance des deux sujets indique que le traitement orthographique en lecture n'est pas fonctionnel. À l'instar d'autres recherches, la présente étude corrobore la présence de déficits en ce qui concerne les mécanismes d'identification des mots écrits dans le cas de la dysorthographie développementale. Ainsi, malgré une bonne compréhension écrite, le sujet de type B démontre une dysfonction des traitements alphabétique et orthographique en lecture. Cependant, les résultats suggèrent que le traitement alphabétique utilisé par le sujet de type B, même s'il n'est pas efficace, est plus précis que celui utilisé par le sujet de type C. Ce profil de lecteur est associé à une meilleure performance orthographique du sujet de type B sur les graphies consistantes contextuelles, ce qui avait été interprété comme étant l'indication d'un développement orthographique plus avancé. En conclusion, les résultats de cette étude suggèrent que les stratégies de lecture peuvent influencer le développement du cadre orthographique dans le cas d'un trouble d'acquisition spécifique du langage écrit. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Dysorthographie, Difficultés d'orthographe, Langue française, Trouble de la lecture, Précision de la lecture, Vitesse de lecture.
57

La reconnaissance visuelle des mots composés du français

Miertescu, Madalina January 2007 (has links) (PDF)
En psycholinguistique, le fonctionnement et la structure du lexique mental représentent un domaine de recherche privilégié. Plusieurs études expérimentales abordent le rôle joué par la structure morphologique des mots dans la reconnaissance des formes morphologiquement complexes. Notre recherche porte sur la reconnaissance visuelle des mots composés du français. Nous nous proposons d'étudier un certain nombre de variables et leur interaction afin d'observer leur impact sur le traitement lexical de cette catégorie de mots morphologiquement complexes. L'idée de départ est que les mots composés ne sont pas représentés de la même façon dans le lexique mental. Dans une tâche de décision lexicale avec amorçage masqué, nous avons manipulé trois variables indépendantes: le type de mot composé (variable à trois niveaux: transparent, semi-transparent et opaque), la classe grammaticale des constituants du mot composé (variable à quatre niveaux: nom-nom, adjectif-nom, nom-adjectif et verbe-nom), le type d'amorce (variable à trois niveaux: amorce sur le premier composant, amorce sur le deuxième composant et amorce neutre). La variable dépendante a été le temps de réponse mesuré en millisecondes. Cette variable a été aussi doublée du score de réussite qui a servi de contrôle. À une étape préliminaire de notre expérimentation, 12 locuteurs natifs du français, adultes, étudiants au Département de linguistique et de didactiques des langues de l'Université du Québec à Montréal ont participé sur une base volontaire à un prétest sémantique afin de déterminer le caractère transparent ou opaque de 150 mots composés du français. Ensuite, 34 autres personnes adultes, étudiants de cycles supérieurs au même département de la même université ont participé à l'expérience proprement dite sur une base volontaire. Tous les sujets avaient le français comme langue maternelle et avaient fait leur cheminement scolaire en français. Les résultats de notre expérimentation ont montré que les mots composés opaques sont reconnus plus rapidement que les mots composés transparents et semi-transparents lorsqu'ils sont précédés d'une amorce non-liée. Par contre, dans la condition d'amorce liée, toutes les catégories de mots composés (opaques, semi-transparents et transparents) observent des effets de facilitation de leur reconnaissance par rapport à la condition contrôle (amorce non-liée). Les résultats obtenus ont montré aussi qu'en amorçage masqué, les deux constituants du mot composé peuvent faciliter la reconnaissance du mot entier. Un autre aspect issu de notre recherche est que la catégorie grammaticale des constituants des mots composés joue un rôle dans la reconnaissance de ces mots. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Mots composés, Accès lexical, Degré de transparence sémantique, Position d'amorce, Catégorie grammaticale.
58

Étude exploratoire des activités et des stratégies d'enseignement utilisées en français intensif

Goguillon, Anne-Laure 07 1900 (has links) (PDF)
Avant l'avènement de l'immersion au milieu des années soixante, le seul régime pédagogique en vigueur pour l'apprentissage du français langue seconde, dans les provinces canadiennes, était le français de base. Toutefois, les résultats atteints en français de base n'ont jamais été à la hauteur des attentes des parents, des enseignants et des administrateurs scolaires. C'est ce qui a conduit à la mise sur pied de l'Étude nationale sur les programmes de français de base, qui a abouti à une tentative de réforme du français de base, en y intégrant une dimension communicative dans le cadre d'un curriculum multidimensionnel (LeBlanc, 1990). Toutefois, même ainsi réformé, le français de base ne produit toujours pas les résultats attendus, compte tenu surtout du peu de temps mis à la disposition des élèves qui finissent par développer un certain savoir sur la langue, mais peu d'habileté à communiquer. En immersion, même si les élèves peuvent communiquer en français avec une certaine aisance, il reste qu'ils le font avec très peu de précision linguistique, c'est-à-dire qu'ils commettent beaucoup d'erreurs. C'est en vue de pallier cette double difficulté qu'a été récemment mis sur pied, en 1998, un nouveau type de régime pédagogique : le français intensif. Or, le français intensif repose sur cinq principes fondamentaux. Un de ces principes est que l'apprentissage de la communication implique le développement à la fois de la précision linguistique et de l'aisance à communiquer. Le présent mémoire vise à décrire comment, à l'aide de la grille PRAISANCE développée à cette fin par les concepteurs du français intensif (Germain et Netten), dans quatre classes de français intensif, dans deux provinces différentes, ce dernier principe a été effectivement compris en examinant les activités et les stratégies d'enseignement de ces quatre enseignants en rapport avec le développement de la précision linguistique, de l'aisance à communiquer, ou des deux. Autrement dit, quelles sont les activités et les stratégies d'enseignement utilisées par ces quatre enseignants de français intensif, susceptibles de favoriser le développement soit de la précision, soit de l'aisance, ou des deux? ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : français intensif, activité didactique, stratégie d'enseignement, précision linguistique, aisance à communiquer
59

Enseigner une langue étrangère à distance : La perspective de l'enseignant du français langue étrangère

Savnäs, Elin Unknown Date (has links)
No description available.
60

Enseigner une langue étrangère à distance : La perspective de l'enseignant du français langue étrangère

Savnäs, Elin Unknown Date (has links)
No description available.

Page generated in 0.036 seconds