• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 6
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 23
  • 23
  • 11
  • 9
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Étude exploratoire des activités et des stratégies d'enseignement utilisées en français intensif

Goguillon, Anne-Laure 07 1900 (has links) (PDF)
Avant l'avènement de l'immersion au milieu des années soixante, le seul régime pédagogique en vigueur pour l'apprentissage du français langue seconde, dans les provinces canadiennes, était le français de base. Toutefois, les résultats atteints en français de base n'ont jamais été à la hauteur des attentes des parents, des enseignants et des administrateurs scolaires. C'est ce qui a conduit à la mise sur pied de l'Étude nationale sur les programmes de français de base, qui a abouti à une tentative de réforme du français de base, en y intégrant une dimension communicative dans le cadre d'un curriculum multidimensionnel (LeBlanc, 1990). Toutefois, même ainsi réformé, le français de base ne produit toujours pas les résultats attendus, compte tenu surtout du peu de temps mis à la disposition des élèves qui finissent par développer un certain savoir sur la langue, mais peu d'habileté à communiquer. En immersion, même si les élèves peuvent communiquer en français avec une certaine aisance, il reste qu'ils le font avec très peu de précision linguistique, c'est-à-dire qu'ils commettent beaucoup d'erreurs. C'est en vue de pallier cette double difficulté qu'a été récemment mis sur pied, en 1998, un nouveau type de régime pédagogique : le français intensif. Or, le français intensif repose sur cinq principes fondamentaux. Un de ces principes est que l'apprentissage de la communication implique le développement à la fois de la précision linguistique et de l'aisance à communiquer. Le présent mémoire vise à décrire comment, à l'aide de la grille PRAISANCE développée à cette fin par les concepteurs du français intensif (Germain et Netten), dans quatre classes de français intensif, dans deux provinces différentes, ce dernier principe a été effectivement compris en examinant les activités et les stratégies d'enseignement de ces quatre enseignants en rapport avec le développement de la précision linguistique, de l'aisance à communiquer, ou des deux. Autrement dit, quelles sont les activités et les stratégies d'enseignement utilisées par ces quatre enseignants de français intensif, susceptibles de favoriser le développement soit de la précision, soit de l'aisance, ou des deux? ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : français intensif, activité didactique, stratégie d'enseignement, précision linguistique, aisance à communiquer
2

Intercultural language learning in tunisian textbooks for efl learners : 6th, 7th, 8th, 9th form basic education pupils as a case study / L'apprentissage interculturel de la langue dans les manuels tunisiens pour les apprenants de l'anglais : étude de cas : les élèves de la 6ème, 7ème, 8ème et 9ème année de l'enseignement de base

Abid, Nadia 14 December 2012 (has links)
L'objet de cette recherche consiste à étudier le rôle que des manuels d'anglais tunisiens jouent dans l'acquisition d'une Compétence Communicative Interculturelle ('ICC) par les apprenants. On se basant sur des méthodes quantitatives et qualitatives ainsi que les modèles de Risager (1991) et de Sercu (2000), l'étude essaie d'évaluer aussi bien quatre manuels d'anglais tunisiens que la connaissance des apprenants et leurs attitudes envers les Britanniques et leur culture. Laquelle étude a tenu compte de deux variables : leurs niveaux d'éducation (6ème et 9ème années de l'enseignement de base) et leur appartenance régionale (zone rurale et zone urbaine ; il s'agit respectivement des deux régions de Bouzguem et de Sfax). L'application du test de corrélation de Pearson sur les données obtenues des élèves et les manuels n'a montré aucun rôle significatif des manuels d'anglais tunisiens évalués dans la formation des attitudes et des connaissances des apprenants dans les deux zones et concernant les deux niveaux d'éducation en question. En effet, l'étude a montré que les élèves ont tendance à être ethnocentriques et n'ont que peu ou une fausse connaissance des Britanniques et de leur culture. Il faut souligner, par ailleurs, que les manuels, ont aussi contribué à présenter une image irréelle et déséquilibrée de la culture britannique. D'autres sources d'informations sur la culture cible semblent être plus influentes dans la formation des attitudes des élèves et leur acquisition des connaissances sur la culture de la langue étrangère qu'ils apprennent. Quelques recommandations sont suggérées pour modifier les manuels évalués afin qu'ils puissent être plus commodes et plus efficaces dans l'enseignement de l'anglais ayant pour objectif la communication interculturelle / The aim of this PhD dissertation is to study the role that Tunisian EFL textbooks play in learners' acquisition of an Intercultural Communicative Competence (ICC). By means of quantitative and qualitative methods and following Risager's (1991) and Sercu's (2000) models, the study attempts to evaluate four Tunisian EFL textbooks as well as learners' knowledge and attitudes towards the British people and culture in terms of two variables: their level of education (6th and 9th form Basic Education) and their regional belonging (rural and urban areas, respectively Bouzguem and Sfax). The application of Pearson' Correlation Test on pupils' and textbooks' data has shown no significant role of the Tunisian EFL textbooks evaluated in shaping learners' attitudes and knowledge in both areas and levels of education. Pupils tend to be ethnocentric and have little and erroneous knowledge of the British people and culture. Textbooks, fail to present an unreal image of the British culture. Other sources of information about the target culture seem to be more influential in forming pupils' attitudes and informing them about the culture of the foreign language they are learning. Some recommendations are suggested to modify the textbooks evaluated to be more convenient and efficient to teach English for intercultural communication
3

L'évaluation de la production orale chez les adultes en francisation : analyse des critères de cinq enseignantes

Trottier, Sara January 2007 (has links) (PDF)
Ce mémoire est dédié à la recherche sur l'évaluation de la production orale en francisation. Il tente de définir le concept de compétence communicative et de faire le point sur l'évaluation de cette compétence. Plus particulièrement, ce mémoire s'intéresse à la façon dont des enseignants, qui travaillent avec une clientèle allophone adulte dans une commission scolaire de Montréal, s'y prennent pour évaluer la compétence communicative à l'oral des étudiants. Dans la pratique, il existe une grande disparité dans l'évaluation de la production orale parce que cette activité revêt une large part de subjectivité. La littérature révèle que des facteurs personnels (entre autres) influencent grandement le jugement des évaluateurs. Ce problème d'inconstance entre les évaluateurs a été le point de départ de notre recherche. Le but de la recherche était double. D'abord, nous voulions découvrir quels aspects de la compétence communicative retiennent l'attention des enseignants quand ils évaluent des étudiants. Ensuite, nous souhaitions connaître les critères d'évaluation personnels des enseignants et ce, pour mieux comprendre d'où provient le manque de constance entre les évaluateurs et éventuellement, pour proposer des pistes de solutions à ce problème. Pour atteindre ce double objectif, nous avons conçu une expérimentation qui a consisté à faire évaluer par cinq enseignantes oeuvrant dans une commission scolaire de Montréal la performance de quatre étudiants de niveau avancé, lors de l'examen oral sommatif. Les cinq enseignantes ont pris des notes au fil du visionnage. Nous avons mené subséquemment une entrevue semi dirigée qui visait à découvrir leurs critères d'évaluation personnels, pour les analyser et les comparer. De prime abord, nous avons constaté que la note accordée à chaque étudiant variait beaucoup d'une enseignante à l'autre, allant de très bonne à très mauvaise (voire échec). L'analyse qualitative des commentaires des enseignantes nous a permis de découvrir qu'elles n'ont pas toutes les mêmes attentes face aux étudiants, qu'elles n'ont pas la même compréhension des composantes de la compétence communicative et qu'elles prennent beaucoup de liberté vis-à-vis des recommandations ministérielles (allant jusqu'à délaisser la grille d'évaluation du ministère), jugeant souvent les critères d'évaluation prescrits par la grille si imprécis qu'elle devient inutilisable. Le manque d'instrument de mesure précis et l'absence de consensus entre les participantes au sujet de la définition des composantes de la compétence communicative semblent être la cause de l'inconstance entre les évaluateurs. De plus, nous avons constaté qu'outre les composantes langagière (qui englobe la phonologie, la précision linguistique et l'aisance) et textuelle (la cohésion et le cohérence), qui sont généralement invoquées par les enseignantes pour justifier leurs notes, des composantes telles que l'utilisation de stratégies de communication non linguistiques, la compétence interactive et certaines caractéristiques personnelles des étudiants peuvent avoir, selon les enseignantes, une influence majeure sur le résultat de ces derniers. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Évaluation, Compétence communicative, Francisation, Production orale.
4

La traduction comme mobilisation de la compétence interculturelle dans l’enseignement du français comme langue seconde au lycée en Suède.

Johansson, Axel January 2022 (has links)
La question est toujours précédée d’une série de postulats. Alors, dans cette étude, notre première affirmation a été que la planification est un phénomène et une expérience qui peuvent aider à comprendre la situation pédagogique de la salle de classe, et également l'apprentissage de l’étudiant. Ainsi, la subjectivité du professeur peut être illustrative, si l’on essayait d’étudier les tensions dans la planification pédagogique. Existe-il des tensions explicites ou implicites liées à l'enseignement du français comme langue étrangère, et s’il y a des tensions, serait-il possible de les dépasser? La genèse de ce travail provient d’une volonté d’étudier la conciliation des compétences communicative et interculturelle pour renforcer l’enseignement vers la langue et la culture cibles.
5

Étude exploratoire des transformations identitaires et communicationnelles de professionnels suite à une formation en communication non violente

Blain, Catherine January 2008 (has links) (PDF)
Ce mémoire s'attarde à la présentation des différents enjeux du contexte organisationnel qui engendrent des changements identitaires et communicationnels. Plus précisément, il dénonce le système organisationnel qui met en place une qualité de vie malsaine ayant des effets sur l'identité professionnelle et affectant ainsi différentes facettes du concept de soi des travailleurs. Le but de l'étude exploratoire consiste à identifier les changements possibles chez les professionnels dans l'exercice de leur fonction de communication et au plan de leur estime personnelle à la suite d'une formation en communication non violente. Les intuitions de la chercheure l'ont mené à orienter son investigation pour comprendre si la CNV (communication non violente), en tant que méthode d'intervention, a un impact sur le « concept de soi » (René L'Écuyer), dimension de l'identité professionnelle des sujets ciblés. Cette recherche est une piste de réflexion pour tous les professionnels qui éprouvent le désir d'actualiser leurs connaissances afin de faciliter leur compréhension des processus communicationnels et relationnels qui influencent leurs échanges en milieu de travail. C'est donc le vécu quotidien tant au plan du développement de soi que de ses relations aux autres qui est au coeur de la recherche. La méthodologie empruntée est d'ordre qualitatif et s'inscrit dans la foulée des approches compréhensives. La collecte de données a eu lieu auprès de professionnels ayant suivi une formation en CNV auprès d'un groupe de formateurs accrédités. Dans un premier temps, des observations ont eu lieu lors de journées pratiques. Dans un deuxième temps, des entretiens semi-dirigés ont été menés auprès de cinq sujets dont le métier consiste à communiquer. Les données analysées démontrent que les professionnels éprouvent des problèmes dans leurs milieux de travail à différents degrés. Il est question de conflits relationnels, de problèmes communicationnels ou psychologiques. Devant ces souffrances, la formation et l'auto-formation des sujets à la communication non violente indiquent les améliorations que permet cette démarche face à certaines situations et de plus, elle favorise le développement d'habiletés relationnelles. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Communication au travail, Auto formation à une démarche de communication, Communication non-violente, Identité professionnelle, Concept de soi, Estime de SOI, Compétence communicationnelle.
6

Conceptions professionnelles des enseignants à l'égard du développement de la compétence interculturelle en classe de français langue seconde à Montréal

Olivencia, Rodrigo January 2008 (has links) (PDF)
La réflexion sur la question du rôle de l'interculturel en classe de langue et le développement des compétences socioculturelles constitue un domaine de recherche relativement récent dans un contexte international caractérisé par la globalisation des technologies de la communication, une nouvelle dynamique démographique issue des déplacements migratoires vers les pays nord-occidentaux et l'instantanéité des échanges culturels, intellectuels et audiovisuels. Ce renouveau dans l'enseignement/apprentissage culturel en français langue étrangère/français langue seconde (FLE/FLS) se traduit par une démarche didactique interculturelle permettant à l'apprenant de lutter contre les réflexes d'ethnocentrisme et les comportements stéréotypés subséquents et de développer des habiletés cognitivo-affectives afin de produire des comportements appropriés à une communication efficace dans une situation socioculturelle déterminée. Cette recherche exploratoire a été réalisée dans le but de dresser un portrait de la démarche didactique interculturelle des enseignants de français langue seconde aux adultes par le biais d'informations et d'opinions recueillies auprès de ceux-ci à l'égard de leur formation à l'interculturalité et de leurs pratiques éducatives. L'adoption d'une approche qualitative nous a permis d'analyser des données recueillies à l'aide d'entrevues semi-dirigées. La pré-expérimentation, réalisée auprès de trois enseignants, nous a aidé à valider le guide d'entretien ainsi que les modalités de l'entrevue. La collecte finale des données a été menée auprès d'une quinzaine d'enseignants oeuvrant dans un centre de francisation pour adultes allophones appartenant à une commission scolaire de l'île de Montréal et dans une école de langues d'une université francophone de la même ville. Nos modèles de départ ont été les études de Lies Sercu (2001b, 2004a, 2005) sur les conceptions professionnelles des enseignants européens de langues vivantes par rapport à la mise en oeuvre de la compétence communicative interculturelle. Nous avons constaté que les enseignants ne se considèrent pas suffisamment formés ni outillés en matière d'éducation interculturelle. De plus, la description qu'ils font de leurs pratiques pédagogiques en salle de classe révèle que les professeurs n'ont pas encore abandonné l'enseignement traditionnel de la culture. Par ailleurs, leurs objectifs sont rarement décrits en termes d'acquisition d'une compétence de communication interculturelle. Il faut donc promouvoir davantage la nécessité d'intégrer la dimension interculturelle dans l'enseignement du FLS. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Éducation interculturelle, Enseignement des langues, Français (langue seconde), Formation des enseignants, Communication interculturelle, Compétence communicative, Diversité.
7

Étude de la relation entre la compétence en langue seconde et la réussite à des tâches langagières

Gauthier, Mélanie January 2009 (has links) (PDF)
Plusieurs recherches (p.ex., Anderson, Clapham et Steel, 1997; EIder et Manwaring, 2004; Renou, 2001) se sont intéressées à la relation entre la compétence en langue seconde (désormais L2) et la réussite à des tâches considérées par ces auteurs comme étant métalinguistiques chez des apprenants adultes de L2, mais une seule de ces études (Renou, 2001) a tenu compte de la demande cognitive de la tâche, c'est-à-dire des niveaux d'analyse des connaissances linguistiques et de contrôle des traitements langagiers requis par la tâche à effectuer. L'objectif de cette étude était donc de reprendre l'étude de Renou (2001) en modifiant certains aspects de la tâche expérimentale utilisée dans l'étude source (Renou, 2001) que nous croyons problématiques telles l'interdépendance entre les résuItats et la disparité des éléments langagiers examinés. La question de recherche à laquelle nous avons tenté de répondre était la suivante: y a-t-il une relation entre la compétence en L2 et la réussite à des tâches langagières exigeant différents niveaux d'analyse des connaissances linguistiques et de contrôle des traitements langagiers? Afin, de répondre à cette question, nous avons mené une étude corrélationnelle dans laquelle les vingt-huit participants (n=28), des étudiants inscrits à un cours de français L2 de niveau intermédiaire avancé dans un cégep anglophone, ont été soumis à deux instruments de mesure. Le premier était constitué d'une tâche de jugement de grammaticalité et d'une tâche de correction de l'erreur. Le deuxième était constitué du test de compétence en français L2 de l'Université d'Ottawa. Les résultats de celle étude vont dans le même sens que ceux obtenus par Renou (2001) et indiquent que la réussite à la tâche de correction de l'erreur est significativement corrélée à la compétence en L2. Par ailleurs, les résultats indiquent que la tâche de jugement de grammaticalité a été significativement mieux réussie que la tâche de correction de l'erreur appuyant ainsi le modèle de Bialystok (2001 a, 2001 b) selon lequel la tâche de jugement de grammaticalité et la tâche de correction de l'erreur requièrent différents niveaux d'analyse des connaissances linguistiques et de contrôle des traitements langagiers. Les résultats obtenus nous donnent des indications quant à la relation entre la compétence en L2 et la réussite à des tâches langagières exigeant différents niveaux d'analyse des connaissances linguistiques et de contrôle des traitements langagiers. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Acquisition du français langue seconde, Tâche métalinguistique, Compétence en langue seconde.
8

Étude du lien entre la compétence pragmatique et la compétence grammaticale auprès d'apprenants allophones de français L2

Dalmasso, Nicolas January 2009 (has links) (PDF)
Dans le cadre de ce mémoire, nous avons mesuré la compétence pragmatique, plus précisément la compréhension de l'acte demande, et nous l'avons mise en rapport avec la compétence grammaticale. Il s'agissait de mesurer plus précisément la compréhension de l'acte de parole demande. Nous avons voulu observer un éventuel lien entre les deux compétences citées, tel que des chercheurs l'ont évoqué. La mesure de la compréhension de l'acte demande a été réalisée au moyen d'un test de compréhension écrite et celle de la compétence grammaticale, au moyen d'un test de grammaire standardisé. Nous avons également recueilli des informations au moyen d'un questionnaire d'informations personnelles et ce, afin de mieux caractériser notre population participante. Celle-ci était constituée d'apprenants allophones adultes en français langue seconde. Les tests que nous avons mis en pratique lors de notre expérimentation ont été mis à l'essai préalablement auprès de participants dont la langue première était le français. Les résultats obtenus montrent une corrélation positive entre la compétence grammaticale et la compétence pragmatique. Nous avons ainsi pu mieux caractériser les liens entre ces deux composantes de la compétence de communication. Nous avons également pu déterminer le niveau de compréhension des demandes selon une classification établie en démontrant que les demandes directes ont mieux été comprises que les demandes indirectes. À partir de ces résultats et des explications relevées dans la littérature du domaine abordé, nous avons confirmé le point de vue d'auteurs qui affirment que la compétence grammaticale précède la compétence pragmatique pour des apprenants de niveau avancé.
9

Existe-t-il un lien entre les activités et les contacts hors classe et le niveau de compréhension pragmatique chez les apprenants adultes allophones de français langue seconde

Bilodeau, Ariane January 2009 (has links) (PDF)
Nous avons, dans le cadre de cette étude, vérifié si les activités et les contacts hors classe sont en lien avec la compréhension écrite d'énoncés liés, reflet du niveau de compétence pragmatique en enseignement des langues secondes, et ce, chez des apprenantst adultes allophones de français L2. Pour répondre à notre question de recherche « Y a-t-il un lien entre les activités et les contacts hors classe et le niveau de compréhension des énoncés liés, reflet de la compétence pragmatique, chez les apprenants adultes allophones en français L2? Si oui, quelle est la nature de ce lien?», nous proposons l'hypothèse suivante: «Les activités et les contacts hors classe réalisés par les apprenants adultes allophones de français L2 sont corrélés avec le niveau de compréhension d'énoncés liés.» Cette étude empirique quantitative ne comporte qu'un seul moment de mesure où les participants sont soumis aux mêmes conditions expérimentales. Les participants représentent des apprenants adultes hispanophones de français L2 de niveau avancé. Nous avons recours à deux instruments de mesure. Un premier consiste en un questionnaire écrit servant à recueillir des informations sur les activités et les contacts hors classe des participants, traduction d'un questionnaire utilisé par, entre autres, Freed, Dewey et Segalowitz en 2004, modifié pour les besoins spécifiques de cette étude, et comportant 21 questions, la plupart constituées sur une échelle de Likert. Le deuxième s'inscrit comme une tâche de compréhension pragmatique composée de 20 énoncés liés ayant la forme du Vocabulary Knowledge Scale, employé par Bardovi-Harlig en 2007. Après quelques modifications, nous en sommes arrivée à quatre (4) niveaux distincts de compréhension. Nous avons saisi les données obtenues au questionnaire écrit sur les activités et les contacts hors classe et celles de la tâche de compréhension pragmatique au moyen d'un chiffrier électronique de type Excel et nous les avons par la suite soumises à des analyses statistiques descriptives et inférencielles. Les résultats montrent que les activités et les contacts hors classe ne sont pas corrélés avec le niveau de compréhension pragmatique, confirmant les conclusions de certaines études (p. ex., Freed et Segalowitz, 2004; Taguchi, 2008). La discussion des résultats et les limites de cette recherche alimentent les idées pour de futures études qui pourraient se consacrer à vérifier les liens qui existent entre les activités et les contacts en L2 et le niveau de développement de la compétence pragmatique. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Français L2, Compétence pragmatique, Activités et contacts hors classe.
10

L'acquisition des actes langagiers par le biais des documents sonores authentiques

Giroux, Chantal January 2006 (has links) (PDF)
En langue seconde, un trop grand décalage existe entre la langue enseignée en salle de classe et celle que les locuteurs natifs de cette langue cible utilise. Pour notre recherche, nous avons circonscrit cette problématique et proposé une démarche d'enseignement pour réduire cet écart entre le contexte naturel, là où la langue est véritablement utilisée, et le contexte formel, celui où les apprenant se trouvent lorsqu'ils étudient la langue. C'est en passant en revue la littérature, qui aborde, de près ou de loin, l'acquisition des actes langagiers, les contextes formels et naturels qui exposent à la langue à l'étude, la dimension sociale et culturelle liée à la langue, les concepts de l'accommodation et des croyances contextuelles mutuelles, l'exploitation des documents authentiques dont certains sont sonores, et celle qui fait état des diverses notions de compétences langagières à développer et que nous sommes arrivée à penser à un moyen, en l'occurrence un médium, pour que les apprenants acquièrent les actes langagiers tels qu'ils sont exprimés par les locuteurs natifs. Ainsi, il nous est apparu que les documents sonores authentiques reflèteraient le naturel langagier -ainsi culturel -des locuteurs natifs, de sorte qu'ils fourniraient l'intrant auquel nous voudrions exposer nos apprenants. En fonction de notre principal objectif qui consiste à vérifier si les documents sonores authentiques permettent d'acquérir les actes langagiers, sur le plan méthodologique, il fallait trouver une forme de document sonore authentique, dans le cas présent, un extrait de film québécois, permettant d'exposer les participants à des actes langagiers -en l'occurrence, les interrogatives -et une façon de procéder avec ce document sonore, créer un questionnaire et, par la suite, un outil pour vérifier l'acquisition, c'est-à-dire, une grille pour coder les résultats obtenus. Pour notre expérimentation, nous avons sollicité des étudiants qui fréquentaient notre institution et par conséquent nous avons pu tester notre méthode avec 24 participants. Les résultats de notre expérimentation révèlent qu'effectivement les documents sonores authentiques permettent d'acquérir les actes langagiers. Il s'est avéré également que l'effet des documents sonores authentiques perdure dans le temps. Toutefois, nos résultats nous indiquent que les facteurs démographiques tels que la durée de résidence au Québec, la fréquence de contacts avec les francophones et le nombre de langues parlées n'ont aucun effet sur l'acquisition des actes langagiers par le biais des documents sonores authentiques. Ce mémoire expose donc la recension des écrits, la méthodologie de notre expérimentation ainsi que les résultats obtenus et leur interprétation. ______________________________________________________________________________ MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Actes langagiers, Documents sonores authentiques, Compétences langagières, Compétence pragmatique, Compétence sociolinguistique, Contexte naturel et contexte formel, Accommodation, "Input + 1", "Mutual Contextual Beliefs".

Page generated in 0.1099 seconds