1 |
Система работы над русскими фразеологизмами в иностранной аудитории : магистерская диссертация / The system of working on Russian phraseological units in a foreign audienceНезнанова, М. С., Neznanova, M. S. January 2023 (has links)
В нашей магистерской диссертации приводится разработка методики работы над фразеологизмами в иностранной аудитории, креативный подход к изучению лексики, грамматики, фонетики. В нашем исследовании мы рассматриваем фразеологию в широком смысле и относим к фразеологическому фонду идиомы, фразеологические сочетания, в которых лишь один из компонентов обладает фразеологически связанным значением, пословицы, поговорки, крылатые выражения, речевые штампы, а также слова со связанным значением. В работе приведена система тщательно подобранных упражнений и материалов, которые можно широко использовать на уроках РКИ. Разная сложность материалов позволяет использовать их для учащихся разных уровней владения русским языком. / Our master's thesis provides the development of a methodology for working on phraseological units in a foreign audience, as well as a creative approach to the study of vocabulary, grammar, phonetics. In our study, we consider phraseology in a broad sense and refer idioms, phraseological combinations in which only one of the components has a phraseologically related meaning, proverbs, sayings, winged expressions, speech stamps, as well as words with a related meaning to the phraseological fund. The paper presents a system of carefully selected exercises and materials that can be widely used in lessons of Russian as a foreign language. The different complexity of the materials allows them to be used for students of different levels of Russian language proficiency.
|
2 |
Концепт Здоровье в русских и китайских паремиях : магистерская диссертация / Concept Health in Russian and Chinese proverbsЦзян, Ш., Jiang, S. January 2015 (has links)
Магистерская работа посвящена исследованию концепта здоровье в русской и китайской лингвокультуре с опорой на фонд паремий двух национальных культур. В работе на основе паремий русского и китайского языков выделены культурные смыслы концепта здоровье и проведен сравнительно-сопоставительный анализ русских и китайских паремий как средств выражения культурной информации в языковой картине мира. / Master's work is devoted to the concept of health in the Russian and Chinese linguistic culture, drawing on the fund of proverbs of two national cultures. In this work, based on Russian and Chinese proverbs were marked the cultural meanings of the concept Health and was conducted comparative analysis of Russian and Chinese proverbs as a method of expressing cultural information in the language picture of the world
|
Page generated in 0.0195 seconds