• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 3
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 6
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Kategorie "vlastní a cizí" v polských hiphopových textech / "Friend and foe" category in polish hip-hop texts

Rakhmanov, Alexey January 2020 (has links)
1 The aim of the thesis is the reconstruction of the linguistic image of "Friend and foe" category on the basis of the selected hip-hop texts. The theoretical part of the work will be devoted to the basic aspects of the linguistic image of the world theory and also the history of the hip hop music genre of in Poland. Material for the analytical part of the thesis will be texts of selected artists of the older (e.g. Stare Miasto, Kaliber 44, Liroy, Wzgórze Ya-Pa 3), and also the younger Polish hip-hop generation (e.g. O.S.T.R., Donatan, Małpa, Taco Hemingway). Using their content analysis, the author tries to reconstruct the "Friend and foe" category image based on subcategories, such as "My place", "My person", "My life ideals" as well as "internal enemy" and "external enemy". Texts from different time periods will be analysed, which will allow to answer the question of how and whether the reconstructed image changes over time.
2

Концепт Здоровье в русских и китайских паремиях : магистерская диссертация / Concept Health in Russian and Chinese proverbs

Цзян, Ш., Jiang, S. January 2015 (has links)
Магистерская работа посвящена исследованию концепта здоровье в русской и китайской лингвокультуре с опорой на фонд паремий двух национальных культур. В работе на основе паремий русского и китайского языков выделены культурные смыслы концепта здоровье и проведен сравнительно-сопоставительный анализ русских и китайских паремий как средств выражения культурной информации в языковой картине мира. / Master's work is devoted to the concept of health in the Russian and Chinese linguistic culture, drawing on the fund of proverbs of two national cultures. In this work, based on Russian and Chinese proverbs were marked the cultural meanings of the concept Health and was conducted comparative analysis of Russian and Chinese proverbs as a method of expressing cultural information in the language picture of the world
3

Концепт МЕД в русской лингвокультуре : магистерская диссертация / Concept HONEY in the russian linguistic culture

Zayats, S. S., Заяц, С. С. January 2014 (has links)
The dissertation is devoted to the cultural study of Russian concept HONEY. The complex analysis of the semantics and functioning of the tokens HONEY was given. The structure of a concept was identified; its place in the Russian linguistic picture of the world was defined. Based on dictionaries of the Russian language, texts of modern journalism, as well as on the results of Psycholinguistic experiments was proven the dynamics of the semantic evolution of the word HONEY; were identified new meanings which are not recorded in the dictionaries. / Диссертация посвящена лингвокультурологическому исследованию русского концепта МЁД. Проведен комплексный анализ семантики и функционирования лексемы МЁД, выявлена структура концепта, показано его место в русской языковой картине мира. На материале словарей русского языка, текстов современной публицистики, а также по результатам психолингвистических экспериментов в диссертации доказана динамика семантического развития слова МЁД, выявлены новые смыслы, не зафиксированные толковыми словарями.
4

Neologismus v lingvistickém, mediálním a běžném obrazu světa / Neologism in the linguistic, media and common picture of the world

Lišková, Michaela January 2018 (has links)
The aim of the interdisciplinary doctoral dissertation is to answer the research question What is a neologism? The research was inspired by the methodology relying on three types of data that J. Bartmiński specifies for studying stereotypes as part of the language picture of the world, i. e. systemic, textual and empirical data. Neologisms are expounded by confronting the linguistic, media and everyday picture of the world with the use an explicative characteristic including connotations of the concept. After introducing the neologism within the context of words marked stylistically with respect to time, the exposition is structured according to (non- homogeneous) criteria, on the basis of which neologisms in the reviewed literature are defined: the criterion of existence, the criterion of time, the lexicographic criterion, the psychological criterion, the structural criterion, the criterion of variety and the criterion of instability and stability. The media image of neologism was examined using the qualitative-quantitative method of content analysis in 93 media texts from 2006 and 2007, and 2016 and 2017. The empirical data were obtained by questionnaires from 2017 and 2018 with 100 respondents aged 11 to 81. In summary, the concept of neologisms is understood as a very heterogeneous one. A list...
5

Kulturologické aspekty ve výuce ruštině a němčině (na materiálu českých, ruských a německých pranostik) / Culturological aspects in lessons of Russina and German (based on the material regarding Czech, Russian and German lores)

Havelková, Lenka January 2011 (has links)
HAVELKOVÁ, L. Culturological aspects in lessons of Russian and German (based on the material regarding Czech, Russian and German lores) : Dissertation thesis. Praha : Univerzita Karlova, 2011. 254 p. Supervisor: PhDr. Hana Žofková, CSc. Key words: communicative competence, comparison of lores, (folk)lores, foreign-language education, language picture of the world, sociolinguistic competence, use of lores in foreing- language teaching Abstract: The dissertation thesis deals with culturological aspects of foreign-language education when concentrating on folklores, their culturological potential, their comparison and the possibility of their use in German and Russian language class work. The thesis is dedicated to the issue that has not been either theoretically or practically developed yet. The main objective was the discovery whether folklores can be used in foreign-language education while shaping communicative competence and eventually how they can be used. The thesis comes out from general relation between a language and culture, from knowledge about national culture and its components and from the analysis of basic modern linguistic didactic principles. The theoretical part explains basic terms and relations towards related disciplines which are crucial for the issue solution as well as the communicative...
6

Особенности межкультурной коммуникации России и Казахстана в процессе евразийской интеграции (на примере ЕАЭС) : магистерская диссертация / Features of intercultural communication between Russia and Kazakhstan in the process of Eurasian integration (on the example of the EAEU)

Жанбаева, И. Л., Zhanbayeva, I. L. January 2022 (has links)
Магистерская диссертация посвящена особенностям межкультурной коммуникации России и Казахстана в процессе евразийской интеграции (на примере ЕАЭС). Цель данного исследования анализ межкультурной коммуникации России и Казахстана в евразийской интеграции (на примере ЕАЭС) и рекомендации специалистам по межкультурной коммуникации по разработке механизма межкультурной коммуникации в евразийской интеграции. Структура работы состоит из двух глав: теоретической и практической. В теоретической части рассматриваются теоретические аспекты: межкультурное взаимодействие в контексте парадигм глобализации, интеграции; феномен межкультурной коммуникации как взаимодействие двух языковых картин мира в евразийской интеграции, а также лингвистические проблемы межкультурной коммуникации в Евразийском пространстве. В практической части анализируется источниковедческая база, интернациональность политической и экономической терминологии как следствие межкультурной коммуникации и глобализационных процессов; коннотации и символы культуры, их интерпретация в межкультурной коммуникации России и Казахстана, а также предлагаются рекомендации специалистам по межкультурной коммуникации по разработке механизма межкультурной коммуникации в евразийской интеграции. После анализа значительного количества источников становится очевидным, что для участников делового общения межкультурной коммуникации в рамках евразийской интеграции характерна общность пресуппозитивной базы знаний, которая понимается как наличие предварительных сведений и знаний, общего житейского и профессионального опыта. Это можно объяснить многолетним знакомством деловых коммуникантов, взаимностью интересов, совместной долгосрочной профессиональной деятельностью, краткосрочным совместным опытом, важным лишь для данного высказывания. / The master dissertation is devoted to the features of intercultural communication between Russia and Kazakhstan in the process of Eurasian integration (on the example of the EAEU). The purpose of this study is to analyze the intercultural communication of Russia and Kazakhstan in the Eurasian integration (using the example of the EAEU) and recommendations to specialists in intercultural communication on the development of a mechanism for intercultural communication in the Eurasian integration. The structure of the work consists of two chapters: theoretical and practical. In the theoretical part, the theoretical aspects are considered: intercultural interaction in the context of the paradigms of globalization, integration; the phenomenon of intercultural communication as the interaction of two linguistic worldviews in Eurasian integration, as well as linguistic problems of intercultural communication in the Eurasian space. The practical part analyzes the source base, the internationality of political and economic terminology as a consequence of intercultural communication and globalization processes; connotations and symbols of culture, their interpretation in the intercultural communication of Russia and Kazakhstan, as well as recommendations are offered to specialists in intercultural communication on the development of a mechanism for intercultural communication in Eurasian integration. After analyzing a significant number of sources, it becomes obvious that participants in business communication of intercultural communication within the framework of Eurasian integration are characterized by a common presuppositive knowledge base, which is understood as the presence of preliminary information and knowledge, common everyday and professional experience. This can be explained by the long-term acquaintance of business communicants, mutual interests, joint long-term professional activity, short-term joint experience, important only for this statement.

Page generated in 0.0238 seconds