1 |
Культурный диалог в поэтическом творчестве Эудженио Монтале : автореф. дис. … канд. культурологии : 24.00.01Золоткова, Ю. В. January 2011 (has links)
No description available.
|
2 |
Формирование и развитие межкультурной компетентности у студентов неязыковых направлений подготовки на занятиях по иностранному языку в вузе : магистерская диссертация / Formation and development of intercultural competence among students of non-linguistic specialties at foreign language lessonsПетрякова, А. М., Petryakova, A. M. January 2021 (has links)
В диссертации рассматриваются ключевые понятия, характеризующие сущность межкультурной компетентности, методы и приемы формирования и развития межкультурной компетентности у студентов неязыковых направлений подготовки на занятиях по иностранному языку в вузе. Разработан комплекс мероприятий, направленный на формирование следующих умений: понимание культурных различий, осознание важности культурных факторов в процессе коммуникативного взаимодействия. / This master’s thesis studies the key concepts that characterize the essence of intercultural competence, methods, and techniques for the formation and development of intercultural competence among students of non-linguistic specialties at foreign language lessons. The developed system of exercises aimed at the formation of the following skills: understanding of the cultural differences, awareness of the importance of cultural factors in the process of communicative interaction.
|
3 |
Диалог и взаимодействие элитарной и массовой культур в современной киномузыке : магистерская диссертация / Dialogue and interaction of elite and popular cultures in modern film musicГурина, В. С., Gurina, V. S. January 2020 (has links)
Диссертация посвящена актуальной и мало разработанной теме, касающейся современной киномузыки, осмысленной в свете проблемы диалога и взаимодействия элитарной и массовой культур. В работе дается анализ философских,_социологических, культурологических трудов по избранной проблематике. Большое внимание уделено анализу специфики музыки в современном массовом кино (преимущественно в зарубежном) и сделаны выводы о различных путях диалога и взаимодействия элитарной и массовой культур и об использовании музыки в концептуальном, жанрово-стилевом и техническом аспектах. Работа содержит самостоятельный проект «ParkScreen», касающийся деятельности Екатеринбургского парка культуры и отдыха им. В. Маяковского (ЦПКиО), в котором автор предлагает возвратиться к традициям летних концертов и киносеансов, объединяюших интересы людей разных поколений, в целях культурного отдыха и культурного обмена внутри Уральского региона. / The dissertation is devoted to a topical and poorly developed topic related to modern film music, comprehended in the light of the problem of dialogue and interaction between elite and mass cultures. The work provides an analysis of philosophical, sociological, culturological works on the selected problems. Much attention is paid to the analysis of the specifics of music in modern mass cinema (mainly in foreign cinema) and conclusions are drawn about various ways of dialogue and interaction between elite and mass cultures and about the use of music in conceptual, genre-style and technical aspects. The work contains an independent project "ParkScreen" concerning the activities of the Yekaterinburg Park of Culture and Leisure named after V. Mayakovsky (Central Park of Culture and Leisure), in which the author proposes to return to the traditions of summer concerts and film shows, uniting the interests of people of different generations, for the purpose of cultural recreation and cultural exchange within the Ural region.
|
4 |
Реализация лингвокультурологического подхода в обучении иностранным языкам при помощи юмористического медиа-дискурса : магистерская диссертация / Implementation of linguocultural approach in teaching foreign languages using humorous media discourseКурдова, А. В., Kurdova, A. V. January 2021 (has links)
Работа посвящена анализу использования лингвокультурологического подхода в обучении иностранным языкам при помощи юмористического дискурса, а именно юмористических сериалов и телешоу. В исследовании рассматриваются явления лингвокультурологии, дискурса и лингвокультурологического подхода, описывается разработанная серия занятий на основе лингвокультурологического подхода, демонстрируются результаты проведенных экспериментальных занятий. Практическая значимость исследования представлена в возможности использования разработанного комплекса занятий в качестве дополнительного материала к практическому курсу иностранного языка, на занятиях лингвокультурологии, лингвострановедения и межкультурной коммуникации у студентов языковых специальностей. / The research is devoted to implementation of linguocultural approach in teaching foreign languages using humorous media discourse, especially using comedy series and TV-shows. The study examines the concept of linguoculturology, humorous discourse and linguocultural approach, describes the developed set of classes based on the linguocultural approach, demonstrates the results of the experimental studies. The practical significance of the research is presented in the possibility of using the developed set of classes as an additional material to the practical course of a foreign language, in the lessons of cultural linguistics, linguistic studies and intercultural communication among students of language specialties.
|
5 |
Особенности межкультурной коммуникации России и Казахстана в процессе евразийской интеграции (на примере ЕАЭС) : магистерская диссертация / Features of intercultural communication between Russia and Kazakhstan in the process of Eurasian integration (on the example of the EAEU)Жанбаева, И. Л., Zhanbayeva, I. L. January 2022 (has links)
Магистерская диссертация посвящена особенностям межкультурной коммуникации России и Казахстана в процессе евразийской интеграции (на примере ЕАЭС). Цель данного исследования анализ межкультурной коммуникации России и Казахстана в евразийской интеграции (на примере ЕАЭС) и рекомендации специалистам по межкультурной коммуникации по разработке механизма межкультурной коммуникации в евразийской интеграции. Структура работы состоит из двух глав: теоретической и практической. В теоретической части рассматриваются теоретические аспекты: межкультурное взаимодействие в контексте парадигм глобализации, интеграции; феномен межкультурной коммуникации как взаимодействие двух языковых картин мира в евразийской интеграции, а также лингвистические проблемы межкультурной коммуникации в Евразийском пространстве. В практической части анализируется источниковедческая база, интернациональность политической и экономической терминологии как следствие межкультурной коммуникации и глобализационных процессов; коннотации и символы культуры, их интерпретация в межкультурной коммуникации России и Казахстана, а также предлагаются рекомендации специалистам по межкультурной коммуникации по разработке механизма межкультурной коммуникации в евразийской интеграции. После анализа значительного количества источников становится очевидным, что для участников делового общения межкультурной коммуникации в рамках евразийской интеграции характерна общность пресуппозитивной базы знаний, которая понимается как наличие предварительных сведений и знаний, общего житейского и профессионального опыта. Это можно объяснить многолетним знакомством деловых коммуникантов, взаимностью интересов, совместной долгосрочной профессиональной деятельностью, краткосрочным совместным опытом, важным лишь для данного высказывания. / The master dissertation is devoted to the features of intercultural communication between Russia and Kazakhstan in the process of Eurasian integration (on the example of the EAEU). The purpose of this study is to analyze the intercultural communication of Russia and Kazakhstan in the Eurasian integration (using the example of the EAEU) and recommendations to specialists in intercultural communication on the development of a mechanism for intercultural communication in the Eurasian integration. The structure of the work consists of two chapters: theoretical and practical. In the theoretical part, the theoretical aspects are considered: intercultural interaction in the context of the paradigms of globalization, integration; the phenomenon of intercultural communication as the interaction of two linguistic worldviews in Eurasian integration, as well as linguistic problems of intercultural communication in the Eurasian space. The practical part analyzes the source base, the internationality of political and economic terminology as a consequence of intercultural communication and globalization processes; connotations and symbols of culture, their interpretation in the intercultural communication of Russia and Kazakhstan, as well as recommendations are offered to specialists in intercultural communication on the development of a mechanism for intercultural communication in Eurasian integration. After analyzing a significant number of sources, it becomes obvious that participants in business communication of intercultural communication within the framework of Eurasian integration are characterized by a common presuppositive knowledge base, which is understood as the presence of preliminary information and knowledge, common everyday and professional experience. This can be explained by the long-term acquaintance of business communicants, mutual interests, joint long-term professional activity, short-term joint experience, important only for this statement.
|
Page generated in 0.0306 seconds