• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • 1
  • Tagged with
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Enseignement de l'italien langue étrangère et cinéma : approche linguistique, Culturelle, historique, Nouvelles pistes didactiques / Teaching of the Italian foreign language and cinema : approach linguistic, cultural, historical, new didactic tracks / Insegnamento dell'Italianolingua straniera e cinema : approccio linguistico, culturale, storico, nuove prospettive didattiche

Pepe, Francesco 18 December 2013 (has links)
Nos réflexions s’inscrivent dans le sillage des travaux sur l’utilisation des supports filmiques en classe de langue et essaient de proposer de nouvelles pistes en menant une réflexion sur l’équilibre entre les objectifs d’apprentissage de la langue et des études filmiques. Nous allons pour cela utiliser principalement les apports des recherches sur l’approche par tâches et, dans une moindre mesure, sur « l’enseignement à contenu intégré », afin d’explorer les points de convergence entre les objectifs propres aux deux disciplines. Il s’agit ici d’exposer une démarche renouvelée pour l’apprentissage de la langue permettant aux étudiants d’acquérir des connaissances d’analyse filmique et d’histoire du cinéma. Les études filmiques impliquent en effet d’apprendre à analyser, c’est-à-dire à décomposer un tout en ses éléments constituants : identifier et sélectionner les éléments significatifs grâce à des savoirs préalables, hiérarchiser des informations collectées, et mettre en relation des indices formels et contextuels pour aboutir à la genèse de la construction du sens. Le même type d’opérations mentales régit le processus de compréhension en langue : établir des liens entre forme et sens et mettre des savoirs au service des analyses. Les étapes de l’analyse filmique se rapprochent ainsi des stratégies de réception en langue. Enfin, l’analyse de séquence, exercice privilégié des études filmiques, peut donner lieu à une grande variété de tâches de production. / Our reflections fit in the wake of work on the use of the filmic supports in class of language and try to propose new tracks by carrying out a reflection on balance between the objectives of training of the language and the filmic studies. We will use mainly the contributions for that of research on the approach by tasks and, to a lesser extent, on “teaching with integrated contents”, in order to explore the convergence points between the objectives specific to the two disciplines. It is a question here of exposing a approach renewed for the training of the language making it possible to the students to acquire knowledge of filmic analysis and history of the cinema. The filmic studies indeed imply to learn how to analyze, i.e. to break up a whole into its constituent elements: to identify and select the significant elements thanks to preliminary knowledge, to treat on a hierarchical basis collected information, and to connect formal and contextual indices to lead to the genesis of the construction of the direction. The same type of mental operations governs the process of comprehension in language: to establish links between form and direction and to put knowledge at the service of the analyses. The stages of the filmic analysis thus approach the strategies of reception in language. Lastly, the analysis of sequence, privileged exercise of the filmic studies, can cause a large variety of tasks of production.
2

Aide multicritère au pilotage d'un processus basée sur le raisonnement à partir de cas

Dhouib, Diala 30 June 2011 (has links) (PDF)
Cette thèse propose des outils d'aide multicritère à la décision pour le pilotage d'un processus basés sur la capitalisation des connaissances à travers la technique du raisonnement à partir de cas (RàPC). Deux modèles ont été développés. Le premier modèle, se basant sur des cas analogues passés, aide le pilote d'un processus à résoudre un nouveau problème. Ceci étant en tenant compte aussi bien des relations de causalités qui existent entre les indicateurs et les inducteurs de performance que des relations de dépendance qui surgissent entre les différents critères. Le deuxième modèle est basé sur une hybridation entre le RàPC et le clustering. Il cherche à améliorer les phases : représentation des cas, recherche de cas similaires et maintenance de la base de cas du cycle du RàPC. L'application d'une méthode de clustering représente une manière d'arranger la base de cas afin de faciliter l'aide au pilotage. Ces deux modèles peuvent fonctionner en relation de complémentarité. En effet, le deuxième modèle basé sur le clustering permet, d'abord, de former des groupes homogènes y compris le nouveau cas qu'on veut chercher sa solution. Ensuite, après avoir obtenu le cluster contenant le nouveau cas avec ses cas similaires, le premier modèle sera déclenché pour trouver le cas le plus proche. Toutefois, les critères utilisés par ces deux modèles sont quantitatifs. Pour cela, une approche linguistique a été utilisée pour gérer des données non homogènes, c'est-à-dire numériques et linguistiques. Ces deux modèles ont été appliqués dans un cas industriel réel de fabrication d'emballages en carton. Ils ont été aussi implémentés dans un prototype informatique sous forme d'un Système Interactif d'Aide au Pilotage d'un Processus (SIAPP) à travers des interfaces pour mieux valider leurs applications.
3

Figement et prédication en arabe et en français : études linguistiques et psycholinguistiques / Fixedness and predication in Arabic and French : linguistic and psycholinguistic studies

Yaiche, Sameh 18 December 2014 (has links)
Les unités phraséologiques représentent actuellement un objet d’étude commun à de nombreuses disciplines en science du langage. C’est dans ce cadre que s’inscrivent les travaux exposés dans la présente thèse. Adoptant une optique pluridisciplinaire alliant linguistique et psycholinguistique et impliquant l’approche comparative interlangue, nous étudions un phénomène linguistique complexe, le figement, en français et arabe dialectal tunisien. Nous proposons, en premier lieu, une description des expressions figées dans les deux langues mises en contraste, en repérant la typologie et le fonctionnement morphosyntaxique, lexical et sémantique de ces séquences. Notre attention se porte essentiellement sur les deux notions importantes dans l’étude du figement: la scalarité et l’iconicité. La méthodologie et les résultats d’une étude psycholinguistique et expérimentale réalisée auprès d’adultes francophones natifs et non natifs (des arabophones tunisiens apprenant le français L2) sont, en second lieu, exposés. L’intérêt est de déterminer si les facteurs linguistiques, degré de figement et iconicité, facilitent le traitement du langage figé au cours d’une tâche de mémorisation impliquant l’encodage et la reconnaissance des séquences figées du français. Une troisième expérience consiste en un test de familiarité qui examine l’effet des facteurs linguistiques, la scalarité et l’iconicité, ainsi que personnels, l’âge et le sexe, sur la connaissance des expressions figées du dialectal tunisien par des locuteurs arabophones natifs. Ces recherches psycholinguistiques, portant sur une population d’adultes, sont suivies d’une étude exploratoire sur l’émergence des expressions figées ou semi-figées chez les enfants. Ce travail suit la double problématique de l’émergence et de la comparaison interlangue. Nous comparons les productions de deux enfants: un enfant arabe tunisien et un enfant français. / The phraseological units currently represent a common object of study in many disciplines in language science. It is in this context that we present our work in this thesis. Adopting a multidisciplinary approach combining linguistic and psycholinguistic involving comparative cross-language approach, our goal is to study a complex linguistic phenomenon, the fixation, in French and Tunisian Arabic dialect. We propose, first, to contrast the fixed expressions in both languages by identifying the type and the morphosyntactic, lexical and semantic operation of these sequences. Our interest will focus on two important concepts in the study of the fixed sequences: scalarity and iconicity. The methodology and results of a psycholinguistic and experimental study among native and non-native francophone adults (Tunisian Arabic speakers learning French as second language) will be then exposed. Our aim is to determine whether language factors, scalarity and iconicity, facilitate the processing of fixed expressions during a memorization task involving the encoding and recognition of French frozen sequences. A third experiment is a test of familiarity that examines the effect of linguistic factors, scalarity and iconicity as well as personal factors such as; age and sex, on the knowledge of Tunisian dialect frozen sequences by Arabic native speakers. This psycholinguistic work carried on an adult population is followed by an exploratory study on the emergence of fixed and semi-fixed expressions in children communication. This work follows the dual problem of emergence and cross-language comparison. We compare the productions of two children: a Tunisian Arab child and a French child.
4

Les emprunts lexicaux dans le Coran entre l’approche linguistique et l’approche idéologique / Lexical borrowings in the Quran in linguistic approach and ideological approach

Jmil, Fethi 11 February 2011 (has links)
La question des emprunts lexicaux dans le Coran est l’une des premières questions linguistiques posées au commencement de la pensée linguistique arabe. Pourtant, cette question n’a pas connu le même développement qu’ont connu les autres questions linguistiques. C’est qu’elle était toujours un objet de désaccord entre les savants et les chercheurs ; certains ont nié la présence d’emprunts lexicaux dans le Coran, d’autres l’ont admise. Dans les études anciennes et contemporaines, nous avons pu distinguer deux approches: la première est d’ordre linguistique. Elle considère le Coran comme un texte langagier. En effet, les linguistes ont étudié les emprunts coraniques dans leurs caractères phonologiques, morphologiques, syntaxiques et sémantiques. Alors que la seconde est plutôt idéologique. Elle prend une position non objective, en niant complètement la présence d’emprunts lexicaux dans le Coran, ou en glorifiant une langue mère par des motivations nationalistes, religieuses, sociales et culturelles. Après avoir étudié le développement, l’interférence et l’interaction entre ces approches, nous avons proposé notre position sociolinguistique pour élaborer des critères d’identification de nature linguistique, référentielle et culturelle. Ces critères nous ont aidé à dégager deux corpus : le premier contient les emprunts coraniques et leurs langues sources, le deuxième comprend les unités lexicales que nous considérons comme des unités arabes. Ce travail nous a permis de mettre en lumière les motivations idéologiques qui peuvent influencer l’étude linguistique. De même il est un outil pour prendre conscience de la nécessité d’une révision critique des approches qui ont traité les emprunts lexicaux en général et les emprunts coraniques en particulier. / The issue of “lexical borrowings in The Quran” is one of the first issues that had emerged since the beginning of the Arabic linguistic thought. Unfortunately, this issue was fruitless compared to other linguistic researches, because it has always been a subject of a great polemic among ancient and modern Arabic and non Arabic scholars. Some denied the fact that The Quran contains lexical borrowings, others admitted it. Many scholars were pushed by ideological motivations such as religious, nationalist, social, cultural motivations, especially those who denied the phenomenon.In this work, we tried first to evoke main linguistic and extra- linguistic problems concerning lexical borrowing in general, and the study of this phenomenon in the Quran especially. Then, we studied the two main approaches: (1) ideological approach which denies the existence of lexical borrowings in the Quran, or which admits it and tries meanwhile to glorify some languages and dishonour some others, (linguistic approach and its phonological, morphological, syntactic and semantic analyses. After studying different approaches and their development, interference and interaction, we have elaborated a socio-linguistic perspective associated with some linguistic, referential and cultural criteria which allowed us to distinguish between two types of quranic words: words that we consider as real lexical borrowings, and genuine Arabic words. This study does not only shed the light on some ideological motivations which have affected linguistic research, but it also provides a crucial critical review of borrowing studies.
5

Étude didactique des effets de dispositifs réflexifs sur le rapport à l'écrit d'élèves de seconde et sur la pratique de l'enseignante. / Didactic study of the results of different introspective methods as regards high school students' and professional accomplishment.

Breant, Béatrice 13 December 2019 (has links)
Les modèles classiques d'enseignement de la langue ne permettent pas aux lycéens d'appréhender leurs écrits pour, selon les termes de Jacqueline Lafont-Terranova (2008) « produire, dans une situation donnée, le meilleur écrit possible ». À ce constat s’ajoute celui de la difficile évaluation de ces écrits par les enseignants, plus souvent correcteurs que lecteurs. La relecture de Saussure, Benveniste et Bakhtine permet d’aborder deux questions, en miroir l’une avec l’autre. Comment écrire un texte et y revenir pour l’améliorer ? Comment lire ce texte et accompagner le sujet-scripteur vers une amélioration compte tenu des conditions d’enseignement allouées ? À partir de l’analyse de manuscrits (brouillons, écrits intermédiaires et écrits-copies) d’élèves de seconde, le rapport à l’écrit des sujets-scripteurs est interrogé conjointement aux dits dispositifs réflexifs mis en place par l’enseignante. Au réalisé scriptural de l’élève répond un réalisé professionnel. L’activité de l’un ne se conçoit pas sans l’activité de l’autre. / The traditional models of language do not allow high school students to comprehend their writings to, in the words of Jacqueline Lafont-Terranova (2008) ‘‘produce, in a given situation, the best possible writing’’. To this conclusion is added the difficult evaluation of these writings by teachers, more often proofreaders than readers. Reading once again the works by Saussure, Benveniste and Bakhtine makes it possible to address two questions that arise in mirror of each other. How to write a text and return to it improve it ? How to read this text and accompany the writer-subject towards an improvment given the allocated teaching conditions ? Based on the analysis of manuscripts (drafts, intermediate writings and copy writings) of tenth graders, the relation that writer-subjects have with writings is questioned collectively with the said reflexive measures set up by teacher. The scriptural accomplishement of the student is met by a professional accomplishment. The task led by one cannot be understood without the other’s task.

Page generated in 0.1113 seconds