• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 5
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 8
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

La Géographie de l'Arioste soumise à l'épreuve des cartes /

Doroszlaï, Alexandre. January 1993 (has links)
Thèse de doctorat--Paris III, 1993. / Bibliogr. p. 255-276. Index.
2

Pilgerfahrt und Narrenreise : der Einfluss der Dichtungen Dantes und Ariosts auf den frühromantischen Roman in Deutschland /

Osols-Wehden, Irmgard, January 1998 (has links)
Texte remanié de: Diss.--Fachbereich Germanistik--Berlin--Freie Univ., 1993. / Bibliogr. p. 292-325. Index.
3

Musical-dramatic productions derived from Ariosto and Tasso in the city of Paris, 1600-1800 /

Downey, Charles Townsend, January 2005 (has links)
Thesis--Musicologie--Washington (D. C.)--Catholic univ. of America, 1998. / Bibliogr. p. 347-394.
4

L'aventure carnavalisée dans les poèmes chevaleresques de Pulci, Boiardo, et l'Arioste : thèse pour le doctorat /

Garrido, Jean-Pierre Janvier. January 1994 (has links)
Th. doct.--Lettres--Paris III--Université de la Sorbonne nouvelle, 1994. / Bibliogr. p. 486-555. Index.
5

Le fou et la magicienne : Réécritures de l'Arioste à l'opéra (1625-1796)

Eouzan, Fanny 17 June 2013 (has links)
Le Roland furieux constitue un réservoir d'intrigues inépuisable pour l'opéra baroque. Nous prenons en compte un corpus de quatre-vingts livrets mais aussi pièces de théâtre et ballets, résumés dans l'Annexe et analysés au fil d'une réflexion qui vise à dégager des grandes lignes d'histoire de l'opéra pouvant justifier la disparition des personnages, qui coïncide avec le passage du texte source au second plan après le XVIIIe siècle. Le point de vue adopté dans la première partie nous permet de mettre en lumière la circulation des sujets et de démêler les différents filtres de réécritures intermédiaires en fonction des influences littéraires, mais aussi politiques et matérielles. La plasticité de l'Arioste qui le rend adaptable à tous les contextes, entraîne également une fortune sérieuse aussi bien qu'une fortune comique. Les épisodes de l'épopée privilégiés à l'opéra, au-delà des différences entre contextes de création et genres, sont ceux qui mettent en scène l'excès et le désir. Les deux personnages qui cristallisent ces thématiques suivent, dans l'histoire des réécritures opératiques, deux trajectoires inversées. Roland ébranle les conventions génériques et perd dans ses plus belles réalisations l'essentiel de sa charge comique tandis qu'Alcine, se fondant dans tous les genres, de sérieuse, devient comique. / Ariosto's Orlando furioso offers a countless multitude of plots for the baroque opera. Our corpus is composed of eighty librettos and also of some dramatic plays and ballets, presented in the appendix. This thesis intends to consider why Ariosto's heroes disappeared from European scenes, while they lost their aura, by taking in account the main lines of operatic history. Firstly, we would like to accent the circulation of the plots between cultural areas and to analyze the different literary, political and factual influences that can alter the original text. Then, our purpose is to examine the ariostan plasticity, which suits to all the contexts and explains the ambivalent generic posterity of the epic romance on operatic stages, either comic or serious. Finally, we want to highlight that the most adapted episodes are related to excess and desire. The both characters, that carry these themes, meet an opposite fate. Orlando's most achieved treatments subvert more and more the generic conventions, by reducing his comic aspect, whereas Alcina loses her serious nature and becomes a comic figure.
6

La ricezione dell’Ariosto “visualizzato” tra letteratura delle immagini e filosofia morale / La réception de l’Arioste « visualisé » entre littérature de l’image et philosophie morale / The Reception of Visualised Ariosto in the context of Literary Imagery and Moral Philosophy

Modano, Stefania 26 October 2017 (has links)
Dans notre thèse de doctorat, nous nous sommes occupée des interprétations visuelles et morales du Roland furieux au XVIe siècle, en prenant en considération les nombreuses éditions de l’époque, dont le riche paratexte (images, allégories, arguments) a eu un impact considérable sur leur réception « moralisée » et sur la circulation de l’ouvrage. En analysant l’interaction des éléments paratextuels, nous nous sommes concentrée principalement sur le concept de « vice peint », c’est à dire d’images des nains, de géants et d’animaux chargés d’un rôle moral important et ayant un fort impact visuel.Les éditeurs ont, en effet, consacré une attention particulière aux éléments paratextuels qui contribuent à faire du Roland furieux un ouvrage exemplaire du point de vue de la langue, du style, de la rhétorique et de l’éthique, en favorisant la canonisation du poème. Cette canonisation est par ailleurs passée par l’un des débats les plus acharnés de l’histoire littéraire italienne dans la seconde moitié du XVIe siècle. C’est par une nouvelle analyse des principaux traités de poétique et rhétorique du XVIe siècle que nous avons pu constater que les tenants de ce débat, les « classicistes » et les « modernistes », ont mis au cœur de leur diatribe la capacité de l’Arioste de rendre sous forme visuelle un concept, tout en associant cette puissance visuelle de l’écriture de l’auteur au discours moral du poème et à sa capacité de « delectare » pour pouvoir mieux « docere ». Ces résultats ont été également confirmés par deux lectures importantes du Roland furieux, faites par Campanella et Montaigne, qui nous offrent leur interprétation à la fois « visuelle » et « morale ».Nous avons aussi vérifié l'influence des éditions italiennes sur d’autres éditions réalisées au-delà des frontières de la péninsule. En suivant les étapes de la circulation du Roland furieux en France, en langue italienne, mais aussi en langue étrangère, nous avons pu trouver une confirmation de l’importance de facteurs paratextuels sur la diffusion et la réception de l’œuvre. En partant d’une approche textuelle (les éditions) et formelle (le paratexte) et en passant par une étude interprétative (l’analyse de la valeur « visuelle » et « morale » des éléments paratextuels), nous avons ainsi abouti à la constatation que, par le biais des éditions successives, le Roland furieux devient peu à peu un récipient de préceptes moraux et de fragments iconiques, fait de matériaux de récupération lui donnant une nouvelle cohérence tant au niveau rhétorique qu’artistique et éthique / In this doctoral thesis, consideration is given to Orlando Furioso and his visual and moral interpretations of the 16th century by examining the many editions of the period, whose rich paratext, images, allegorie, argomenti, has had a great impact on their ‘moralised’ reception et on the circulation of the work.By analysing the interaction of the paratextual elements, attention has been given to the concept of ‘depicted vice’, that is to say images of dwarfs, giants and animals charged with an important moral role and having a strong visual impact. Indeed, the editors have given special attention to all the paratextual elements qui make Orlando Furioso an exemplary work from the perspective of its language, style, rhetoric and ethics and these have contributed to the canonisation of the poem.Moreover, this canonisation went through one of the fiercest debates in Italian literary history in the second half of the 16th century. Through a new analysis of the principal treatises of the 16th century on poetry and rhetoric, it was possible to see that those involved in this debate, the ‘classicists’ and the ‘modernists’, have put at the heart of their diatribe Ariosto’s ability to bring a concept into a visual form, whilst at the same time associating this visual power of author’s writings with the moral discussion of the poem and its ability to ‘delectare’ in order to ‘docere’ better.These results have also been confirmed by two of the most important interpretations of Orlando Furioso by Campanella and Montaigne, whose interpretations are both ‘visual’ and ‘moral’.The influence of the Italian editions on other editions published beyond the peninsula’s border has also been verified. By following the phases in the circulation of the Italian version of Orlando Furioso in France, but also in a foreign language, it has been possible to confirm the importance of paratextual factors on the circulation and the reception of the work. Starting from a textual (the editions) and formal (the paratext) approach and moving through an interpretative study (the analysis of the "visual" and "moral" value of the paratextual elements), it is concluded that, through successive editions, Orlando Furioso gradually becomes a repository of moral guidance and iconic fragments – raw materials, giving it a new coherence in rhetoric, art and ethics.
7

Nature et poétique en mouvement. Italo Calvino, lecteur de Lucrèce, de l'Arioste et de Giordano Bruno / Nature and poetics in motion. Italo Calvino as a reader of Lucretius, of Ariosto and of Giordano Bruno

Di Benedetto, Maddalena 08 December 2015 (has links)
L’objet de cette thèse est de montrer qu’il existe une contiguïté entre les formes de la littérature et celles de l’univers.L’analyse part de la perspective d’Italo Calvino qui fonde son esthétique sur un rapport entre le langage et les formes du cosmos et annonce de manière explicite qu’il considère la littérature comme une philosophie naturelle et qu’il veut reprendre le fil d’un ancien discours qui débute avec la philosophie matérialiste présocratique. En faisant de Lucrèce son maître, Calvino reprend l’idée du rapport entre les paroles et les atomes. L’oeuvre de Lucrèce De Rerum Natura se fonde sur l’idée régulatrice de l’existence de combinaisons infinies des différents éléments. Cette théorie des combinaisons infinies des éléments minuscules qui composent l’univers et le monde du langage est centrale chez Giordano Bruno, qui est un disciple de Lucrèce. Nous constatons que la structure mobile du Roland furieux suggère à Italo Calvino l’idée d’une littérature « ouverte ». / The objective of this thesis is to show that literature and the universe present a very closeness in their forms. This analysis starts from Italo Calvino’s perspective, which founds this author’s aesthetics on a relationship between language and the forms of the cosmos. He then explicitly announces that he considers literature to be a natural philosophy and that he intends to resume the thread of some ancient discourse initiating with pre-socratic materialistic philosophy.By acknowledging Lucretius as his master, he will develop the link between words and atoms. Lucretius’ work De la Natura is based, as we will view it on one conception: infinite combinations between the different elements. This theory on infinite combinations between the minute elements which constitute the universe and the world as well as with the world of language is a core notion in Giordano Bruno’s work. He also happened to be a disciple of Lucretius. The idea of literature as conceived as a cosmic space in mutation in L’Arioste becomes determining.
8

La Renaissance italienne dans les rues du Ghetto : autour de l’œuvre poétique yiddish d’Élia Lévita (1469-1549) / Italian Renaissance in the streets of the Ghetto : Elia Levita’s Yiddish poetical works (1469-1549)

Bikard, Arnaud 22 November 2014 (has links)
La thèse constitue la première étude d’ensemble de l’œuvre poétique yiddish d’Élia Lévita (1469-1549) qui cherche à définir sa place dans la littérature de la Renaissance en analysant les transferts esthétiques et culturels ayant présidé à sa production. Elle situe l’œuvre vernaculaire de ce savant hébraïste, proche des humanistes chrétiens, dans les traditions poétiques juives hébraïques et yiddish et dans la logique d’une affirmation du rôle de l’écrivain et de la langue vernaculaire dans la société juive. Elle analyse également la portée des modèles extérieurs, chrétiens, en insistant sur l’inscription des romans de chevalerie de Lévita dans l’évolution générale du genre chevaleresque en Italie, et met en évidence le rôle fondamental qu’a joué l’Arioste, et en particulier le Roland furieux, dans le raffinement progressif du projet esthétique de l’auteur. Enfin, elle propose la première analyse d’un certain nombre de textes de la littérature yiddish ancienne, conservés dans des manuscrits, et fournit des arguments pour l’attribution de nouvelles œuvres à Lévita, dont un long poème satirique sur les femmes. Par son ampleur et par sa variété, l’œuvre vernaculaire d’Élia Lévita constitue non seulement la première œuvre moderne de la littérature yiddish mais aussi un cas particulièrement éclairant sur la diffusion des modèles esthétiques de la Renaissance dans des catégories ethniques (les juifs) et sociales (les classes populaires) que l’on aurait pu croire éloignées de ces mutations culturelles. / This PhD dissertation is the first study entirely dedicated to the poetical creation of Elia Levita in Yiddish (1469-1549) and aims at defining its place in Renaissance literature by proposing a detailed analysis of the esthetical and cultural transfers this work illustrates. It locates the vernacular production of this renowned Hebraist, who was acquainted with numerous Christian Humanists, inside the Yiddish and Hebrew poetical traditions and sheds light on the new functions endorsed by the writer and the vernacular language in Jewish society at the beginning of the modern era. It also discusses the influence of external – i.e. Christian – models on the poet and insists on the participation of Levita’s chivalric romances to the global evolution of this genre in Italian literature, by underlying, in particular, the essential role played by Ariost, and his Orlando Furioso, in the progressive refinement of the author poetical practice. Finally, it analyses, for the first time, some texts of Old Yiddish literature which were still buried in manuscripts, and argues for the attribution of new works to Elia Levita, among them, a long satire about women. Elia Levita’s vernacular work not only constitutes, by its size and variety, the first modern work of Yiddish literature but it is also a rich and enlightening example of the diffusion of Renaissance esthetical models inside ethnic and social groups (the Jews and popular classes) which one might have thought untouched by such cultural transformations.

Page generated in 0.0706 seconds