• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 7
  • 5
  • 4
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 26
  • 26
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
11

Zakladatelská smlouva (listina a stanovy akciové společnosti) / The memorandum of association (deed of incorporation and by-laws of a joint-stock company)

Karásek, Radim January 2012 (has links)
in English The thesis analyzes memorandum of association and by-laws of a joint-stock company, from both general point of view as well as from the point of their required particular informations. The part concerning general point of view describes and evaluates memorandum of association as document incorporating a joint-stock company, it is described what role is performed by this document throught the whole process of incorporation of a joint-stock stock company and what role is assigned to this document after the company has been established. The part concerning general point of view then covers the by-laws as a document which is a basic norm for functioning of a particular joint-stock company. The functions of a by-laws in relation to the chosen subjects are described and evaluated. The two general parts are connected through the tract about the relation between a memorandum of association and by- laws, where the relation is evaluated and the role and significance of the two documents is compared. The other part of the thesis concerns itself with particular required informations, every one of the information describes and evalutes relevant legal regulation which is confronted with the opinions contained in the scientific literature, in the court decisions and my opinions. Eeach required...
12

Threatening the preservation of a cultural legacy: the fate of the Barnes Foundation /

Reti, Christina Dawn, January 1900 (has links)
Thesis (M.A.) - Carleton University, 2005. / Includes bibliographical references (p. 214-225). Also available in electronic format on the Internet.
13

Limitações à autonomia privada nos estatutos das companhias abertas / Restrictions of the private autonomy in public-held companiesby-laws.

Maiara Madureira 06 May 2014 (has links)
Não obstante os empresários tenham autonomia para decidir pela celebração ou não de um contrato e pela determinação de seu conteúdo, tem se verificado, hodiernamente, uma crescente limitação dessa autonomia. As companhias abertas, objeto de análise do presente trabalho, resultantes da celebração de contrato de sociedade, devem observar, além das disposições aplicáveis ao direito contratual e ao direito societário, as regulamentares emanadas pela CVM. Conforme aplicável, devem observar, ainda, as normas decorrentes da autorregulação e imposições decorrentes de contratos celebrados com as entidades administradoras de mercados. Tais regras têm sua razão de ser: surgiram em contextos econômicos, sociais e políticos específicos visando a tutelar determinados valores elencados como primordiais. Assim, o presente trabalho tem por objetivo analisar as limitações à autonomia privada impostas aos empresários na constituição das sociedades anônimas, especificamente no que se refere ao estabelecimento de cláusulas estatutárias de companhias abertas. Para tanto, serão feitas análises sobre autonomia privada e suas limitações e sobre o desenvolvimento das companhias e do mercado de capitais brasileiro, permitindo-se a avaliação de quais interesses e valores foram considerados merecedores de tutela pelo ordenamento jurídico. Com esses fundamentos, será possível compreender a estrutura dos estatutos sociais das companhias abertas e quais as limitações impostas no estabelecimento das cláusulas estatutárias. / Although entrepreneurs have autonomy to celebrate or not a contract and to determine its content, it has been noted a gradually restriction of the mentioned autonomy. The publicly-held companies, object of the present study, originated from the conclusion of association contract, must observe, in addition to the contract law and corporate law provisions, the regulation issued by the Securities Commission. Besides, when applicable, publicly-held companies must be considered in accordance with self-regulation rules and other requirements as stated in listing contracts. The arise of these rules can be explained by the occurrence of specific economic, social and political contexts, which demanded the protection of certain values considered as primaries. Thus, the present dissertation aims to analyse the restrictions of the private autonomy entailed to entrepreneurs in setting up publicly-held companies, specifically when it concerns the establishment of by-laws clauses. For that reason, we will proceed to the analysis of private autonomy and its limitations, as well as the development of Brazilian publicly-held companies and capital markets, in order to examine which interests and values must be protected by judicial and institutional system. With these considerations, we expect to reach a better understading about by-laws framework and which are the restrictions imposed to the establishment of the referred clauses.
14

Faculty Senate By-laws

Faculty Senate, East Tennessee State University 23 May 2024 (has links) (PDF)
The Faculty Senate of East Tennessee State University shall be governed by the following by-laws in the conduct of its business. When the by-laws are updated, any substantive changes will be listed here as well as the previous version(s) of the document.
15

Faculty Senate Constitution

Faculty Senate, East Tennessee State University 23 May 2024 (has links) (PDF)
The Constitution of the Faculty Senate was last approved by Faculty vote on March 21, 2020 . When the Constitution is updated, any substantive changes will be listed here as well as the previous version(s) of the document.
16

Proposta de modelo de dicionário bilíngue português-francês/francês-português de termos de estatutos sociais : uma colaboração para tradudores juramentados /

Teles, Letícia Bonora. January 2010 (has links)
Orientador: Lídia Almeida Barros / Banca: Maria Emília Chanut / Banca: Paola Baccin / Resumo: Este trabalho pretende dar uma contribuição ao trabalho dos tradutores públicos e intérpretes comerciais por meio da elaboração de uma proposta de modelo de dicionário bilíngue português- francês/ francês-português de termos de estatutos sociais. Esta pesquisa se situa no campo da Terminologia, mais especificamente da Terminologia Bilíngue, e, para realizá-la, utilizamos um córpus comparável constituído por três córpus: (CTTJ - conjunto de textos (estatutos sociais) traduzidos do francês para o português sob a forma juramentada; CTOP - conjunto de textos (estatutos sociais) originalmente escritos em português; CTOF - conjunto de textos (estatutos sociais) originalmente escritos em francês). Desses córpus retiramos os termos a serem estudados, bem como seus respectivos dados. Esses foram inseridos em fichas eletrônicas de uma base de dados que criamos com o auxílio do aplicativo Microsoft Access. Após o registro das informações terminológicas, estabelecemos as equivalências portuguêsfrancês com a ajuda de uma bibliografia de apoio nas duas línguas, composta por dicionários jurídicos, econômicos e comerciais e por documentos legais. Para tanto, procedemos a uma análise comparativa do conteúdo semântico-conceptual dos candidatos a equivalentes e do contexto de uso das unidades terminológicas levantadas nas duas línguas. Na busca pelas equivalências, encontramos principalmente equivalentes totais, fato que demonstra a proximidade dos estatutos sociais e dos sistemas jurídicos brasileiro e francês, já que, como constatamos na pesquisa, os termos desse tipo de documento são principalmente de origem jurídica. Em seguida, realizamos um estudo teórico básico com o fim de identificarmos as principais necessidades dos tradutores no que concerne aos dicionários bilíngues. Com base nesse estudo, elaboramos nossa proposta de modelo... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: This work aims at contributing to the sworn translators' work by developing a proposal of model of bilingual dictionary Portuguese-French/ French-Portuguese of terms of by laws. This research takes place in the field of Terminology, specifically Bilingual Terminology, and, in order to develop it, we used a comparable corpus, consisting of three corpus: (CTTJ - set of texts (by laws) translated from French to Portuguese under sworn translation; CTOP - set of texts (by laws) originally written in Portuguese; CTOF - set of texts (by laws) originally written in French). From this corpus we extracted the terms to be studied and its data, which were entered in electronics records of a database we created with the help of Microsoft Access application. After storing the terminological information, we established the equivalences Portuguese-French with the help of the support bibliography in both languages, composed by juridical, economical e commercial dictionaries, besides of legal documents. For that, we developed a comparative analysis of the semantic-conceptual content of the equivalents applicants and of the use context of the terminological units in both languages. During the search for the equivalences, we found mainly total equivalents, fact that show us the proximity between Brazilian and French by laws and juridical systems, since we found out during the research that the terms of this kind of document come mainly from juridical source. Next, we developed a basic theoretical study to identify the sworn translators' primary needs in relation to the bilingual dictionary. Based on this study, we developed our proposal of model of bilingual dictionary Portuguese-French of terms of by laws, which can be useful, in the future, for the sworn translators' work. We received FAPESP support to the achievement of this project, with a bourse to the period of 2008, March... (Complete abstract click electronic access below) / Mestre
17

nono

Huang, Yueh-ying 20 August 2007 (has links)
In Taiwan area, it has become a rule that the national identity cards of all population are changed every 10 years. The fifth comprehensive change of national identity cards was implemented from Dec. 21, 2005 to Dec. 31, 2006. The government institutions of different cities and counties (municipal) under the jurisdiction of the Ministry of the Interior positively conducted national propaganda of the important news through the strong promotion of the change of identity cards by various means of mass media. First of all, the study investigates promotion strategies and procedures of the change of national identity cards in Taiwan, and then studies the promotion situation of the services for people, and further investigates how to strengthen the use of marketing ideas to achieve the goal of offering services for people. In view of this, the study reviews the related literature about the development procedures of the household registration system of Taiwan. Through the understanding of the situation and problems of the current use of new national identity cards, as well as the necessity of the change of national identity cards, the study focuses on marketing strategies to adopt SWOT analysis of trend and use questionnaire survey to make proof analysis and review. The study examines the effects and improvement measures of the government for execution of public domains, and provides the following research conclusions and suggestions for the Ministry of Interior and other government institutions as a reference for innovative promotion of public policies: 1. It is not easy to promote relationship marketing of the first line household registration institutions. 2. Important project work relatively needs the increase of reasonable and proper budget for promotion. 3. Strengthen the innovative development culture of household registration organization, and cultivate the overall marketing team. 4. A sound evaluation mechanism should be established for the marketing of public policies 5. Although the promotion of comprehensive change of national identity cards used different marketing channels, measures should still be strengthened on how to integrate different communication tools effectively. 6. Strengthen the public¡¦s rights of their awareness of the use of identity cards. The government has the responsibility and obligation to teach the public use of identity cards. The conclusions made by the study are that national identity card system is not a system that has to be existed in all countries. Each country can determine the necessary of offering identity cards to the citizens according to the country¡¦s idea of system. Under the national identity card system constructed in Taiwan, the nature of national identity card is to ¡§prove¡¨ that a citizen possesses the archive of his/her nationality. It also refers that national identity card is a document that cites the nationality relationship between a citizen of his/her country. Under this system, all the citizens of Taiwan are obliged to collect their national identity cards, and have the rights to ask for offering them. Therefore, the people of Taiwan should be cautious about the importance, safekeeping and use of national identity cards. The government should more positively bear the responsibility of strengthening the concept of ruling by laws because the maintenance of social stability depends on the people¡¦s practices and compliance with laws. Keywords: national identity card, household registration system, SWOT analysis of trend, relationship marketing, development culture, public policy marketing, national identity card system, concept of ruling by laws
18

Regulating informal trading in local government : the case of Polokwane Local Municipality

Mabitsela, Phuti William January 2017 (has links)
The study focuses on the regulation of informal trading, specifically street traders, within Polokwane Local Municipality. Municipalities required to manage street trading, and to deal with the challenge of increasing numbers of informal traders, which is affecting the formal trading economy. A small income and the limited ability of the government and the formal business sector to provide sufficient employment opportunities to people in the economically active age categories are two of the main reasons for informal trading in South African cities. As a result, the informal street trading sector plays an important role in providing a security net for millions of unemployed in the South African economy. However, informal street trading is not without its problems (Willemse, 2011:7). Often people blame government for not creating employment. When government is unable to provide sustainable employment to all the people, informal jobs emerge. Thus informal trading has become the only option for survival. Informal trading is a major source of income for the majority of the urban poor and therefore requires a properly regulated environment to address issues of income and unemployment for the poor. This study undertook to investigate how Polokwane Local Municipality regulates informal trading in the city of Polokwane. The research method employed in this study is qualitative. The main finding of the study is that because informal trading plays a significant role in creating employment, it must be well regulated and supported by the municipality in order to be organised. The main recommendation on the basis of this finding is that there should be a new approach, especially in terms of enforcement of by-laws. Most informal traders have applied for permits and have been waiting for a response from the Polokwane Local Municipality for years. In this regard, most of the informal traders are dissatisfied with municipal treatment of informal trading in the city. This dissatisfaction is also caused by lack of consultation.
19

An Analysis of the Changing Land Use Morphology of Waterdown 1795-1960

Donkin, Margaret Kathleen 05 1900 (has links)
Note: Missing "Diagram A: Block Diagram of Site" on page "28a" / <p> A reconstruction and description of the settlement and land use patterns of the village of Waterdown in Southern Ontario, at four periods of time: 1841, 1880, 1920 and 1960. The primary source of data used were Registry Office Documents concerning land transactions. The resulting maps are analyzed using a regression analysis to isolate some factors which have been considerations in any decision to locate within the settlement and through them to predict where future locations are most likely to occur. </p> / Thesis / Master of Arts (MA)
20

Proposta de modelo de dicionário bilíngue português-francês/francês-português de termos de estatutos sociais: uma colaboração para tradudores juramentados

Teles, Letícia Bonora [UNESP] 17 May 2010 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:22:19Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2010-05-17Bitstream added on 2014-06-13T19:48:34Z : No. of bitstreams: 1 teles_lb_me_sjrp.pdf: 1897923 bytes, checksum: 2efe41f708d46e1f7eaaf2b9093201b4 (MD5) / Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP) / Este trabalho pretende dar uma contribuição ao trabalho dos tradutores públicos e intérpretes comerciais por meio da elaboração de uma proposta de modelo de dicionário bilíngue português- francês/ francês-português de termos de estatutos sociais. Esta pesquisa se situa no campo da Terminologia, mais especificamente da Terminologia Bilíngue, e, para realizá-la, utilizamos um córpus comparável constituído por três córpus: (CTTJ – conjunto de textos (estatutos sociais) traduzidos do francês para o português sob a forma juramentada; CTOP – conjunto de textos (estatutos sociais) originalmente escritos em português; CTOF – conjunto de textos (estatutos sociais) originalmente escritos em francês). Desses córpus retiramos os termos a serem estudados, bem como seus respectivos dados. Esses foram inseridos em fichas eletrônicas de uma base de dados que criamos com o auxílio do aplicativo Microsoft Access. Após o registro das informações terminológicas, estabelecemos as equivalências portuguêsfrancês com a ajuda de uma bibliografia de apoio nas duas línguas, composta por dicionários jurídicos, econômicos e comerciais e por documentos legais. Para tanto, procedemos a uma análise comparativa do conteúdo semântico-conceptual dos candidatos a equivalentes e do contexto de uso das unidades terminológicas levantadas nas duas línguas. Na busca pelas equivalências, encontramos principalmente equivalentes totais, fato que demonstra a proximidade dos estatutos sociais e dos sistemas jurídicos brasileiro e francês, já que, como constatamos na pesquisa, os termos desse tipo de documento são principalmente de origem jurídica. Em seguida, realizamos um estudo teórico básico com o fim de identificarmos as principais necessidades dos tradutores no que concerne aos dicionários bilíngues. Com base nesse estudo, elaboramos nossa proposta de modelo... / This work aims at contributing to the sworn translators’ work by developing a proposal of model of bilingual dictionary Portuguese-French/ French-Portuguese of terms of by laws. This research takes place in the field of Terminology, specifically Bilingual Terminology, and, in order to develop it, we used a comparable corpus, consisting of three corpus: (CTTJ – set of texts (by laws) translated from French to Portuguese under sworn translation; CTOP – set of texts (by laws) originally written in Portuguese; CTOF – set of texts (by laws) originally written in French). From this corpus we extracted the terms to be studied and its data, which were entered in electronics records of a database we created with the help of Microsoft Access application. After storing the terminological information, we established the equivalences Portuguese-French with the help of the support bibliography in both languages, composed by juridical, economical e commercial dictionaries, besides of legal documents. For that, we developed a comparative analysis of the semantic-conceptual content of the equivalents applicants and of the use context of the terminological units in both languages. During the search for the equivalences, we found mainly total equivalents, fact that show us the proximity between Brazilian and French by laws and juridical systems, since we found out during the research that the terms of this kind of document come mainly from juridical source. Next, we developed a basic theoretical study to identify the sworn translators’ primary needs in relation to the bilingual dictionary. Based on this study, we developed our proposal of model of bilingual dictionary Portuguese-French of terms of by laws, which can be useful, in the future, for the sworn translators’ work. We received FAPESP support to the achievement of this project, with a bourse to the period of 2008, March... (Complete abstract click electronic access below)

Page generated in 0.1914 seconds