Spelling suggestions: "subject:"changement linguistique"" "subject:"hangement linguistique""
11 |
Acoustic measurement of linguistic change : the modern Paris vowel system /Lennig, Matthew. January 1978 (has links)
Diss.--Philosophy--Philadelphia, 1978. / Bibliogr. p. 186-190. Index.
|
12 |
À la recherche du temps (et des modes) perdu(s) : une étude variationniste en temps réel du français acadien parlé dans le nord-est du Nouveau-BrunswickRoussel, Basile 06 November 2020 (has links)
Cette thèse s'inscrit dans le cadre des récents travaux relatifs à la trajectoire des parlers du français acadien des Provinces Maritimes du Canada (cf. Beaulieu et Cichocki, 2014, 2016; Comeau et al., 2016; Flikeid, 1994, 1997; King, 2013; King et al., 2018, parmi d’autres). Elle propose de mettre à l’épreuve l’hypothèse généralement admise stipulant que certains parlers acadiens, tels que ceux parlés au Nouveau-Brunswick (N.-B.), auraient changé conformément à une série de contacts dialectaux avec le français laurentien au XXe siècle. En dépit de plusieurs tentatives, deux conditions n’ont pas encore été remplies pour établir l’existence d’un tel changement, à savoir (i) une première comparaison systématique entre un stade actuel et un état antérieur à ce contact, et (ii) une deuxième comparaison avec la variété-repère source à l’origine dudit changement. Pour ce faire, j’ai fait usage de la méthode variationniste comparative adaptée à l’étude du changement et du contact (Poplack et Levey, 2010; Poplack et Meechan, 1998; Poplack et Tagliamonte, 2001) et me suis servi d’un riche corpus de données longitudinales rassemblant des locuteurs acadiens nés à près d’un siècle d’intervalle (entre 1870 et 1965) dans le nord-est du N.-B. Des formes grammaticales à date ancienne aujourd’hui stéréotypées au français acadien (telles que la flexion postverbale -ont à la troisième personne du pluriel), de même que des formes grammaticales panfrancophones non associées à une variété de français en particulier (telles que la référence temporelle au futur) constituent la base de cette recherche. Mes résultats révèlent d’abord que l’utilisation des formes stéréotypées est très volatile et relève principalement de facteurs sociaux d’ordre identitaire. En revanche, mes analyses des formes pan-francophones démontrent que les processus sous-jacents régissant leur sélection restent étonnamment stables entre les XIXe et XXe siècles. En somme, l'accroissement des contacts entre les locuteurs acadiens du nord-est du N.-B. et les locuteurs du français laurentien au XXe siècle n'a pas eu raison d'un changement linguistique structurel important dans cette région. Cette thèse vient combler une lacune de la connaissance des processus systématiques et sousjacents opérant sur la trajectoire des parlers acadiens à travers le temps.
|
13 |
Les mots dans l'histoireSteuckardt, Agnès 14 November 2009 (has links) (PDF)
Quand on envisage les mots dans l'histoire, on place l'analyse des discours dans un questionnement plus général sur la " langue ". Les discours dits " spontanés ", aussi bien que les discours dits " savants ", construisent une représentation de la " langue ". Dans ces discours sur la " langue " et particulièrement sur les mots, se cristallisent les conflits politiques, sociaux, nationaux, générationnels : c'est sur ces points de tension linguistique que je voudrais attirer l'attention, en les abordant à la fois dans leur dimension théorique, avec notamment une réflexion sur l'emprunt, et dans leur dimension concrète, par une analyse qui privilégie les textes de la période des Lumières et de la Révolution française, sans s'interdire toutefois l'exploration de données plus contemporaines.
|
14 |
Les Cas de Palatalisation Contemporaine (CPC) dans le monde anglophone / Instances of Contemporary Palatalisation (ICP's) in the English-speaking worldGlain, Olivier 09 November 2013 (has links)
Cette étude porte sur les Cas de Palatalisation Contemporaine (CPC), manifestations de fricatives et affriquées palato-alvéolaires dans des environnements et des items lexicaux où elles n’apparaissaient pas par le passé. Les CPC sont des variantes principalement associées aux locuteurs les plus jeunes et les formes palatalisées qu’elles impliquent sont fréquemment considérées comme non-standard. La question de leur acceptabilité en anglais aujourd’hui est d’ailleurs sujette à controverse, ainsi que l’attestent les différents dictionnaires de prononciation et les écrits de certains linguistes.Nous brossons tout d’abord l’historique des palato-alvéolaires et de la palatalisation, depuis le proto-indo-européen jusqu’à l’anglais contemporain. Cette perspective diachronique nous permet de montrer que la production des CPC s’inscrit dans la continuité de processus maintes fois répétés dans l’histoire de la langue anglaise. Après avoir défini le concept de palatalisation contemporaine et expliqué comment il opère dans quatre environnements phonétiques différents, nous montrons qu’il n’est pas restreint à une variété d’anglais particulière.Le deuxième chapitre porte sur les facteurs du changement linguistique inhérent aux CPC. Tout indique qu’il s’agit d’une évolution en cours. Nous en analysons les différentes formes sur les plans phonétique, phonologique, stylistique et sociolinguistique. Le rôle de la perception dans le changement des sons est également examiné, en lien avec la palatalisation contemporaine. Enfin, nous étudions la question des facteurs de diffusion des CPC en anglais contemporain.Dans le troisième chapitre, nous illustrons notre recherche en analysant différents corpus, dont nous expliquons les critères de sélection, ainsi que la méthode choisie pour les exploiter. Les résultats obtenus confirment le statut de changement en cours pour les CPC. L’étude de plus de 500 enregistrements nous permet de mieux définir les principes qui régissent la variation à laquelle est soumis le processus de palatalisation contemporaine. Les données recueillies nous permettent de rendre compte de la réalité sociolinguistique des CPC, en croisant plusieurs variables.Le quatrième chapitre est consacré à une réflexion théorique sur le statut des CPC. Après avoir constaté que ces variantes palatalisées peuvent être considérées comme phonétiques ou comme phonologiques en fonction de la théorie phonologique considérée, nous proposons un modèle intégratif permettant de lever l’ambiguïté. Ce modèle s’appuie sur une évolution des représentations sous-jacentes dans la communauté linguistique, ainsi que sur l’existence de représentations phonologiques individualisées. / This study focuses on Instances of Contemporary Palatalisation (ICP’s), phenomena that result in the manifestation of palato-alveolar fricatives and affricates in phonetic environments and lexical items where they did not appear until recently. ICP’s are variants mostly associated with younger speakers. Those palatalised forms are often considered non-standard. Indeed, whether they are fully acceptable in English today is a controversial issue, as is demonstrated in various pronunciation dictionaries and in the works of certain linguists.First, we trace the history of palato-alveolars and of palatalisation, from Proto-Indo-European to contemporary English. This diachronic perspective allows us to show that ICP’s appear to be the continuity of a historic pattern endemic to English that has invariably led to palatalisation. After defining the concept of contemporary palatalisation, we explain how it operates in four different phonetic environments. We also show that it is not restricted to any particular variety of English. The second chapter focuses on the factors of the sound change associated with ICP’s, an evolution which appears to be in progress. We analyse the various forms that it takes, using alternately phonetic, phonological, stylistic and sociolinguistic perspectives. We also concentrate on the role that perception plays in sound change and apply it to the production of ICP’s. Finally, we examine the diffusion of ICP’s in contemporary English.In the third chapter, several corpora are presented. The methodology used for their selection and analysis is discussed. The results corroborate our initial statement: ICP’s indeed constitute a change in progress. The analysis of over 500 recordings helps us define the principles of the variation that characterises contemporary palatalisation. Through the use of several variables, the data collected allow us to define the sociolinguistic implications of ICP’s.The fourth chapter is devoted to a theoretical reflection on the linguistic status of ICP’s. Depending on which model of phonology is used, ICP’s can be considered as phonetic or phonological phenomena. In order to go beyond the ambiguity, we propose an integrative model of phonology. This model is based on the possibility of evolving underlying representations in the speech community, as well as on the existence of individualised phonological representations.
|
15 |
Dialectologie sociale quechua ˸ approche variationnelle du réseau dialectal sud bolivien : focus sur le Valle Alto de Cochabamba / Quechua Social Dialectology ˸ variational Approach to the South Bolivian Dialectal Network with a focus on the Valle Alto, Cochabamba / Dialectología social quechua ˸ Acercamiento variacional de la red dialectal sud Boliviana con enfoque sobre el Valle Alto de CochabambaPierrard, Alexis 06 December 2018 (has links)
Cette thèse porte sur le quechua bolivien méridional et ses aspects linguistiques, historiques et sociolinguistiques. Au niveau historique, j’y défends un modèle de diffusion centrifuge hiérarchique urbaine relativement tardive (17ème et 18ème siècles) et d’une hispanisation précoce de cette variété de quechua 2C, avec pour centre principal de diffusion la ville impériale minière de Potosí. L’articulation entre une approche émique (dialectologie perceptive) et étique (sociolinguistique variationniste) m’a par ailleurs mené à proposer une hiérarchisation sociolectale entre deux variétés de quechua bolivien reposant largement sur la perception d’une plus ou moins grande hispanisation. Deux variables linguistiques particulièrement saillantes de cette structuration ont été retenues pour l’étude de la région du Valle Alto de Cochabamba. Les variantes à voyelles basses du morphème du pluriel inclusif Chik, [čeχ], [čaχ], autrefois prestigieuses et en passe de s’imposer sur la variante haute [čis], associée à la ruralité, connaissent aujourd’hui un fort recul suite aux bouleversements socioéconomiques et migratoires des 80 dernières années. Dans le même temps, en production, la distribution des variantes rurales [ʃa] et des variantes urbaines [sqa], [sa] du morphème du progressif Chka, demeure globalement stable. L’interprétation proposée est le manque de saillance de la variable dû à l’absence d’opposition entre sibilantes alvéolaire et post-alvéolaire en quechua 2C et à un phénomène de quasi fusion des allomorphes en perception. / This dissertation deals with southern Bolivian Quechua and its linguistic, historical, and sociolinguistic aspects. At a historical level, I advance a model of relatively late (17th and 18th centuries) urban hierarchical centrifugal diffusion and an early Castilianization of the 2C Quechua variety, holding as the main center of diffusion the imperial mining city of Potosí. At the same time, the intersection betwen an emic (perceptive dialectology) and etic (variational sociolinguistic) approach results in the proposal of a sociolectal hierarchy between two varieties of Bolivian Quechua based largely on the perceived strength of Castillianization. As a result, this study of the Cochabamba Valle Alto involves two linguistic variables that are of particular relevance to the proposed structuring. The variants with low vowels from the plural inclusive morpheme Chik, [čeχ], [čaχ], formerly considered prestigious and once on the verge of imposing themselves on the high vowel variant [čis], traditionally linked to rurality, are now experiencing a strong setback as a result of the profound socioeconomic and migratory transformation of the last eighty years. At the same time, in production, the distribution of the rural [ʃa] and urban [sqa], [sa] variants of the morpheme of the progressive Chka remains globally stable. The proposed interpretation is that the lack of prominence of the variable stems from the lack of oposition between the alveolar and post-alveolar sibilants in Quechua 2C, as well as a phenomenon of near merger between the allomorphs in perception. / Esta tesis trata del quechua boliviano meridional y de sus aspectos lingüísticos, históricos y sociolingüísticos. A nivel histórico, se defiende un modelo de difusión centrífuga jerárquica urbana relativamente tardía (siglos 17 y 18) y una castellanización temprana de esta variedad de quechua 2C, teniendo como centro principal de difusión la ciudad imperial minera de Potosí. Por otra parte, la articulación entre une acercamiento émico (dialectología perceptiva) y ético (sociolingüística variacionista) me lleva a proponer la existencia de una jerarquización sociolectal entre dos variedades de quechua boliviano, basada ampliamente sobre la percepción de una castellanización más o menos fuerte. Dos variables lingüísticas particularmente relevantes en torno a esta estructuración han sido escogidas para el estudio del Valle Alto de Cochabamba. Las variantes con vocales bajas del morfema del plural inclusivo CHIK, [čeχ], [čaχ], antiguamente prestigiosas y alguna vez a punto de imponerse sobre la variante de vocal alta [čis], vinculada con la ruralidad, conocen hoy en día un fuerte retroceso debido a las profundas transformaciones socioeconómicas y migratorias de los últimos 80 años. Al mismo tiempo, en producción, la distribución de las variantes rurales [ʃa] y de las variantes urbanas [sqa], [sa] del morfema del progresivo CHKA, se mantiene globalmente estable. La interpretación propuesta es la falta de prominencia de la variable debida a la ausencia de oposición entre sibilantes alveolar y post-alveolar en quechua 2C y a un fenómeno de quasi fusión de los alomorfos en percepción.
|
16 |
Étude sémantique de baron et chevalier (XIIe-XVe siècle) : essai de méthode pour les dénominations féodales / A semantic study of baron and chevalier (XIIe-XVe siècle) : method suggestion for the feudal namesGeylikman, Zinaida 28 November 2017 (has links)
Le point de départ de la thèse est une interrogation sur l'importance de la variation du sémantisme en français médiéval entre les différents genres textuels au cours du Moyen Âge. L'étude a été menée sur plusieurs dénominations féodales dont il s’agit de déterminer le contenu sémantique et son éventuelle évolution du XIIe au XVe siècle. La recherche s'appuie sur un corpus comportant des textes de genres suivants : chansons de geste, romans, chroniques et textes documentaires. L'analyse du sémantisme des dénominations étudiées se fait par le biais de l'étude des occurrences relevées au cours du dépouillement exhaustif, automatique ou manuel, de la totalité des textes de notre corpus. Deux angles sont adoptés lors de l'analyse : l'étude du co-texte linguistique des occurrences et l'étude du contexte narratif de leur apparition. En raison des dénominations étudiées, qui appartiennent pleinement au vocabulaire de la féodalité, l'analyse linguistique ne se sépare pas des travaux d’historiens et de littéraires concernant l'évolution de la société féodale et les textes de notre corpus. Au terme de la thèse sont apparus nettement des régularités dans les évolutions des emplois et du contenu sémantique des dénominations étudiées, ce qui démontre la nécessité d'intégrer la question des genres textuels dans les études sémantiques. Au-delà de résultats pour ces dénominations, il s’agit l'expérimentation d'une méthode pour la sémantique du français médiéval. / The starting point of our thesis was the examination on the importance of semantic variations in Medieval French throughout different text genres during the medieval period. It was based on the study of several feudal names; the aim of the research was to point out their semantic structures and eventual change from the 12th to the 15th century. The corpus that we used consisted of texts of following genres: Epic texts, chivalry romances, chronicles and documentary texts. We analysed all texts by manual or automatic counting of all examples of the investigated names. Two perspectives were adopted: the study of the linguistic co-text of the names and that of narrative context of their use. Given the nature of the studied names, which are integrated in the feudal vocabulary, the linguistic analysis was completed by historical and literary studies on the feudal society and the texts of the corpus. The research pointed out clearly a number of regularities in the uses, semantic structures and linguistic change of the studied names; it confirms the relevance to consider the variation of text genre in semantic studies. Beyond the results for the examined names, our thesis suggests a method for Medieval French semantic studies.
|
17 |
L'influence de l'écriture sur la langue / The influence of writing on languageNeuman, Yishaï 10 December 2009 (has links)
La considération de la langue et de l’écriture comme codes sémiotiques en contact devrait logiquement découler de l’affirmation saussurienne : « Langue et écriture sont deux systèmes de signes distincts ». Au même titre que les langues en contact, le contact entre la langue et l’écriture est propice au transfert sémiotique réciproque. L’acquisition de l’écrit induit un changement cognitif radical et l’apparition de l’écrit dans une communauté linguistique modifie son organisation. L’empeinte plus forte du stimulus visuel par rapport à celle du stimulus auditif et le prestige qu’accorde la maîtrise de l’écrit sont les facteurs cognitif et social privilégiant le transfert sémiotique de l’écriture vers la langue. Sur le plan lexical, une tradition scripturale accompagnée d’une orthoépie [règles de lecture à haute voix] fournit à la langue des mots venus d’autrefois et d’ailleurs, comme les emprunts savants aux langues classiques et les emprunts graphiques entre des langues sans contact communautaire. Des mots graphémiques sans origine linguistique sont également vernacularisés, comme la lexicalisation d’abréviations. La vernacularisation d’éléments scripturaux enrichit la langue. Un cas particulièremnt extrême est celui de la naissance de l’hébreu moderne parlé – l’hébreu littéraire non vernaculaire du début du 20e siècle en est la source principale. Sur le plan phonologique, l’orthoépie peur modifier la phonologie comme le montre l’apparition de groupes consonantiques en français. Sur le plan sémantique l’écrit peut être à l’origine d’une réorganisation des signifiés en fonction de l’orthographe ; de nombreuses figures de style sont inspirées par les propriétés de l’écriture. / The study of writing and language as semiotic codes in contact should have logically followed from the Saussurian statement: “Language and writing are two distinct systems of signs”. On the same theoretical basis as that of contact linguistics, the contact between language and writing might be conducive to mutual semiotic transfer. The acquisition of writing induces a radical cognitive change and the emergence of writing within a linguistic community modifies its organisation. The greater physical force of the visual stimulus as against aural stimulus and the high prestige gained by the mastery of writing are the cognitive and social factors that favour semiotic transfer from writing to language. With regard to lexicon, a writing tradition accompanied by an orthoepy [rules of reading aloud] provides the language with words from afar in place and in time, like learned words from classical tongues and graphic loanwords between languages whose linguistic communities are not in direct contact. Graphemic words with no linguistic provenance are also vernacularised, like the lexicalisation of abbreviations. The vernacularisation of written elements enriches language. A particularly extreme case of vernacularised written sources is that of the emergence of spoken Modern Hebrew – literary non vernacular Hebrew of early 20th century being its main source. On the phonological level, orthoepy may modify phonology, as can be shown by the emergence of consonantal clusters in French and of - et #952;- in author in English. On the semantic level, writing may be the source of the reorganisation of the signifiés based on spelling; numerous figures of speech are inspired by the attributes of writing.
|
18 |
Polysémie et polyfonctionnalité du mot "si" : propriétés syntaxiques, sémantiques et pragmatiques en français préclassique / Polysemy and polyfunctionality of the word "si" (if) : syntactic, semantic and pragmatic properties in pre classical FrenchDhiabi, Tijani 26 January 2019 (has links)
S’inscrivant dans le cadre des recherches portant sur les changements linguistiques, cette thèse a une double visée : d’une part, élaborer une description de tous les emplois du mot si en français préclassique et, d’autre part, signaler les formes en usages à l’époque préclassique qui ont disparu au bénéfice de nouvelles formes devenues en usage en français moderne. La première partie constitue un état des connaissances sur le terme si depuis les remarqueurs de la langue préclassique jusqu’aux recherches contemporaines. Les deuxième et troisième parties sont consacrées à l’étude des emplois adverbiaux et conjonctionnels du mot si tel qu’ils se manifestaient dans la langue préclassique. Cette étude, s’appuyant sur des exemples empruntés à des œuvres littéraires du début, du milieu et de la fin de la période allant de 1550 jusqu’à 1650, se situe dans la lignée des théoriciens des approches de l’analyse du discours dont les postulats permettent de rendre compte des différents types d’analyse syntaxiques, sémantiques, énonciatives et pragmatiques. Ainsi, le si préclassique, s’il partage des propriétés communes avec ses emplois modernes, s’en singularise toutefois sur quelques points dans la mesure où aucun emploi de la langue préclassique ne correspond parfaitement à son vis-à-vis de la langue actuelle. Malgré cette divergence, les emplois préclassiques du mot si tendent à s’écarter de ses usages de l’époque médiévale et à se rapprocher progressivement du système de la langue d’aujourd’hui. / This thesis is a part of researches that deals with linguistic change has two main objectives. Firstly, to elaborate a full description of all the usages of the French word “si” (if) in pre-classical French. Secondly, to indicate the forms its uses in the pre-classical era, which is no longer used where they give way to other forms and other usages in French modern language. The first part deals with the history of the term “si” (if), dating from the pre-classic era to our contemporary age, however the second and the third examines the adverbial and conjunctional uses of this word as it appears in the pre-classical language. This study, which relies on examples taken from old literary works written during the beginning, the middle and the end of this era from 1550 to 1650, is on line with the theorists of Discourse analysis approaches whose postulates make it possible to account for the different types of syntactic, semantic, enunciative and pragmatic analysis. Then, the pre-classic “si” (if), if he shares common properties with its modern usage, there it is worth noting that no use of the pre-classical language corresponds perfectly to its current language. Furthermore, the modern “si” (if) is closer in its usage to modern than the medieval one. Despite this divergence, the pre-classical uses of the word “si” (if) tend to deviate from its uses of the medieval period and move progressively towards the system of the language of today.
|
19 |
Les valeurs sémantiques de l'expression langagière du retard et de l'avance en français québécois et en russe du XIXe et du XXIe siècle : étude contrastive diachronique et interculturelleBreton, Joëlle 10 May 2024 (has links)
Ce mémoire vise à contribuer à préciser le lien entre le contexte sociohistorique et culturel et l'expression langagière de notions relatives à l'expérience du temps. Un corpus en français regroupant quelques milliers d'attestations d'unités lexicales liées à la ponctualité (notamment retard et avance) et s'étalant sur deux époques (vingt premières années des XIXe et XXIe siècles) fut constitué à partir de bases de données publiques (BAnQ, Canadiana, Lexiqum, corpus FRAN). Pour approfondir l'analyse, un corpus fut constitué en langue russe pour les mêmes années à partir des racines (за)держ* ((za)derzh*, « retenir ») et (o)позд* ((o)pozd*, « tard ») à partir du Corpus national de langue russe (Национальный корпус русского языка). Un corpus lexicographique complémentaire fut constitué pour enrichir les résultats du corpus lexicologique. Les corpus lexicologiques furent analysés à l'aide de méthodes quantitatives (fréquences relatives et absolues, proportions) et de méthodes qualitatives (observation et comparaison des données de corpus). Des résultats relatifs au repérage temporel des unités lexicales, à la présence de durées dans les attestations et aux combinaisons lexicales observées dans les corpus ressortirent de ces analyses. Les résultats obtenus dans les corpus du français et du russe furent comparés dans une perspective synchronique (XIXe siècle en français et en russe, XXIe siècle en français et en russe), puis en diachronie (XIXe et XXIe siècles en français, XIXe et XXIe siècles en russe). L'évolution des deux langues fut ensuite comparée. La discussion porte notamment sur le dialogue entre les résultats obtenus et le contexte sociohistorique des deux cultures à l'étude.
|
20 |
Dynamique historique de la langue basque : variation dans l’espace et changement dans le temps / Historical dynamics of the Basque language : variation across space and change across timeEtchebarne, Michel 21 May 2010 (has links)
L’objectif de la présente étude est de donner une certaine idée de la façon dont la langue basque a changé au cours des deux millénaires écoulés. Dans ce but, l’étude fournit une présentation problématisée du diasystème contemporain. Elle s’intéresse ensuite à un groupe de verbes considérés comme révélateurs de l’évolution du système. Elle présente les principaux acquis des études diachroniques basques et met en place des amorces de scénario de changement. Elle tente de comprendre la façon dont le diasystème latino-roman a pu conditionner l’évolution du diasystème basque. Enfin, elle offre un éclairage particulier à partir de l’exemple du vocabulaire de la parenté. / The objective of the present study is to give some idea on the way the Basque language has changed over the last two millennia. For this purpose, the study provides a structured overview of present Basque diasystem. It then focuses on a cluster of verbs considered indicative of the evolution of the system. It presents the main achievements of the Basque diachronic studies and puts first change scenarios forward. It aims to understand how the Latin Romance diasystem has conditioned the evolution of the Basque diasystem. Finally, it offers an insight dealing with the example of the kinship terminology.
|
Page generated in 0.1101 seconds