• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 261
  • 63
  • 36
  • 16
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 385
  • 169
  • 64
  • 63
  • 60
  • 58
  • 55
  • 49
  • 48
  • 40
  • 37
  • 36
  • 33
  • 32
  • 30
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
41

Les Fondements de la théorie néo-classique de l'équilibre général éléments d'une critique.

Gadrey, Jean, January 1984 (has links)
Th.--Sci. écon.--Lille 1, 1979.
42

Le retour d’un classique  /  The Return of a Classic : Une nouvelle vie de La Peste d’Albert Camus durant la pandémie de COVID-19

Örenius, Ksenia January 2022 (has links)
The purpose of this study is to analyze why The Plague of Albert Camus sparked the interest of readers after the beginning of COVID-19 pandemic. The study first shows that this renewed interest is detectable in various statistics that show a correlation with the actual health situation. In order to reflect upon whether this phenomenon could be linked to this novel’s status as a “classic”, the classification of Italo Calvino of a classic work serves as a reading grid to explore articles and scientific studies about The Plague. Following this method, the study suggests that there is likely a link between the rise of interest for this novel during the COVID-19 pandemic and its canonical status.
43

Reminiszenzen an antike Stätten in der mittel- und spätbyzantinischen Literatur : eine Untersuchung zur Antikenrezeption in Byzanz /

Rhoby, Andreas. January 2003 (has links)
Texte remanié de: Dissertation--Wien, 1999. Titre de soutenance : Reminiszenzen an antike Orte und Landschaften in der mittel- und spätbyzantinischen Literatur. / Bibliogr. p. 6-18. Notes bibliogr. Index.
44

La collaboration en terminographie : étude de cas comparée de la terminographie collaborative et de la terminographie classique

Gariépy, Julie L. 21 March 2013 (has links)
Le secteur langagier vit actuellement un changement de paradigme. De nouvelles pratiques collaboratives facilitent les échanges entre des gens de partout dans le monde. Bien que certaines de ces pratiques, par exemple la traduction collaborative, ont suscité l'intérêt de nombreux chercheurs, d'autres, comme la terminographie collaborative, sont peu connues. Quel est le spectre de la terminographie collaborative? En quoi la terminographie collaborative se distingue-t-elle de la terminographie classique? Quelles sont leurs forces et leurs faiblesses respectives? La présente thèse définit la terminographie collaborative, identifie ses caractéristiques et ses divers modes et formes et présente ses outils afin de permettre une compréhension approfondie du phénomène. Nous comparons la terminographie classique et la terminographie collaborative au moyen d'une étude de cas d'un modèle classique (TERMIUM Plus) et d’un modèle collaboratif (TermWiki) afin de relever les ressemblances et les différences entre elles. Puis nous illustrons leurs forces et leurs faiblesses respectives. Nous concluons que la terminographie classique et la terminographie collaborative diffèrent principalement au niveau des participants, du style d'interaction et de l'infrastructure. The language industry is experiencing a paradigm shift. New collaborative practices facilitate exchanges between people from all around the world. Although some of these practices, such as collaborative translation, have attracted the interest of many researchers, others, such as collaborative terminography, are little known. What is the spectrum of collaborative terminography? How do collaborative terminography and traditional terminography differ? What are their respective strengths and weaknesses? This thesis defines collaborative terminography, identifies its characteristics and its various modes and forms, and presents collaborative tools to enable a thorough understanding of the phenomenon. We compare traditional and collaborative terminography through a case study of a traditional model (TERMIUM Plus) and a collaborative model (TermWiki) to identify similarities and differences between them. We then list their respective strengths and weaknesses. We conclude that traditional terminography and collaborative terminography differ mainly in terms of participants, interaction styles and infrastructure.
45

La collaboration en terminographie : étude de cas comparée de la terminographie collaborative et de la terminographie classique

Gariépy, Julie L. 21 March 2013 (has links)
Le secteur langagier vit actuellement un changement de paradigme. De nouvelles pratiques collaboratives facilitent les échanges entre des gens de partout dans le monde. Bien que certaines de ces pratiques, par exemple la traduction collaborative, ont suscité l'intérêt de nombreux chercheurs, d'autres, comme la terminographie collaborative, sont peu connues. Quel est le spectre de la terminographie collaborative? En quoi la terminographie collaborative se distingue-t-elle de la terminographie classique? Quelles sont leurs forces et leurs faiblesses respectives? La présente thèse définit la terminographie collaborative, identifie ses caractéristiques et ses divers modes et formes et présente ses outils afin de permettre une compréhension approfondie du phénomène. Nous comparons la terminographie classique et la terminographie collaborative au moyen d'une étude de cas d'un modèle classique (TERMIUM Plus) et d’un modèle collaboratif (TermWiki) afin de relever les ressemblances et les différences entre elles. Puis nous illustrons leurs forces et leurs faiblesses respectives. Nous concluons que la terminographie classique et la terminographie collaborative diffèrent principalement au niveau des participants, du style d'interaction et de l'infrastructure. The language industry is experiencing a paradigm shift. New collaborative practices facilitate exchanges between people from all around the world. Although some of these practices, such as collaborative translation, have attracted the interest of many researchers, others, such as collaborative terminography, are little known. What is the spectrum of collaborative terminography? How do collaborative terminography and traditional terminography differ? What are their respective strengths and weaknesses? This thesis defines collaborative terminography, identifies its characteristics and its various modes and forms, and presents collaborative tools to enable a thorough understanding of the phenomenon. We compare traditional and collaborative terminography through a case study of a traditional model (TERMIUM Plus) and a collaborative model (TermWiki) to identify similarities and differences between them. We then list their respective strengths and weaknesses. We conclude that traditional terminography and collaborative terminography differ mainly in terms of participants, interaction styles and infrastructure.
46

La collaboration en terminographie : étude de cas comparée de la terminographie collaborative et de la terminographie classique

Gariépy, Julie L. January 2013 (has links)
Le secteur langagier vit actuellement un changement de paradigme. De nouvelles pratiques collaboratives facilitent les échanges entre des gens de partout dans le monde. Bien que certaines de ces pratiques, par exemple la traduction collaborative, ont suscité l'intérêt de nombreux chercheurs, d'autres, comme la terminographie collaborative, sont peu connues. Quel est le spectre de la terminographie collaborative? En quoi la terminographie collaborative se distingue-t-elle de la terminographie classique? Quelles sont leurs forces et leurs faiblesses respectives? La présente thèse définit la terminographie collaborative, identifie ses caractéristiques et ses divers modes et formes et présente ses outils afin de permettre une compréhension approfondie du phénomène. Nous comparons la terminographie classique et la terminographie collaborative au moyen d'une étude de cas d'un modèle classique (TERMIUM Plus) et d’un modèle collaboratif (TermWiki) afin de relever les ressemblances et les différences entre elles. Puis nous illustrons leurs forces et leurs faiblesses respectives. Nous concluons que la terminographie classique et la terminographie collaborative diffèrent principalement au niveau des participants, du style d'interaction et de l'infrastructure. The language industry is experiencing a paradigm shift. New collaborative practices facilitate exchanges between people from all around the world. Although some of these practices, such as collaborative translation, have attracted the interest of many researchers, others, such as collaborative terminography, are little known. What is the spectrum of collaborative terminography? How do collaborative terminography and traditional terminography differ? What are their respective strengths and weaknesses? This thesis defines collaborative terminography, identifies its characteristics and its various modes and forms, and presents collaborative tools to enable a thorough understanding of the phenomenon. We compare traditional and collaborative terminography through a case study of a traditional model (TERMIUM Plus) and a collaborative model (TermWiki) to identify similarities and differences between them. We then list their respective strengths and weaknesses. We conclude that traditional terminography and collaborative terminography differ mainly in terms of participants, interaction styles and infrastructure.
47

Ostraca grecs inédits de Strasbourg. Recherches sur la taxation dans l'Egypte romaine

Heilporn, Paul 12 June 1996 (has links)
<p align="justify">62 ostraca grecs (documents écrits sur tessons de céramique), conservés depuis 1910 à la Bibliothèque Nationale et Universitaire de Strasbourg (France), sont ici édités pour la première fois. Il s'agit essentiellement de reçus d'impôts, qui proviennent de Thèbes (Haute-Egypte) et datent du Haut-Empire romain, en particulier du IIe s. apr. J.-C. La présentation met en évidence un phénomène bien connu en papyrologie, mais qui n'avait guère été exploité pour ce type de textes: les contribuables, en conservant ces documents pour un éventuel contrôle, se constituaient de modestes archives privées. Celles-ci ont parfois été retrouvées telles quelles, puis dispersées sur la marché des antiquités: il convient donc, autant que possible, de les reconstituer dans la publication, de sorte que 27 ostraca conservés dans d'autres collections (Royal Ontario Museum; Biblioteca Medicea Laurenziana; Sorbonne) mais apparentés aux nouveaux documents de Strasbourg, sont republiés ici.</p> <p align="justify">Les dossiers ainsi réunis permettent diverses recherches sur le système de taxation complexe mis en place à l'époque romaine (impôts capitaires, fonciers et autres) et sur l'organisation de la perception et ses variations dans le temps et, surtout, selon les sites. Ils éclairent également la topographie de Thèbes, du point de vue administratif, à cette époque. Une petite moitié des textes publiés ici, dont plusieurs sont bilingues, constituent les archives d'une famille de prêtres, dont un stoliste d'Apollon (Montou) et Asklèpios (Imhotep); ils apportent ainsi un témoignage important sur le milieu où se maintint le plus longtemps l'usage du démotique: à Thèbes comme ailleurs en Egypte, il apparaît qu'il s'agit du clergé.</p>
48

Les Res gestae Alexandri Macedonis de Julius Valerius. Études lexicales, syntaxiques et stylistiques

Foubert, Frédéric 18 December 2007 (has links)
Les conquêtes et les hauts faits d’Alexandre le Grand ont fait l’objet d’une tradition romanesque à laquelle est donné le titre générique de Roman d’Alexandre ; elle est connue par le biais de nombreuses versions, traductions et adaptations. L’objectif de la thèse est d’évaluer les prétentions littéraires des Res gestae Alexandri Macedonis de Julius Valerius, première version latine connue de ce Roman. Le texte – envisagé comme objet littéraire autonome, en raison, notamment, de la perte de l’original grec dont il constitue la traduction – a été analysé au travers de trois séries d’études, portant sur le lexique, la syntaxe verbale et les figures de style. Effectués sur la base de la dernière édition de référence (ROSELLINI 2004²), ces dépouillements offrent la première vision approfondie des ambitions qui caractérisent la démarche de l’auteur ; ils ont permis en outre d’envisager, à titre d’hypothèse, l’objectif de ce dernier : dans un monde en voie de christianisation, donner à l’élite politique et culturelle un nouvel accès à texte consacré à l’une des figures les plus célèbres de la culture païenne.
49

Systèmes intégrables et superintégrables classiques et quantiques avec champ magnétique

Bérubé, Josée January 2003 (has links)
Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
50

Une écriture de la tendresse au XVIIe siècle : pour une étude stylistique des lettres de Mme de Sévigné / Writing Tenderness : a stylistic study of Mme de Sévigné’s letters

Lignereux, Cécile 26 November 2009 (has links)
Grâce aux travaux récents des historiens et des spécialistes de la littérature galante, la promotion théorisée et valorisée de la tendresse est bien connue. En revanche, rares sont les études de cas attentives à ses formes d’expression. Au moment où Mme de Sévigné écrit ses lettres, la tendresse est conçue comme une modulation du lien interpersonnel spécifique, dont les enjeux sont à relier d’une part, à la méfiance envers les passions, et d’autre part, aux raffinements affectifs et sentimentaux de l’esthétique galante.Le terme d’écriture le laisse entrevoir : il ne s’agit pas de traquer d’hypothétiques sentiments intimes, mais bien plutôt d’analyser, au plus près du texte, leurs mises en scène et leurs modalités d’inscription. Loin de donner accès en toute transparence à la vie intérieure de l’épistolière, l’expression des sentiments maternels est informée par des stratégies rhétoriques sous-tendues aussi bien par des contraintes génériques que par des hiérarchies axiologiques. Il convient donc de raisonner en termes de possibles langagiers – indissociables de l’appropriation, pragmatiquement orientée, de modèles culturels.Éclairer une manière de dire par les codes et les valeurs qu’elle cristallise, afin de restituer aux modulations stylistiques du sentiment maternel leur pleine portée, dans le cadre de ses possibilités d’expression et de ses marges d’innovation : tel est l’objectif de ce travail. / This thesis analyses the stylistic means by which Mme de Sévigné appropriates the ideal of tenderness and builds an ethical category suited to the particularities of the relationship with her daughter. It emphasizes therefore how historical and ideological circumstances must be taken into account to understand Mme de Sévigné’ s epistolary style in a specific cultural context.

Page generated in 0.0357 seconds