• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 9
  • 3
  • 2
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 16
  • 16
  • 10
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Liūdesio konceptas anglų ir lietuvių kalbose ir jo vertimas / The Concept of Sadness in English and Lithuanian and its Translation

Barauskaitė, Rasa 03 June 2005 (has links)
Magistrinio darbo tema yra “Liūdesio konceptas anglų ir lietuvių kalbose ir jo vertimas”. Darbo tikslas yra aprašyti liūdesio konceptą ir nustatyti liūdesio koncepto vertimo iš anglų kalbos į lietuvių kalbą ypatumus. Darbą sudaro literatūros apžvalga ir empyrinė dalis. Teorinėje dalyje nagrinėjama koncepto raiška kalboje, leksikografinis aprašymo lygmuo ir prototipinės situacijos lygmuo. Empyrinėje dalyje yra nagrinėjimi konceptualiųjų metaforų ir jų vertimo iš anglų kalbos į lietuvių kalbą ypatumai. Darbo pagrindas yra pavyzdžiai, rinkti iš anglų kalbos tekstyno Concordance ir lietuvių kalbos tekstyno, sudaryto Kauno Didžiojo universiteto kompiuterinės lingvistikos centre ir grožinės literatūros knygų Š. Brontės “Džeinė Eir”, T.Hardžio “Tesė d’Erbervilių giminės”, S.Kreino “Raudonas narsumo ženklas”, Jozefo Konrado “Lordas Džimas” bei “Iš klasikinės anglų poezijos”, kurios buvo skaitomos anglų ir lietuvių kalbomis. Kadangi liūdesys yra viena iš bazinių emocijų, išanalizavus liūdesio konceptą abiejose kalbose, paaiškėjo, kad liūdesio emocijos raiška kalbose yra panaši. Liūdesys dažniausiai konceptualizuojamas kaip neigiama emocinė būsena, kylanti dėl kažkieno stokos arba netekties. Liūdesio konceptas abiejose kalbose yra reiškiamas leksemomis, frazeologiniais posakiais, paprastais žodžių junginiais, konceptualiomis metaforomis. Konceptualiosios metaforos LIŪDESYS YRA KRYPTIS ŽEMYN, LIŪDESYS YRA SKYSTIS, LIŪDESYS YRA TALPYKLA, LIŪDESYS YRA NAŠTA, LIŪDESYS YRA STICHINĖ JĖGA... [to full text]
2

Imagery of psychological motivation in Apollonius Rhodius' Argonautica and early Greek poetry

Livingston, James Graham January 2015 (has links)
This thesis adopts a cognitive-phenomenological approach to Apollonius’ presentation of psychological imagery, thus eschewing the cultural-determinist assumptions that have tended to dominate Classical scholarship. To achieve this, I analyse relevant theories and results from the cognitive sciences (Theory of Mind, agency, gesture, conceptual metaphor), as well as perceived socio-literary influences from the post-Homeric tradition and the various advances (for example, medical) from contemporary Alexandria. This interdisciplinary methodology is then applied to the Argonautica in three large case studies: Medea and the simile of the sunbeam (3.755-60), Heracles and the simile of the gadfly (1.1286-72), and, finally, the poem’s overall psychological portrayal of Jason. In so doing, I show that Apollonius conforms to cognitive universal patterns of psychological expression, while also deploying and deepening his specific culture’s poetic, folk, and scientific models.
3

Eke ki runga i te waka: the use of dominant metaphors by newly-fluent Māori speakers in historical perspective

King, Jeanette Margaret January 2007 (has links)
In language revitalisation movements the main impetus and passion is often provided by adults who, as second language speakers, have gained fluency in their heritage language. As parents and teachers these adults often have vital roles in the ongoing transmission of the heritage language. This study is based on interviews with thirty-two Māori adults who have each made a strong commitment to becoming a fluent speaker of Māori. The study posited that the informants would have a strongly-held worldview which enabled them to engage with and maintain a relationship with the Māori language. This worldview is expressed through a range of metaphors, the four most frequent being: LANGUAGE IS A PATH, LANGUAGE IS A CANOE, LANGUAGE IS FOOD, LANGUAGE LEARNER IS A PLANT. The worldview articulated by these metaphors has a quasi-religious nature and draws on elements of New Age humanism, a connection with Māori culture and ancestors as well as kaupapa Māori (Māori-orientated and controlled initiatives). The source domains for these metaphors are traced through a study of various Māori sources from the 19th century through to the present day. This study shows how exploitation of these metaphors has changed throughout this time period leading to their current exploitation by the newly-fluent informants. The metaphors preferred by the informants were contrasted with the prominent metaphor LANGUAGE IS A TREASURE, the entailments of which were found to be more relevant to the experience of native speakers. The informants' experience also contrasts with the focus of language planners in that the informants are more focussed on how the Māori language is important for them personally than how they contribute to the revitalisation of the Māori language. These findings have implications for the revitalisation of the Māori language and have relevance for other endangered languages.
4

Disease and disaster : On the translation of illness and natural force metaphors in a journalistic political essay

Daneback, Jenny January 2017 (has links)
This essay deals with the translation of certain metaphors in a journalistic political essay. It focuses on metaphor as a conceptual and rhetorical device, and on the translation of metaphors that make use of the source domains NATURAL FORCE and ILLNESS. The aim of the essay is to investigate to what extent the two source domains are transferred to the target text in translation, and to show how the fact that metaphors are both conceptual and rhetorical is reason for why they should be transferred when possible. The study is quantitative in that it looks at frequency of source domain transfer into the target text and at the frequency of a few metaphor translation methods, and it is qualitative in that it explains how the metaphors are both conceptual and rhetorical choices on behalf of the author, and in that it explains and analyses the processes leading to certain metaphor translation strategies. The study finds that four different methods are used when translating the metaphors in questions and that it is by far most common to directly translate them. The second most common strategy allows for the source domain to be transferred to the target text but for the actual lexemes or phrases belonging to it to be exchanged for other lexemes or phrases within the same source domain.
5

Do Cognitive Metaphors Moderate the Effectiveness of Protective Behavioral Strategies?

Hoover, Skyler M 01 January 2019 (has links)
Past research has shown a positive relationship between alcohol consumption and alcohol related consequences. Protective behavioral strategies (PBS) are able to lower the negative effects of drinking alcohol, however, the protective effects of PBS at times is moderated by situational circumstances or individual differences. This study looks at the cognitive metaphor of being a Head or Heart person and the moderating effects it has on PBS and alcohol consumption and alcohol related consequences. Participants completed the AUDIT-C to measure drinking habits, the PBSS to asses strategy usage, the YAAQC to measure drinking problems and a self-report single item measure for Head versus Heart identification. It was found that those who identify themselves as Head people have a stronger relationship between PBS use and alcohol consumption which in turn showed a stronger negative relationship between PBS use and alcohol related consequences via alcohol use. These findings suggest that PBS have stronger protective effects within those who identify themselves as Head people.
6

Refugees in British Media Coverage : A Study of Dehumanizing Conceptual Metaphors

Törmä, Kajsa January 2017 (has links)
This study exemplifies, analyses and discusses the conceptual metaphors refugees are water and refugees are animals in British media discourse. In order to do this, examples of linguistic tokens of the metaphors were collected from four of the biggest newspapers in Britain; Daily Mail, The Sun, The Guardian and The Daily Telegraph. Linguistic tokens of the metaphors were found in all of the newspapers. The tokens of refugees are animals often appeared within quotation marks, whereas the refugees are water tokens appeared mostly unmarked, implying that refugees are water is more conventionalized than refugees are animals. The analysis of the tokens showed how different aspects of refugees are either highlighted or hidden when it is conceptualized in terms of water or animals. In the process of highlighting/hiding certain aspects of refugees, the refugees are dehumanized.
7

[en] ON THE IDENTITY OF LITERARY METAPHOR: A STUDY OF ROMANCE DA PEDRA DO REINO E O PRÍNCIPE DO SANGUE DO VAI-E-VOLTA / [pt] SOBRE A IDENTIDADE DA METÁFORA LITERÁRIA: UMA ANÁLISE DO ROMANCE DA PEDRA DO REINO E O PRÍNCIPE DO SANGUE DO VAI-E-VOLTA

VIVIANE LUCY VILAR DE ANDRADE 20 October 2008 (has links)
[pt] Esta dissertação reflete sobre a identidade da metáfora literária. Toma como base a teoria geral da metáfora inaugurada por George Lakoff e Mark Jonhson na década de 1980 - o que equivale a conceber a metáfora como um princípio cognitivo básico, como um mecanismo estruturador do conhecimento e da experiência que em muito ultrapassa os domínios da literatura. Reconhecendo com Lakoff e Johnson a onipresença do fenômeno metafórico em nossas vidas, interessou-nos refletir sobre o que poderia distinguir a sua manifestação no campo específico da literatura. Tivemos por objetivo central aqui contribuir para o teste de hipóteses cognitivistas levantadas por George Lakoff e Mark Turner, em uma obra especificamente voltada para a manifestação literária da metáfora, a saber, More than cool reason (1989). Analisamos com o aparato teórico e descritivo ali oferecido um conjunto de metáforas presentes em um texto literário específico - o Romance d`A Pedra do Reino e o Príncipe do Sangue do Vai- e- Volta, de Ariano Suassuna. A análise empreendida fala em favor das hipóteses de Lakoff e Turner, para quem a maioria das metáforas literárias resulta de explorações criativas e inusitadas de mapeamentos metafóricos bastante arraigados em nossos sistemas conceptuais - extensões, combinações ou elaborações das metáforas ontológicas, estruturais e orientacionais que governam, em um nível básico e de forma geral, a nossa linguagem, pensamento e ação. / [en] This dissertation analyses the identity of the literary metaphor. It is based in the general Conceptual Theory of Metaphors started by George Lakoff and Mark Johnson in the 80`s decade - they set the metaphor as a basic cognitive principle, as a mechanism that structures the knowledge and the experience which goes beyond the literature field. Recognizing along with Lakoff and Johnson the presence of the metaphorical phenomena in our lives, this study interested us to think about what could distinguish the presence of the metaphor specifically in literature. Our central objective here was to contribute to test the cognitive hypothesis showed by George Lakoff and Mark Turner, in a specific book which studies the literary metaphor, More than cool reason (1989). We analyzed a set of metaphors in the Romance d`A Pedra do Reino e o Príncipe do Sangue do Vai-e- Volta, by Ariano Suassuna. This analysis shows that Lakoff and Turner hypothesis, which the generalizations governing poetic metaphorical expressions are not in language, but in thought: they are general mappings across conceptual domains; they are creative extensions of these mappings. As the locus of metaphor is not in language at all, but in the way we conceptualize one mental domain in terms of another. The literary metaphors are extensions, combinations or elaborations of the ontological, structural and orientational metaphors that lead, in a basic level and in a general way, our language, thought and actions.
8

Construções imperativas no português brasileiro: uma abordagem funcionalista-cognitivista / Imperative constructions in Brazilian Portuguese: a functionalist-cognitive approach

Braga, Henrique Santos 06 April 2016 (has links)
O presente trabalho propõe uma análise funcionalista-cognitivista sobre construções imperativas do Português Brasileiro (PB). Ao contrário do que ocorre na tradição gramatical, não nos limitamos a analisar um grupo pré-definido de formas verbais, optando então por tratar de um conjunto mais amplo de atos de fala diretivos. Para tanto, amparamos nossa investigação em dados concretos extraídos de obras cinematográficas , o que explica em parte o caráter funcionalista do trabalho, uma vez que abordamos a língua como um instrumento de interação social (cf. TRASK, 2004). Já o aspecto cognitivista subjaz nossa principal hipótese, segundo a qual a imperatividade se constrói como um evento metaforicamente estruturado (cf. LAKOFF, 1992), cujas bases principais são as categorias cognitivas FORÇA e MOVIMENTO. Procuramos então contribuir com os estudos do PB defendendo que as construções imperativas são um conjunto variado de artefatos simbólicos por meio dos quais um enunciador-antagonista pode aplicar determinada força sobre um enunciatário-agonista cf. TALMY (2000) , pelo que postulamos que IMPERATIVIDADE É FORÇA. / This paper proposes a cognitive-functionalist analysis about imperative constructions in Brazilian Portuguese (BP). Different from what happens in grammatical tradition, we do not just look at a pre-defined group of verb forms, opting for dealing with a broader set of directive speech acts. To do so, we hold our study on evidence extracted from cinematographic , which partly explains the functionalist character of the work, as we approach the language as a social interaction tool (cf. TRASK, 2004). However, the cognitive aspect underlies our main hypothesis, according to which the imperative is constructed as a metaphorically structured event, whose main bases are the cognitive categories FORCE and MOVEMENT. Then we seek to contribute with the BPs researches securing that the imperative constructions are an assorted ensemble of symbolic artifacts, through which an antagonist-enunciator can apply certain force on an enunciatee-agonist cf. TALMY (2000), therefore we postulate that IMPERATIVE IS FORCE.
9

Penser les hommes à travers les plantes : images végétales de l’humain en Grèce ancienne (VIIIe-Ve siècle av. notre ère) / Thinking men through plants : plant images of humans in ancient Greece (8th-5th century BCE)

Buccheri, Alessandro 14 October 2017 (has links)
De plus en plus d’études s’accordent à reconnaître dans la métaphore un instrument de la pensée, plutôt qu’une figure de style. En particulier, les métaphores les plus communes et les plus répétées, celles qui font partie du langage quotidien, structurent l’appréhension du monde des membres des communautés linguistiques qui les utilisent. Bien que nous n’ayons pas accès au langage quotidien des anciens Grecs, les textes contiennent un corpus de métaphores récurrentes, extrêmement répandues, qui utilisent la terminologie botanique pour parler des êtres humains. Cette thèse vise à montrer en quoi ces métaphores végétales ont constitué une manière, culturellement déterminée, d’appréhender plusieurs facettes de la vie humaine : le corps et le fonctionnement de humeurs en son sein ; la forme visible de la personne, la manifestation des émotions et celle de la χάρις ; l’innéité ; les rapports de parenté et notamment celui de filiation ; l’identité citoyenne. Centré sur les textes poétiques composés en Grèce entre le VIIIe et le Ve siècle avant notre ère, ce travail convoque tour à tour les écrits médicaux et philosophiques, les représentations religieuses et les mythes de métamorphose, afin d’inscrire les métaphores botaniques étudiées dans des réseaux conceptuels faisant partie du savoir partagé. / As anthropologists, philosophers and linguists have nowadays largely recognized, metaphors are not simply rhetorical embellishments, but a basic mechanism of human thought. Focusing on botanical metaphors occurring in Greek poetry composed between the 8th and the 5th centuries BCE, this dissertation aims to show how knowledge relative to the world of plants was used to understand, conceptualize and represent different aspects of human life. Botanical metaphors are pervasive in archaic and classical poetry. My work locates them against a wider background, comprising other kinds of texts (mainly, philosophy and medicine), myths, and, to a lesser degree, religious representations and practices. Therefore, botanical metaphors appear to be integral to a widespread network of cognitive schemata, sanctioned and transmitted by linguistic practice, and used by Greek speakers to construct their understanding of (some aspect of) human life. As this thesis demonstrates, plants offered convenient models to reason about the functioning of the body and its internal humors as well as the ways in which physical appearance may reveal moral or divine qualities. Botanical knowledge was also used to understand human passions, inborn qualities, kinship ties and civic identities. The overall aim of my dissertation is to offer an “emic” depiction of those domains: that is, a description grounded in Greek speakers’ own conceptual schemata
10

Construções imperativas no português brasileiro: uma abordagem funcionalista-cognitivista / Imperative constructions in Brazilian Portuguese: a functionalist-cognitive approach

Henrique Santos Braga 06 April 2016 (has links)
O presente trabalho propõe uma análise funcionalista-cognitivista sobre construções imperativas do Português Brasileiro (PB). Ao contrário do que ocorre na tradição gramatical, não nos limitamos a analisar um grupo pré-definido de formas verbais, optando então por tratar de um conjunto mais amplo de atos de fala diretivos. Para tanto, amparamos nossa investigação em dados concretos extraídos de obras cinematográficas , o que explica em parte o caráter funcionalista do trabalho, uma vez que abordamos a língua como um instrumento de interação social (cf. TRASK, 2004). Já o aspecto cognitivista subjaz nossa principal hipótese, segundo a qual a imperatividade se constrói como um evento metaforicamente estruturado (cf. LAKOFF, 1992), cujas bases principais são as categorias cognitivas FORÇA e MOVIMENTO. Procuramos então contribuir com os estudos do PB defendendo que as construções imperativas são um conjunto variado de artefatos simbólicos por meio dos quais um enunciador-antagonista pode aplicar determinada força sobre um enunciatário-agonista cf. TALMY (2000) , pelo que postulamos que IMPERATIVIDADE É FORÇA. / This paper proposes a cognitive-functionalist analysis about imperative constructions in Brazilian Portuguese (BP). Different from what happens in grammatical tradition, we do not just look at a pre-defined group of verb forms, opting for dealing with a broader set of directive speech acts. To do so, we hold our study on evidence extracted from cinematographic , which partly explains the functionalist character of the work, as we approach the language as a social interaction tool (cf. TRASK, 2004). However, the cognitive aspect underlies our main hypothesis, according to which the imperative is constructed as a metaphorically structured event, whose main bases are the cognitive categories FORCE and MOVEMENT. Then we seek to contribute with the BPs researches securing that the imperative constructions are an assorted ensemble of symbolic artifacts, through which an antagonist-enunciator can apply certain force on an enunciatee-agonist cf. TALMY (2000), therefore we postulate that IMPERATIVE IS FORCE.

Page generated in 0.1109 seconds