Spelling suggestions: "subject:"contextualisation"" "subject:"kontextualisation""
31 |
Experiences of diversity in the SAPS / Henriette van der WesthuizenVan der Westhuizen, Henriette January 2007 (has links)
Thesis (M.A. (Industrial Psychology))--North-West University, Potchefstroom Campus, 2008.
|
32 |
Pour une didactique de la grammaire contextualisée du français en milieu universitaire chinois : perspectives métalinguistiques et interculturelles / Towards the contextualized didactic of French grammar in a Chinese academic environment : metalinguistic and intercultural perspectivesXu, Man 30 November 2017 (has links)
Cette étude relève du domaine de la didactique des langues et des cultures. Elle a pour objet l'enseignement/apprentissage de la grammaire en milieu universitaire chinois. Elle s’articule autour de trois questions centrales : Qu’est-ce que la contextualisation de la didactique de la grammaire en milieu universitaire chinois ? Quelles sont les activités métalinguistiques dans les cours de grammaire pour les apprenants chinois ? Comment les facteurs culturels, surtout les différences interculturelles, influencent l'acquisition de la grammaire par les étudiants chinois? La méthode d'analyse se fonde sur une approche pluri-méthodologique. Nous avons suivi les étapes suivantes : L'enquête sous forme de questionnaires à distance des étudiants chinois permet de connaitre le contexte local. L’analyse de l’enregistrement des séances de cours à l'Université des études internationales de Xi'an montre les activités métalinguistiques et la culture métalinguistique et éducative du public concerné. L’enquête par entretiens semi-directifs auprès des apprenants nous permet d'exploiter les effets des activités métalinguistiques et des activités interculturelles chez les apprenants. Les résultats obtenus montrent que la prise en compte des réflexions métalinguistique et interculturelle est cruciale, ce qui confirme l’importance de ces perspectives pour améliorer la didactique de la grammaire en Chine. / This study is in the field of the didactics of languages and cultures. Its purpose is to study the teaching and learning of French grammar in a Chinese academic environment. It focuses on three central questions: What is the contextualisation of the didactics of grammar in a Chinese academic environment? What metalinguistic activities are used in grammar courses for Chinese learners? How do cultural factors, especially intercultural differences, influence the acquisition of grammar by Chinese students? The method of analysis is a multi-methodological approach. We apply the following procedure: A survey in the form of a remote questionnaire to Chinese students, to provide a local context. An analysis of teaching sessions, the courses recorded at the University of International Studies in Xi'an, to demonstrate the metalinguistic activities and educational culture of the public concerned. Carrying out semi-directive interviews with learners, to allow us to examine the effects of metalinguistic activities and intercultural activities among learners. The results confirm that the consideration of metalinguistic and intercultural reflections is crucial, therefore it is important that these perspectives to improve the didactics of grammar in China are not overlooked.
|
33 |
Short text contextualization in information retrieval : application to tweet contextualization and automatic query expansion / Contextualisation de textes courts pour la recherche d'information : application à la contextualisation de tweets et à l'expansion automatique de requêtes.Ermakova, Liana 31 March 2016 (has links)
La communication efficace a tendance à suivre la loi du moindre effort. Selon ce principe, en utilisant une langue donnée les interlocuteurs ne veulent pas travailler plus que nécessaire pour être compris. Ce fait mène à la compression extrême de textes surtout dans la communication électronique, comme dans les microblogues, SMS, ou les requêtes dans les moteurs de recherche. Cependant souvent ces textes ne sont pas auto-suffisants car pour les comprendre, il est nécessaire d’avoir des connaissances sur la terminologie, les entités nommées ou les faits liés. Ainsi, la tâche principale de la recherche présentée dans ce mémoire de thèse de doctorat est de fournir le contexte d’un texte court à l’utilisateur ou au système comme à un moteur de recherche par exemple.Le premier objectif de notre travail est d'aider l’utilisateur à mieux comprendre un message court par l’extraction du contexte d’une source externe comme le Web ou la Wikipédia au moyen de résumés construits automatiquement. Pour cela nous proposons une approche pour le résumé automatique de documents multiples et nous l’appliquons à la contextualisation de messages, notamment à la contextualisation de tweets. La méthode que nous proposons est basée sur la reconnaissance des entités nommées, la pondération des parties du discours et la mesure de la qualité des phrases. Contrairement aux travaux précédents, nous introduisons un algorithme de lissage en fonction du contexte local. Notre approche s’appuie sur la structure thème-rhème des textes. De plus, nous avons développé un algorithme basé sur les graphes pour le ré-ordonnancement des phrases. La méthode a été évaluée à la tâche INEX/CLEF Tweet Contextualization sur une période de 4 ans. La méthode a été également adaptée pour la génération de snippets. Les résultats des évaluations attestent une bonne performance de notre approche. / The efficient communication tends to follow the principle of the least effort. According to this principle, using a given language interlocutors do not want to work any harder than necessary to reach understanding. This fact leads to the extreme compression of texts especially in electronic communication, e.g. microblogs, SMS, search queries. However, sometimes these texts are not self-contained and need to be explained since understanding them requires knowledge of terminology, named entities or related facts. The main goal of this research is to provide a context to a user or a system from a textual resource.The first aim of this work is to help a user to better understand a short message by extracting a context from an external source like a text collection, the Web or the Wikipedia by means of text summarization. To this end we developed an approach for automatic multi-document summarization and we applied it to short message contextualization, in particular to tweet contextualization. The proposed method is based on named entity recognition, part-of-speech weighting and sentence quality measuring. In contrast to previous research, we introduced an algorithm for smoothing from the local context. Our approach exploits topic-comment structure of a text. Moreover, we developed a graph-based algorithm for sentence reordering. The method has been evaluated at INEX/CLEF tweet contextualization track. We provide the evaluation results over the 4 years of the track. The method was also adapted to snippet retrieval. The evaluation results indicate good performance of the approach.
|
34 |
Contextualisation d'un détecteur de piétons : application à la surveillance d'espaces publics / Contextualization of a pedestrian detector : application to the monitoring of public spacesChesnais, Thierry 24 June 2013 (has links)
La démocratisation de la « vidéosurveillance intelligente » nécessite le développement d’outils automatiques et temps réel d’analyse vidéo. Parmi ceux-ci, la détection de piétons joue un rôle majeur car de nombreux systèmes reposent sur cette technologie. Les approches classiques de détection de piétons utilisent la reconnaissance de formes et l’apprentissage statistique. Elles souffrent donc d’une dégradation des performances quand l’apparence des piétons ou des éléments de la scène est trop différente de celle étudiée lors de l’apprentissage. Pour y remédier, une solution appelée « contextualisation du détecteur » est étudiée lorsque la caméra est fixe. L’idée est d’enrichir le système à l’aide d’informations provenant de la scène afin de l’adapter aux situations qu’il risque de fréquemment rencontrer. Ce travail a été réalisé en deux temps. Tout d’abord, l’architecture d’un détecteur et les différents outils utiles à sa construction sont présentés dans un état de l’art. Puis la problématique de la contextualisation est abordée au travers de diverses expériences validant ou non les pistes d’amélioration envisagées. L’objectif est d’identifier toutes les briques du système pouvant bénéficier de cet apport afin de contextualiser complètement le détecteur. Pour faciliter l’exploitation d’un tel système, la contextualisation a été entièrement automatisée et s’appuie sur des algorithmes d’apprentissage semi-supervisé. Une première phase consiste à collecter le maximum d’informations sur la scène. Différents oracles sont proposés afin d’extraire l’apparence des piétons et des éléments du fond pour former une base d’apprentissage dite contextualisée. La géométrie de la scène, influant sur la taille et l’orientation des piétons, peut ensuite être analysée pour définir des régions, dans lesquelles les piétons, tout comme le fond, restent visuellement proches. Dans la deuxième phase, toutes ces connaissances sont intégrées dans le détecteur. Pour chaque région, un classifieur est construit à l’aide de la base contextualisée et fonctionne indépendamment des autres. Ainsi chaque classifieur est entraîné avec des données ayant la même apparence que les piétons qu’il devra détecter. Cela simplifie le problème de l’apprentissage et augmente significativement les performances du système. / With the rise of videosurveillance systems comes a logical need for automatic and real-time processes to analyze the huge amount of generated data. Among these tools, pedestrian detection algorithms are essential, because in videosurveillance locating people is often the first step leading to more complex behavioral analyses. Classical pedestrian detection approaches are based on machine learning and pattern recognition algorithms. Thus they generally underperform when the pedestrians’ appearance observed by a camera tends to differ too much from the one in the generic training dataset. This thesis studies the concept of the contextualization of such a detector. This consists in introducing scene information into a generic pedestrian detector. The main objective is to adapt it to the most frequent situations and so to improve its overall performances. The key hypothesis made here is that the camera is static, which is common in videosurveillance scenarios.This work is split into two parts. First a state of the art introduces the architecture of a pedestrian detector and the different algorithms involved in its building. Then the problem of the contextualization is tackled and a series of experiments validates or not the explored leads. The goal is to identify every part of the detector which can benefit from the approach in order to fully contextualize it. To make the contextualization process easier, our method is completely automatic and is based on semi-supervised learning methods. First of all, data coming from the scene are gathered. We propose different oracles to detect some pedestrians in order to catch their appearance and to form a contextualized training dataset. Then, we analyze the scene geometry, which influences the size and the orientation of the pedestrians and we divide the scene into different regions. In each region, pedestrians as well as background elements share a similar appearance.In the second step, all this information is used to build the final detector which is composed of several classifiers, one by region. Each classifier independently scans its dedicated piece of image. Thus, it is only trained with a region-specific contextualized dataset, containing less appearance variability than a global one. Consequently, the training stage is easier and the overall detection results on the scene are improved.
|
35 |
La contextualisation dans la lexicographie bilingue : le cas du dictionnaire français-arabe / The Contextualization in Bilingual Lexicography : the Case of French-Arabic DictionaryBesnaci, Mohammed 20 March 2012 (has links)
Le constat qui consiste à dire que dans la pratique, le traducteur travaille en particulier sur des mots insérés dans des contextes, et non sur des unités lexicales dépourvues de toute situation de communication, et que l’ouvrage lexicographique constitue un des outils du travail traductionnel, nous amène à nous interroger sur l’état de la contextualisation dans le dictionnaire bilingue français-arabe. L’actuelle recherche, s’appuyant sur plusieurs approches, ne met pas seulement l’accent sur les plans organisationnel, quantitatif et qualitatif du contexte lexicographique en microstructure, mais en outre, met la lumière sur son fonctionnement linguistique, sa relation avec le paramètre extralinguistique ainsi que son dynamisme dans une optique contrastive. / Starting from the idea that the translator mostly works on words in sentences, and not on lexical units out of any discursive usage, and also from the fact that the bilingual dictionary is a tool of translation, we can wonder about the situation of contextualization in the French-Arabic dictionary. The present work, based on different approaches of analysis, does not only focus on the organizational, quantitative and qualitative levels of the lexicographic context in microstructure, but also deals with the linguistic functioning, the relation with the extralinguistic parameter, and its dynamics from the contrastive point of view.
|
36 |
Vocabulary activities in year 9 L2 English workbooksBjörk, Julia January 2022 (has links)
This study aims to investigate vocabulary activities provided in English workbooks for year 9 students in Sweden. Vocabulary knowledge is an important part of language proficiency in the L2 and should therefore be supported by adequate activities. An analysis of vocabulary activities in existing workbooks allows for to investigate of which aspects of vocabulary knowledge (as defined by Nation, 2001, referred to in Brown, 2010, pp. 83-84) are presented and how they are addressed; this kind of analysis may have implications for teaching. The results show that the focus is on meaning and the written form of words by requiring the students to work with definitions through writing and reading. The findings indicate that the methods suggested by Zhang and Lu (2015) regarding contextualised language use and the suggestions by Brown (2010) and Neary-Sundquist (2015) regarding the aspects of vocabulary knowledge are only followed to an extent. The knowledge requirements and core content for year 9 in Sweden are discussed as an explanation as to why some aspects of vocabulary knowledge are not addressed or only addressed in certain language skills. Additionally, possible interpretations are discussed as to why working at the individual word level in vocabulary activities is commonly based on the interplay between the textbooks- and workbooks. The present study illustrates how teaching materials (i.e., workbooks) do not seem to support vocabulary learning adequately.
|
37 |
Improving National Health Research Systems Performance: The Case of Research Production and Use in CameroonONGOLO ZOGO, CLEMENCE January 2020 (has links)
Background: Efficient national health research systems (NHRS) generate knowledge to improve health outcomes while accounting for local health system specificities. African NHRS have a limited capacity to generate such knowledge; and rely on global or external sources of evidence which require adaptation. However, systematic, timely and comprehensive identification of local evidence needed for adaptation is challenging. Thus, the objectives of this study are to develop a centralized database of health research from Cameroon and test its applicability for informing future research production and use.
Methods: We used an evidence mapping design. From October 2018 to May 2019, we searched 10 electronic databases and hand searched the archives of non-indexed African and Cameroonian journals. We screened titles, abstracts, and full texts based on these criteria: peer reviewed journal articles; published between 1999 and 2019; in English or French; investigating health-related outcomes in Cameroon. We extracted relevant study characteristics using a pre-established guide. We developed a coding scheme to label studies and ease searches on the database. Studies were coded independently by two reviewers and discrepancies resolved by consensus. We used the database to create evidence maps and identify knowledge gaps on sexual and reproductive health (SRH) priorities.
Results: We included 4384 studies. Most were open access (76.3%); published in English (79.7%); conducted in the Centre region (45%) with an observational design (71.6%). The domains with the highest frequency were medical specialties (89.0%), and diseases (80.4%). The most researched specialty, diseases and population were infectiology, infectious diseases, and children respectively. Our gap maps revealed: (1) geographic and demographic disparities in the local evidence on adolescents’ contraceptive use (2) gaps in the type of local evidence needed for contextualisation and policymaking on obstetric fistula.
Conclusion: Local evidence mapping and gap analysis can contribute to improving national research production and use in decision-making. / Thesis / Master of Science (MSc) / National health research systems answer questions about individuals’ health and the health care system they use. To do this, it is important to determine what we already know, which questions have not been answered and where resources should be directed in the future. Cameroon’s health research system needs to improve its research production capacity. It needs to produce answers which can be used to improve the health of Cameroonians and the decisions which are made about their health care system. As a first step towards achieving these goals, we created a database of health research from Cameroon. We used the database to create maps of what we know and don’t know about health topics such as adolescents’ use of contraception. We also made recommendations for future research in this field. The database will be useful for researchers, students, health professionals, funders and stakeholders involved with health research in Cameroon
|
38 |
Black theology and apartheid theology : an investigation into epitheton theologyLe Roux, Zacharias Petrus 06 1900 (has links)
Black theology and apartheid theology are theologies making
use of an epitheton. The use to which the epitheton is put in
these theologies is of crucial importance, that is, they are
couplet theologies being used in a subjective genitive fashion.
The question is whether the couplet becomes a theology
of/concerning the epitheton or is it used in an objective
genitive fashion.
When the epitheton is used in the objective genitive sense it
of necessity has to generate an epistemological break in order
to distinguish it from orthodox theology. This in turn necessitates a conscientisation of a contextually predicated theology The theology becomes reductive. In this way an epitheton
theology forming part of a couplet becomes attenuated and diverges from orthodox theology in the construction of its theology. This can lead to the espousal of heretical teachings.
Conclusion:
The conclusion arrived at is
the objective genitive sense,
that an epitheton theology, in
for the purpose of advancing a
particular secular base or pseudo-theological base for Christian
society, once it has gained a life of its own, will lead
to heresy unless erroneous or sinful teachings are confessed
and repented of. / Philosophy, Practical and Systematic Theology / D. Th. (Systematic Theology)
|
39 |
Les formes de contextualisation de la description du français dans les grammaires pédagogiques pour italophones (1970-2011). Cultures métalinguistiques et expertise professorale. / Contextualization forms of French as language description in pedagogical books of grammar for Italian speakers (1970-2011). Metalanguage cultures and teachers expertise.Fouillet, Raphaële 03 December 2013 (has links)
La grammaire, discipline indéfectiblement liée à l’écriture, semble reléguée au second plan depuis l’introduction de la notion de compétence de communication dans l’enseignement / apprentissage du français langue étrangère, à en croire un discours didactique répandu. Or, les pratiques des enseignants de français comme langue étrangère et seconde et les manuels de langue édités en France tendent à montrer une permanence des activités grammaticales. Ce paradoxe nous a conduite à nous interroger sur le discours grammatical d’ouvrages conçus dans un contexte spécifique d’enseignement du français, pour des apprenants partageant une même langue première. Nous avons procédé à l’étude de vingt-six (26) ouvrages de grammaires produits en Italie entre 1970 et 2011. L’analyse des classes grammaticales du point de vue de leurs dénominations mais aussi de leurs définitions ainsi que de la description/explication des faits de langue, effectuée par rapport à une description grammaticale dite « de référence » du français, a révélé des phénomènes de contextualisation diffus et constants tout au long de la période analysée. Une typologie des différentes formes a été dégagée, mettant en évidence quatre catégories de contextualisation, toutes fondées sur la langue première des apprenants et sa grammatisation spécifique. Une relation est établie entre cette forme d’adaptation du discours grammatical de référence du français et les savoirs d’expertise professionnelle des enseignants, ce qui amène à reconsidérer les liens que l’enseignement et la description des langues ont toujours entretenus dans le monde occidental. / According to common discourse in the field of didactics, grammar, considered as an intimate related discipline to writing practices, seems to be often overshadowed since the introduction of the concept of the communicative competence in French as a foreign language teaching and learning. Nevertheless, the practices of teachers of French as a foreign or second language and the handbooks for language learning published in France certify a continuous presence of grammar activities in this field. The present study, based on this contradictory situation, seeks to analyse the grammatical discourse of handbooks specifically conceived for learners of French as a foreign language who share a common first language. With this aim, we review twenty six (26) books of grammar edited in Italy between 1970 and 2011. The study begins by investigating the designation and definition of parts of speech and the description of language facts by comparing them to a reference description of French Grammar. We try to reveal how this description takes place through a constant and widespread, diffuse character throughout the analysed period. The study continues by establishing a typology of different forms based on four categories of contextualization, all derived from the learners’ first common language and its specific context grammatisation. Finally, in the perspective of reconsidering the long-lasting relationship between teaching and language description in the occidental world, we suggest possibilities for joining French grammatical reference discourse adaptation and teachers’ professional expertise knowledge.
|
40 |
Apprentissage / enseignement du français langue 3 avec un manuel généraliste en contexte arabophone : le cas de la Jordanie / Learning and teaching French as third language using a French Language textbook in Arabic school context : A Didactic Case Study of JordanZanchi, Carine 16 December 2016 (has links)
Ce travail doctoral porte sur l’enseignement/apprentissage (E/A) du FLE avec un manuel de français langue étrangère (FLE) en Jordanie où le français a le statut de discipline scolaire, de deuxième langue étrangère après l’anglais. Faute d’avoir des manuels conçus pour ce public arabophone apprenant le FLE langue 3, cet E/A se fait avec des manuels de langue importés.Notre recherche doctorale s’est intéressée à leur réception auprès d’un public majoritairement bilingue (arabophone et anglophone). Dans le cas de la Jordanie, comme mentionné par Blanchet , cela ne peut se faire sans prendre en compte la culture pédagogique et éducative jordanienne (arabo-musulmane) mais également les dynamiques sociolinguistiques locales, le rapport à l’écrit et à l’image, les représentations dont le français et son enseignement obligatoire ou facultative font l’objet, la formation préalable des enseignants, etc. Grâce à ce travail d’enquête sur le terrain et les rétroactions des apprenants et des enseignants concernant l’ E / A du FLE avec ces manuels, ce travail propose des pistes sur comment intervenir dans l’acte d’ E/A du FLE. Seule une contextualisation de l’intervention didactique peut répondre aux insuffisances communément admises des « placages » de dispositifs comme les manuels et leurs contenus sur des contextes pour lesquels ils n’ont pas été conçus (Blanchet, op.cit.). / This Phd work has focused on the process of teaching/learning of French as a foreign language using a French textbook for this purpose in Jordan where French is taught in schools as a second foreign language after English. Actually, there is a lack of textbooks teaching French as a foreign made especially for Arabic speaking public, this is why the process of teaching/learning is done by using imported textbooks from other languages speakers. And our research examined the way of learning and getting the information from these textbooks when most of the public is bilingual (English and Arabic).In the case of Jordan, as mentioned by Blanchet, this cannot be done without taking in consideration not only the Jordanian educational culture (Arab-Muslim) but also the local sociolinguistic dynamics, the link between writing and its represented image, the representations of subjects - mandatory and optional - of French and its teaching, and the previous training of teachers, etc.Because this work is a kind of a field work and a survey based on the feedback of teachers and learners of these textbooks, it suggests ways to deal and to act in the process of teaching/learning of French as a foreign language. Only contextualization of educational process can meet the commonly accepted shortcomings of positioning things such as manuals and their contents depending on the contexts in which they were not designed (Blanchet, op.cit.).
|
Page generated in 0.1011 seconds