Spelling suggestions: "subject:"conversational barkers"" "subject:"conversational arkers""
1 |
Gramaticalização de verbos: o verbo \'esperar\' no português culto de São Paulo / Grammaticalization of verbs: the verb esperar in Sao Paulo\'s cultured portugueseSantos, Elaine Cristina Silva 06 May 2009 (has links)
Entende-se por gramaticalização a passagem de um item lexical para um item gramatical, ou de um menos gramatical para um mais gramatical. Vinculando este trabalho ao arcabouço teórico da Gramaticalização numa abordagem funcionalista, discutimos a mudança lingüística empreendida pelo verbo esperar até alcançar seu padrão funcional de marcador conversacional sob forma da expressão espera aí. Como ponto de partida, elegemos uma amostra do falar culto paulista a partir de materiais provenientes do acervo CAPH (Centro de Apoio à Pesquisa em História FFLCH-USP), da midiateca do IEA (Instituto de Estudos Avançados-USP) e de entrevistas já organizadas pela equipe do Projeto NURC/SP (Projeto Norma Urbana Culta de São Paulo). Evidenciamos o papel discursivo do interlocutor como gatilho para a emergência do padrão funcional mais inovador. Esta dissertação vincula-se ao Grupo de Pesquisa Mudança Gramatical do Português Gramaticalização (CNPq-USP). / It is assumed that grammaticalization is the passage from a lexical to a grammatical item or from a less grammatical to a more grammatical one. We link this research to a theoretical framework of the Grammaticalization in a functionalist approach, we also argue about the linguistic change undertaken by the verb esperar (wait) until it reaches its functional standard of a conversational marker that is formed by the expression espera aí. A starting point, we elect a sample of the Paulistas (from São Paulo) standard spoken language material proceeding from the CAPH (Center of Support to the Research in History - FFLCH-USP), from the midia-library of the IEA (Institute of Advanced Studies) and the Project NURC/SP (Project Cultured Urban Norm of São Paulo) organized interviews. We evidence the discursive role of the interlocutor as the trigger for the rising of the more innovative functional standard. This dissertation is linked to the Group to Research Portuguese Grammatical Change - Grammaticalization (CNPq-USP).
|
2 |
Significados do transtorno de dÃficit de atenÃÃo e hiperatividade na cultura de pares infantilBenedita Maria do Socorro Campos de Sousa 00 June 2018 (has links)
nÃo hà / A presente tem como objetivo analisar os modos de organizaÃÃo de interaÃÃes verbais realizadas entre pesquisadores e estudantes universitÃrios, destacando-se as estratÃgias de polidez utilizadas pelos falantes cabo-verdianos e timorenses em entrevistas do PROFALA (entrevistas que seguem o modelo ALiB â Atlas LinguÃstico do Brasil). A anÃlise incidirà sobre 40 entrevistas do QuestionÃrio FonÃtico-FonolÃgico (QFF), estratificadas em procedÃncia (Cabo Verde/ Timor Leste), sexo (masculino e feminino) e tempo de permanÃncia no Brasil (mais de seis meses e menos de seis meses), aplicadas a estudantes de Cabo-Verde e Timor Leste dos cursos de graduaÃÃo da UFC e da UNILAB. Partimos do pressuposto de que a polidez possui carÃter multidisciplinar, pretendemos desenvolver a pesquisa com apoio de trÃs diferentes Ãreas do conhecimento: a PragmÃtica, a AnÃlise da ConversaÃÃo e a SociolinguÃstica interacional. Para isso, buscamos apoio na teoria de polidez defendida por Brown e Levinson (1987); Watts (2003); Leech (1983, 2005); nas produÃÃes de Goffman ([1967] 2011), numa visÃo das interaÃÃes, dos encontros, de Gumperz (1982), Phillips (1976), Marcuschi (2002), Castilho (2003) no que diz respeito à dinÃmica interacional das entrevistas-questionÃrios e à utilizaÃÃo de marcadores conversacionais linguÃsticos e nÃo linguÃsticos. A verificaÃÃo da funcionalidade dos marcadores à importante porque determina sua relaÃÃo com as estratÃgias de polidez selecionadas pelos falantes. A metodologia desenvolvida à de base qualiquantitativa, a quantificaÃÃo à apenas um parÃmetro usado para verificar as tendÃncias. O formato das entrevistas segue um padrÃo prÃ-estabelecido (QFF), no entanto, no seu desenvolvimento os entrevistadores deixam o papel de animadores e se tornam autores, criando uma nova dinÃmica de participaÃÃo que torna necessÃria a mudanÃa de alinhamento do entrevistado, sem perder de vista as estratÃgias de preservaÃÃo da imagem, assim como da polidez linguÃstica. A polidez foi usada como uma estratÃgia predominante nas interaÃÃes, percebemos que as mulheres mostraram uma preocupaÃÃo maior do que a dos homens com a preservaÃÃo de suas faces; enquanto que em relaÃÃo à procedÃncia, os cabo-verdianos parecem estar mais engajados e cooperativos do que os timorenses, o que pode sugerir maior polidez. Os estudantes de maior tempo de permanÃncia no Brasil mostraram-se mais engajados com a equipe de documentadores, parecendo existir maior polidez, abstraÃda da utilizaÃÃo dos marcadores conversacionais de atenuaÃÃo, de concordÃncia, do marcador âriso‟ e da busca de aprovaÃÃo. / This paper aims to analyze the organization of verbal interactions between researchers and university students, we focused in politeness strategies used by Cape Verdean and Timorese speakers interviews for PROFALA (the questionnaire-interviews follow the ALiB model â Linguistic Atlas from Brazil). The analysis concerns 40 interviews based on the phonetic-phonological questionnaire (PPQ), we divided in origin (Cape Verde/East Timor), gender (male/female), and residence time in Brazil (more than six months and less than six months). We assumed that politeness is multidisciplinary, consequently, we developed this research through the support of three different areas of knowledge: Pragmatics, Conversation Analysis, and Interactional Sociolinguistics. In addition, we used the politeness concept proposed by Brown and Levinson (1987); Watts (2003); Leech (1983, 2005); and Goffman ([1967] 2011); we based the interaction in meeting concept, concerning the interactional dynamics of questionnaire-interviews and the use of linguistic and non-linguistic conversational markers, in Gumperz (1982), Phillips (1976), Marcuschi (2002) and Castilho (2003). It is important to check the functionality of the conversational markers to determine its relation with the politeness strategies used by the speakers. The methodology adopted is quali-quantitative; quantification was used as a parameter to verify trends, without the pretension of being undeniable. The questionnaires and interviews layout follow a pattern (QFF); however, during its development the interviewers assume the role of authors instead of entertainers, creating a new dynamic of participation for the interviewee without losing image preservation strategies and linguistic politeness. Politeness was used as the main strategy during the interaction; we noticed that women were more concerned about face work than men were; concerning the origin, Cape Verdeans were more engaged and collaborative than Timorese people, which suggests more politeness. The students with more residence time in Brazil were more engaged with the documentation team, their relationship seems to be more polite, but with lower use of attenuation marker, agreement marker, âlaughâ marker and the pursuit of approval.
|
3 |
Gramaticalização de verbos: o verbo \'esperar\' no português culto de São Paulo / Grammaticalization of verbs: the verb esperar in Sao Paulo\'s cultured portugueseElaine Cristina Silva Santos 06 May 2009 (has links)
Entende-se por gramaticalização a passagem de um item lexical para um item gramatical, ou de um menos gramatical para um mais gramatical. Vinculando este trabalho ao arcabouço teórico da Gramaticalização numa abordagem funcionalista, discutimos a mudança lingüística empreendida pelo verbo esperar até alcançar seu padrão funcional de marcador conversacional sob forma da expressão espera aí. Como ponto de partida, elegemos uma amostra do falar culto paulista a partir de materiais provenientes do acervo CAPH (Centro de Apoio à Pesquisa em História FFLCH-USP), da midiateca do IEA (Instituto de Estudos Avançados-USP) e de entrevistas já organizadas pela equipe do Projeto NURC/SP (Projeto Norma Urbana Culta de São Paulo). Evidenciamos o papel discursivo do interlocutor como gatilho para a emergência do padrão funcional mais inovador. Esta dissertação vincula-se ao Grupo de Pesquisa Mudança Gramatical do Português Gramaticalização (CNPq-USP). / It is assumed that grammaticalization is the passage from a lexical to a grammatical item or from a less grammatical to a more grammatical one. We link this research to a theoretical framework of the Grammaticalization in a functionalist approach, we also argue about the linguistic change undertaken by the verb esperar (wait) until it reaches its functional standard of a conversational marker that is formed by the expression espera aí. A starting point, we elect a sample of the Paulistas (from São Paulo) standard spoken language material proceeding from the CAPH (Center of Support to the Research in History - FFLCH-USP), from the midia-library of the IEA (Institute of Advanced Studies) and the Project NURC/SP (Project Cultured Urban Norm of São Paulo) organized interviews. We evidence the discursive role of the interlocutor as the trigger for the rising of the more innovative functional standard. This dissertation is linked to the Group to Research Portuguese Grammatical Change - Grammaticalization (CNPq-USP).
|
4 |
Análise dos marcadores conversacionais em Guarani Jopará / Analysis of conversational markers in Guarani JoparáBaz, Dami Glades Maidana 06 June 2006 (has links)
O projeto NURC surge no Brasil para estabelecer amostras da norma culta falada em cinco grandes capitais brasileiras. Fundamenta-se na pragmática, a conversação entre os falantes é analisada e os resultados desta análise desvendam os elementos típicos da oralidade. Um dos elementos mais estudados tem sido os marcadores conversacionais ou discursivos. Estes são relevantes para a coesão e coerência do texto falado. A partir do estudo sobre a norma culta, averiguamos a presença dos marcadores conversacionais na língua falada no Paraguai, o guarani jopará. Trata-se de uma língua que se mistura com o espanhol. São encontradas grandes mesclas lingüísticas que se evidenciam também nos marcadores conversacionais. Este trabalho visa, portanto, apresentar alguns marcadores conversacionais presentes no corpus e estabelecer suas funções dentro do contexto interacional do ato comunicativo. Visa também apresentar os marcadores conversacionais responsáveis pelos encadeamentos entre os super-tópicos e tópicos do texto oral. / The project NURC was created in Brazil as an attempt to establish samples of educated spoken language. Relying on pragmatics, the speakers conversations are analysed and the results shows an increasing number of typical elements of oral language. One of the most frequently studied elements has been the conversational or discursive markers, essential for cohesion and coherence of spoken text. We research the conversational markers in the language spoken in Paraguai: The Guarani jopará. It is a language that is mixed with Spanish. Is possible to find a lot of linguistic mixing in the guarani jopará conversational markers too. Therefore, this study aimed at presenting some conversational markers founded in the corpus and defining their functions within the interaction context of the communicative act.
|
5 |
Análise dos marcadores conversacionais em Guarani Jopará / Analysis of conversational markers in Guarani JoparáDami Glades Maidana Baz 06 June 2006 (has links)
O projeto NURC surge no Brasil para estabelecer amostras da norma culta falada em cinco grandes capitais brasileiras. Fundamenta-se na pragmática, a conversação entre os falantes é analisada e os resultados desta análise desvendam os elementos típicos da oralidade. Um dos elementos mais estudados tem sido os marcadores conversacionais ou discursivos. Estes são relevantes para a coesão e coerência do texto falado. A partir do estudo sobre a norma culta, averiguamos a presença dos marcadores conversacionais na língua falada no Paraguai, o guarani jopará. Trata-se de uma língua que se mistura com o espanhol. São encontradas grandes mesclas lingüísticas que se evidenciam também nos marcadores conversacionais. Este trabalho visa, portanto, apresentar alguns marcadores conversacionais presentes no corpus e estabelecer suas funções dentro do contexto interacional do ato comunicativo. Visa também apresentar os marcadores conversacionais responsáveis pelos encadeamentos entre os super-tópicos e tópicos do texto oral. / The project NURC was created in Brazil as an attempt to establish samples of educated spoken language. Relying on pragmatics, the speakers conversations are analysed and the results shows an increasing number of typical elements of oral language. One of the most frequently studied elements has been the conversational or discursive markers, essential for cohesion and coherence of spoken text. We research the conversational markers in the language spoken in Paraguai: The Guarani jopará. It is a language that is mixed with Spanish. Is possible to find a lot of linguistic mixing in the guarani jopará conversational markers too. Therefore, this study aimed at presenting some conversational markers founded in the corpus and defining their functions within the interaction context of the communicative act.
|
6 |
Používání diskurzivního ukazatele 'che' v rioplatenské španělštině: sociolingvistické zaměření. / The use of the discourse marker 'che' in Rioplatense Spanish: a sociolinguistic approach.ŠMÍDOVÁ, Markéta January 2014 (has links)
The core of the present master's thesis is a sociolinguistic analysis of the conversational marker 'che' in Rioplatense Spanish. Initially, the history and concept of conversation analysis are presented. The process of grammaticalization and the classification of pragmatic markers are also described. Secondly, the author defines sociolinguistics and, on the basis of William Labov's work, explains methodological problems related to collecting real language data. The terms Rioplatense Spanish and 'porte?o' are widely described as well. Further, 'che' is investigated theoretically as a case of interjection that resulted in a conversational particle. The proper sociolinguistic investigation is based on three methods: introspection, qualitative and quantitative analysis. Functions of 'che', as well as its occurence according to different social factores are studied in this work.
|
7 |
A conversação de pessoas com transtornos mentais: um estudo dos turnos conversacionais, dos marcadores e do fenômeno da relevância / A conversation of people with mental disorders: A study of conversational shift, and the phenomenon of labels of relevanceSantos, Letícia Adriana Pires Ferreira dos January 2001 (has links)
SANTOS, Letícia Adriana Pires Ferreira dos. A conversação de pessoas com transtornos mentais: um estudo dos turnos conversacionais, dos marcadores e do fenômeno da relevância. 2001. 213f. – Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernáculas, Programa de Pós-graduação em Linguística, Fortaleza (CE), 2001. / Submitted by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-08-19T12:27:27Z
No. of bitstreams: 1
2001_dis_lapfsantos.pdf: 989471 bytes, checksum: 0bf32a8dd527aea495b853a9cc529b90 (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo(marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2014-08-19T16:27:12Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2001_dis_lapfsantos.pdf: 989471 bytes, checksum: 0bf32a8dd527aea495b853a9cc529b90 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-08-19T16:27:12Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2001_dis_lapfsantos.pdf: 989471 bytes, checksum: 0bf32a8dd527aea495b853a9cc529b90 (MD5)
Previous issue date: 2001 / This research presents an analysis of the conversation of mentally disturbed people focusing on three main aspects: it investigates the conversational markers used in their interactions, it verifies how conversation participants interact with one another and, finally, it analyses the relevance phenomenon. In order to reach our aim, we have analysed the conversation of thirty-five patients of the Centro de Atenção (CAPS) of Quixadá, in Brazil’s northeastern state of Ceará who had their conversations recorded during 1988, 1999 and 2000. The results of the analysis have indicated that both in periods of onset or not, mentally disturbed people give continuation to conversational turns that require the mandatory formation of na adjacency pair, use more post-positioned conversational signals than pre-positioned ones, and utilize more converging and enquiring conversational markers than diverging ones. The hypothesis that, when in crises, the conversation of mentally disturbed people present a greater weakening of the relevance phenomenon has also been confirmed. The study highlights that the conversation of such people is, to some extent, coherent and relevant. This fact calls for a revision as regards the conceptions that defend the isolation of these people by preconceiving them unable of social interaction / A presente pesquisa apresenta uma análise da conversação de pessoas com transtornos mentais enfocando três aspectos principais: um que investiga os marcadores conversacionais, outro que procura verificar como os participantes da conversação interagem uns com os outros e finalmente um que analisa o fenômeno de relevância. Para compreender a conversação de pessoas com transtornos mentais, analisamos as conversas de trinta e cinco sujeitos, pacientes do Centro de Atenção de Quixadá (CAPS) nos anos de 1998, 1999 e 2000. Pela interpretação dos resultados, chegou-se à conclusão de que tanto em situações de surto como de não surto, as pessoas com transtornos mentais dão seqüência aos turnos que exigem a formação obrigatória e não cancelável de um par adjacente, usam mais sinais conversacionais pós-posicionados e utilizam mais os marcadores conversacionais convergentes e indagativos do que os divergentes. Confirmou-se também a hipótese de que em situações de surto, essas pessoas apresentam um comprometimento maior no fenômeno da relevância do que quando não estão em surto. O estudo ressalta, ainda, que as conversas de pessoas com transtornos mentais contêm elementos coerentes e relevantes, possibilitando reflexões sobre as concepções que defendem o isolamento dessas pessoas por as conceberem totalmente incapazes de um convívio social
|
8 |
A conversaÃÃo de pessoas com transtornos mentais: um estudo dos turnos conversacionais, dos marcadores e do fenÃmeno da relevÃncia / A conversation of people with mental disorders: A study of conversational shift, and the phenomenon of labels of relevanceLetÃcia Adriana Pires Ferreira dos Santos 21 November 2000 (has links)
CoordenaÃÃo de AperfeiÃoamento de Pessoal de NÃvel Superior / A presente pesquisa apresenta uma anÃlise da conversaÃÃo de pessoas com transtornos mentais enfocando trÃs aspectos principais: um que investiga os marcadores conversacionais, outro que procura verificar como os participantes da conversaÃÃo interagem uns com os outros e finalmente um que analisa o fenÃmeno de relevÃncia. Para compreender a conversaÃÃo de pessoas com transtornos mentais, analisamos as conversas de trinta e cinco sujeitos, pacientes do Centro de AtenÃÃo de Quixadà (CAPS) nos anos de 1998, 1999 e 2000. Pela interpretaÃÃo dos resultados, chegou-se à conclusÃo de que tanto em situaÃÃes de surto como de nÃo surto, as pessoas com transtornos mentais dÃo seqÃÃncia aos turnos que exigem a formaÃÃo obrigatÃria e nÃo cancelÃvel de um par adjacente, usam mais sinais conversacionais pÃs-posicionados e utilizam mais os marcadores conversacionais convergentes e indagativos do que os divergentes. Confirmou-se tambÃm a hipÃtese de que em situaÃÃes de surto, essas pessoas apresentam um comprometimento maior no fenÃmeno da relevÃncia do que quando nÃo estÃo em surto. O estudo ressalta, ainda, que as conversas de pessoas com transtornos mentais contÃm elementos coerentes e relevantes, possibilitando reflexÃes sobre as concepÃÃes que defendem o isolamento dessas pessoas por as conceberem totalmente incapazes de um convÃvio social / This research presents an analysis of the conversation of mentally disturbed people focusing on three main aspects: it investigates the conversational markers used in their interactions, it verifies how conversation participants interact with one another and, finally, it analyses the relevance phenomenon. In order to reach our aim, we have analysed the conversation of thirty-five patients of the Centro de AtenÃÃo (CAPS) of QuixadÃ, in Brazilâs northeastern state of Cearà who had their conversations recorded during 1988, 1999 and 2000. The results of the analysis have indicated that both in periods of onset or not, mentally disturbed people give continuation to conversational turns that require the mandatory formation of na adjacency pair, use more post-positioned conversational signals than pre-positioned ones, and utilize more converging and enquiring conversational markers than diverging ones. The hypothesis that, when in crises, the conversation of mentally disturbed people present a greater weakening of the relevance phenomenon has also been confirmed. The study highlights that the conversation of such people is, to some extent, coherent and relevant. This fact calls for a revision as regards the conceptions that defend the isolation of these people by preconceiving them unable of social interaction
|
9 |
A língua é minha pátria : Análise dos sintomas de atrição lingüística primária referente ao uso do português por brasileiros residentes em EstocolmoEliasson, Mary-Anne January 2003 (has links)
Esta monografia tem por objetivo registrar e analisar os primeiros sintomas da atrição linguistica do português como L1. As informantes são brasileiras cultas, habitantes da cidade de Estocolmo há pelo menos oito anos e vivem um dia-a-dia bilíngüe, com a língua sueca como L2. É feita uma análise ligada ao desempenho lingüístico destas, referentes ao uso dos pronomes, dos marcadores conversacionais e uma análise do vocbulário usado pelas informantes. O corpus analisado consta de três entrevistas diversas com cada informante. Cinco itens são analisados de formas diferentes: os sujeitos pronominais são comparados ao uso dos mesmos por brasileiros nativos em uma análise quantitativa; os marcadores conversacionais são estudados com o intuito de verificar se há atrição na fluência do discurso das informantes; é verificado se há uma influência direta da L2 quanto ao uso do verbo no subjuntivo; são analisados os equívocos relacionados ao uso de preposições, se estes estão ligados à influência de L2; por fim, uma análise das diferentes formas da atrito lexical que surgem no material resgistrado. É registrada atrição lingüística nos itens referentes aos marcadores conversacionais, nos erros ligados à preposição em o nos exemplos da atrito lexical.
|
Page generated in 0.0819 seconds