Spelling suggestions: "subject:"3cultural gap"" "subject:"bycultural gap""
1 |
The Exodus Experiment: Theatrically Bridging the Cultural GapHatfield, Kari 01 January 2005 (has links)
As a theatre professional and a practicing Christian, I have found it very difficult to bring my two worlds together. Theatre is a tool for education, discussion, and understanding. In my work on this project, I have explored the ways in which theatre can and cannot help us understand each other on the volatile subjects that divide our contemporary culture: homosexuality and religion. Twenty-nine people with various backgrounds and worldviews were interviewed for this project. The words from these interviews were used to create the beginnings of a script for a play that explores the issues of homosexuality, religion, and the so-called "culture wars" from various points of view. While struggling to remain unbiased, this play also introduces new voices in theatre that are not commonly heard.
|
2 |
Ekspatriantų kultūrinės atskirties mažinimas tarpkultūrinėje vadyboje / Narrowing the cultural gap of expatriates in cross-cultural managementRubinas, Andrius 23 June 2014 (has links)
Organizacijų darbuotojai, atlikdami pavestas tarptautines užduotis, dažnai susiduria su įvairiomis problemomis, kurios gali turėti lemiamos reikšmės užduoties įvykdymo sėkmei. Nebuvo aptikta duomenų, kad Lietuvoje buvo atliktas tyrimas, kuris nagrinėtų į užsienio šalis išsiųstų organizacijos darbuotojų problemas ir siūlytų problemų sprendimo būdus. Darbo problema. Kokiomis tarpkultūrinės vadybos priemonėmis būtų galima sumažinti ekspatriantų kultūrinę atskirtį? Darbo tikslas. Remiantis tarpkultūrinės vadybos teorijomis, sukurti modelį, kuris padėtų ekspatriantams lengviau adaptuotis tarpkultūrinėje darbo aplinkoje. Uždaviniai: 1. Atlikti kultūros, vadybos bei tarpkultūrinės vadybos teorijų analizę. 2. Išanalizuoti tarpkultūrinės vadybos modelius. 3. Ištirti tarpkultūrinių ciklų stadijas bei jų svarbą organizacijoms. 4. Išanalizuoti ekspatriantų pasirinkimo ir apmokymų modelius. 5. Pasiūlyti naują tarpkultūrinį modelį, mažinantį ekspatriantų kultūrinę atskirtį. Tyrimo objektas – Lietuvos piliečiai, dirbantys tarptautinių ryšių turinčiose organizacijose bei vykdantys, besiruošiantys vykdyti ar jau vykdę organizacijos paskirtas tarptautines užduotis. Keliamos hipotezės: Hipotezė Nr. 1.: Ekspatriantų kultūrinę atskirtį mažina intensyvūs tarpkultūriniai apmokymai. Hipotezė Nr. 2.: Organizacijos pagalba tarptautinės užduoties vykdymo metu padeda sumažinti ekspatriantų kultūrinę atskirtį. Tyrimo metodai. Siekiant išsiaiškinti tarpkultūrinės vadybos įtaką ekspatriantų kultūrinei... [toliau žr. visą tekstą] / Business globalization trends raise the new priorities for management theory and practice. Furthermore, being the member of European Union provides new opportunities for Lithuanian companies to reach foreign markets. This situation increases the need of expatriates doing international assignments and working in foreign cultural settings. The goal of this work is – to create an international assignment model based on cross-cultural management theories and practices, which could help expatriates to adopt better to foreign organization cultures. The objectives are: 1) to make the analysis of culture, management and cross cultural management theories; 2) to analyze cross cultural models; 3) to examine the international assignment models; 4) to analyze expatriate training models; 5) suggest new cross cultural model, which minimizes cross cultural gap of expatriates. The object of the research is expatriates working in International organizations who are going to make, making or made International assignments. For research the author used such methods: 1) the analysis of scientific literature; 2) the empirical research; 3) data analysis. The first part of the work, discloses major theoretical issues of cross cultural management and organizational culture. In the second part it is made the review of expatriates International assignment models. In the third part it is given the analysis of available services of consultancy companies working in cross-cultural training business and... [to full text]
|
3 |
Les France des Chinois : l'impact des représentations sociales sur l'image de la France / France in the eye of Chinese : the impact of social representations on the image of France among the ChineseLiu, Chang 16 December 2014 (has links)
Notre questionnement débute par la mise en lumière d’une contradiction concernant la situation florissante des échanges sino-français. Nous constatons d'un côté l'essor du français et des échanges multiples qui s’accompagnent de représentations positives de la France en Chine, et de l'autre, la difficulté d’intégration des Chinois en France qui induit une image moins positive. Notre projet de recherche doctoral porte sur l’impact des représentations sociales chinoises sur l’image de la France chez les Chinois francisants. Pour ce faire, notre étude se base sur une approche qualitative, provenant principalement des questionnaires préliminaires et des entretiens réalisés auprès de Chinois de profils variés. Cette étude nous a amenée à analyser les facteurs historiques et sociaux en Chine, qui interfèrent avec les représentations de la France chez les Chinois, et en font un élément déterminant dans leur choix de la France. Il ressort que certains intermédiaires chinois (des médias, des personnes, etc.) véhiculent des images embellies, mais néanmoins, simplifiées et figées de la France. En outre, dans le processus du choix de la France chez les enquêtés chinois, les motivations pragmatiques dominent. D’ailleurs, il existe une situation contradictoire dans l’enseignement et l’apprentissage du français en Chine qui permet d’expliquer le décalage entre la France rêvée et la France vécue. En même temps, un complexe d’infériorité au sujet du rapport sinooccidental apparaît à travers les analyses. Il se résume à une vision contradictoire qui englobe un désir et un refus de l’Occident. / Our inquiry begins by shedding light on a contradiction within the flourishing state of Sino-French exchanges: on one hand, the many exchanges between the two cultures and the increasing importance of French, which are accompanied by the positive representations of France in China; on the other hand, the difficulty for the Chinese to integrate in France, whichcauses a less than positive image. Our doctoral research project focuses on the impact of China's social representations on the image of France among the Chinese. To do this, our study follows a qualitative approach, is based upon preliminary questionnaires and interviews with Chinese of varied profiles. This study has led us to analyze historical and social factors in China, which interfere with the representations of France among the Chinese, and which are a determining factor in theirchoice of France. It appears that some Chinese intermediaries convey embellished images of France; nonetheless, these images are simplified and static. Furthermore, in the process of choosing France among Chinese respondents, pragmatic motivations dominate. Moreover, there is a contradictory situation in the teaching and learning of French in China, which may explain the difference between the France of dreams and the France of everyday life. At the same time, a inferiority complex on the Sino-western relationship appears through our analysis. It boils down to a contradictory vision that encompasses a desire and a rejection of the West.
|
4 |
Caught Between Regulations and Meaning: Fifth Grade Students and Their Teachers Respond to Multicultural Children's LiteratureMontgomery, Connie M. 09 September 2009 (has links)
No description available.
|
Page generated in 0.0725 seconds