• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 12
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 12
  • 12
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Educação bilíngue para surdos e as implicações para o aprendizado da língua portuguesa como segunda língua

Neves, Bruna Crescêncio January 2017 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2017. / Made available in DSpace on 2018-01-16T03:23:36Z (GMT). No. of bitstreams: 1 350535.pdf: 1881135 bytes, checksum: b6c0f50a3ce3310d1f46d5620231ef75 (MD5) Previous issue date: 2017 / Nesta tese, investigou-se as implicações do contexto bilíngue para o aprendizado da Língua Portuguesa como segunda língua para surdos. Para isso, realizou-se um estudo de caso, a partir de uma abordagem qualitativa e quantitativa. Os dados foram coletados por meio de três instrumentos da pesquisa entrevistas, questionários e avaliações e contamos com a participação de dez sujeitos surdos, usuários da Língua Brasileira de Sinais, os quais estudaram todo o Ensino Fundamental em escolas inclusivas e estão cursando o Ensino Médio em uma instituição pautada na perspectiva bilíngue. O referencial teórico baseia-se nos estudos de segunda língua para surdos (GOLDIN-MEADOW e MAYBERRY, 2001; SALLES, 2007; BROCHADO, 2003; QUADROS e SCHMIEDT, 2006), na Teoria da Interdependência Linguística (CUMMINS e SWAIN, 1986; CUMMINS, 1981; 1986; 2002), bem como os fatores explorados por tal perspectiva teórica, como a relevância da primeira língua; motivação e atitude linguística; interação com a segunda língua e contexto de ensino e aprendizagem. Para transcrição das entrevistas, utilizou-se o ELAN (Eudico Linguistic Annotator). Portanto, a partir do embasamento teórico mencionado, analisaram-se os dados das entrevistas, questionário e avaliação para avaliar de que forma o contexto de ensino e aprendizagem pode impactar no desenvolvimento da aprendizagem da segunda língua por alunos surdos. Além disso, especificamente, pretendia-se identificar qual a importância da Língua Brasileira de Sinais nesse contexto; o papel do professor de Língua Portuguesa de segunda língua e quais os fatores envolvidos nesse processo. A análise identificou quatro aspectos relacionados ao contexto de aprendizagem: (a) desenvolvimento gradativo da segunda língua; (b) mudança de atitude linguística; (c) aumento da motivação para o aprendizado da LP e d) reconhecimento da condição de aprendiz de segunda língua. Além disso, evidenciou a relação intrínseca entre a língua de sinais e o aprendizado da segunda língua, a relevância do papel do professor de segunda língua e a importância de outros fatores, tais como: motivação, atitude linguística, idade e exposição à língua alvo. Os resultados do presente estudo, portanto, alinham-se às pesquisas desenvolvidas na área e pretende lançar novos olhares para o Ensino de Língua Portuguesa para surdos e contribuir para a consolidação de uma proposta didático-pedagógica para o ensino de segunda língua para surdos. Além disso, visa colaborar para a expansão dos estudos voltados para essa área. / Abstract : In this thesis, we investigated the implications of the bilingual context on the learning of Portuguese as a second language by deaf students. In order to do so, a case study was carried out, based on a qualitative and quantitative approach. The data were collected through three research instruments - interviews, questionnaires and evaluations - and we counted on the participation of ten deaf subjects, users of the Brazilian Sign Language, who have attended to inclusive schools when taking their primary education, and are attending high school in an institution based on the bilingual perspective. The theoretical framework is based on second language studies for the deaf (GOLDIN-MEADOW and MAYBERRY, 2001; SALLES, 2007; BROCHADO, 2003; QUADROS and SCHMIEDT, 2006), on the Linguistic Interdependence Theory (CUMMINS and SWAIN, 1986; 1981; 1986; 2002), as well as the factors explored by this theoretical perspective, such as the relevance of the first language; Motivation and linguistic attitude; Interaction with the second language, and teaching and learning context. ELAN (Eudico Linguistic Annotator) was used to transcribe the interviews. Therefore, from the theoretical background mentioned above, the interview data, questionnaire and evaluation were analyzed to evaluate how the context of teaching and learning can impact on the development of second language learning by deaf students. In addition, specifically, it was intended to identify the importance of the Brazilian Sign Language in this context; the role of the Portuguese as second language teacher, and the factors involved in this process. The analysis identified four aspects related to the learning context: (a) gradual development of the second language; (B) change of linguistic attitude; (C) increased motivation for Portuguese language learning; and (d) recognition of the status of a second language learner. Furthermore, it showed the intrinsic relationship between sign language and second language learning, the relevance of the role of the second language teacher, and the importance of other factors, such as motivation, linguistic attitude, age and exposure to the target language. The results of the present study, therefore, are aligned to the research that have been developed in the field, and intend to launch new perspective to the Portuguese language teaching process for the deaf and contribute to the consolidation of a didactic-pedagogical proposal for the teaching of second language for the deaf. Besides, it aims to collaborate for the expansion of studies focused on this area.
2

Compreensão leitora em segunda língua de surdos sinalizantes da língua de sinais

Silva, Simone Gonçalves de Lima da January 2016 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2016. / Made available in DSpace on 2016-09-20T04:40:44Z (GMT). No. of bitstreams: 1 341116.pdf: 5225363 bytes, checksum: 45ce18c9f83537e67fce770900989c13 (MD5) Previous issue date: 2016 / Neste estudo, investigou-se o nível de compreensão de leitura de Surdos a partir da comparação entre dois grupos com histórico escolar até as séries iniciais do Ensino Fundamental em ambientes linguísticos de aprendizagem distintos: (1) bilíngue e (2) não bilíngue. O Grupo Bilíngue é composto por participantes que vivenciaram sua aprendizagem escolar inicial num ambiente linguístico onde a língua brasileira de sinais é a língua de instrução na modalidade sinalizada e a língua portuguesa na sua modalidade escrita, sendo considerada como uma segunda língua. O Grupo não Bilíngue é composto por participantes que vivenciaram sua aprendizagem escolar inicial num ambiente linguístico onde a língua portuguesa é dada como língua principal, a língua brasileira de sinais está presente, apenas, nos momentos de contato entre aluno Surdo e Intérprete de Libras. Nesse ambiente não há pares Surdos nem educadores bilíngues e professores Surdos e não há o ensino de Libras destinado a alunos ouvintes. Foram investigados um total de 18 Surdos. Aplicou-se quatro principais instrumentos de coleta e geração de dados: 1) Prova de Consciência Sintática em Libras (adaptado de CAPOVILLA & CAPOVILLA, 2006), para verificar a habilidade de refletir e manipular mentalmente a estrutura gramatical das sentenças em libras, a partir do registro de sinalizações. 2) Teste de Compreensão do Discurso em Libras (adaptado do PISA, 2009), para verificar a habilidades relativas à busca de significado e identificação de informações explícitas e implícitas sobre o que foi assistido. 3) Prova de Consciência Sintática em Língua Portuguesa (CAPOVILLA & CAPOVILLA, 2006), para verificar a habilidade de refletir e manipular mentalmente a estrutura gramatical das sentenças em língua portuguesa. 4) Teste de Compreensão Leitora em Língua Portuguesa (adaptado do PISA, 2009) para verificar a habilidades relativas à busca de significado e identificação de informações explícitas e implícitas sobre o que foi lido. Os dados coletados e gerados foram analisados quantitativamente pela estatística descritiva e qualitativamente pela análise e interpretação do conteúdo gerado pelos dados quantitativos. Os resultados evidenciaram a confirmação de duas hipóteses: o Grupo Bilíngue obteve resultados satisfatórios em Libras, porém medianos em Língua Portuguesa e o Grupo Não Bilíngue obteve resultados insatisfatórios nas duas línguas. Os resultados da pesquisa sugerem correlação significativa entre o desempenho na compreensão leitora e a proficiência em libras (sintática e discursiva) com algumas observações; indicam que a relação afetiva em relação à lingual portuguesa, o contato e manuseio de materiais impressos escritos na língua portuguesa são8preditivos importantes na compreensão leitora de Surdos; evidenciam que não têm se dado à devida importância ao ensino de estratégias de compreensão leitora na língua portuguesa e discursiva na língua de sinais e revelam a necessidade da inserção da Libras e da Língua Portuguesa como segunda língua como unidades curriculares na Base Curricular Nacional Comum.<br> / Abstract : In this study, we investigated the level of Deaf reading comprehension from the comparison between two groups in school history to the early grades of elementary school in language learning environments distinct: (1) bilingual and (2) not bilingual. The Bilingual Group is composed of participants who experienced their initial school learning a language environment where the Brazilian sign language is the language of instruction in the signed form and the Portuguese language in its written form, considered being as a second language. The non-Bilingual Group is composed of participants who experienced their initial school learning a language environment where the Portuguese language given is as the main language, the Brazilian sign language is present only in moments of contact between student and Deaf Interpreter Libras. In this environment, there is no Deaf pairs or bilingual educators and Deaf teachers and there is no Libras teaching for the hearing students. Were investigated 18 Deaf. Applied four main instruments of collection and generation of data: 1) Syntactic Awareness Test in Libras (adapted from CAPOVILLA & CAPOVILLA, 2006), to verify the ability to reflect and mentally manipulate the grammatical structure of sentences in Libras, from the signs record. 2) Speech in Libras Comprehension Test (adapted from PISA 2009) to verify the skills related to the search for meaning and identification of explicit and implicit information about what was seen. 3) Syntactic Awareness Test in Portuguese (CAPOVILLA & CAPOVILLA, 2006), to verify the ability to reflect and mentally manipulate the grammatical structure of sentences in English. 4) Reader Comprehension Test in Portuguese (adapted from PISA 2009) to check the skills about the search for meaning and identification of explicit and implicit information about what was read. The data collected and generated were analyze quantitatively by descriptive statistics and qualitative analysis and the interpretation of the content generated by quantitative data. The results showed the confirmation of two cases: the Bilingual Group achieved satisfactory results in Libras, but middling in Portuguese and Non-Bilingual Group obtained unsatisfactory results in both languages. The survey results suggest a significant correlation between performance in reading comprehension and proficiency in Libras (syntactic and discourse) with some observations. Indicate that the affective relationship to the Portuguese lingual contact and handling of printed materials written in the Portuguese language are important predictive in reading comprehension of the Deaf. Show that have not been given due importance to the teaching of reading comprehension strategies in the10Portuguese language and discourse in sign language and reveal the need to insert Libras and Portuguese as a second language courses as the Joint National Curriculum Base.
3

Educação bilingue para surdos : práticas discursivas em tempos de exclusão /

Bosco, Daniella Cristina. January 2014 (has links)
Orientador: Sandra Eli Sartoreto de Oliveira Martins / Banca: Anna Augusta Sampaio de Oliveira / Banca: Cristina Broglia de Feitosa Lacerda / Resumo: Estudar a educação bilíngue para surdos em diferentes contextos de escolarização implica em uma aproximação de um fenômeno da realidade educacional complexo e repleto de tensões, no qual concorrem forças de diferentes segmentos da sociedade, na tentativa de se definir a melhor configuração institucional, que a educação bilíngue pode assumir dentro dos sistemas formais de ensino. Considerando essa problemática, a presente pesquisa tem como foco analisar as contribuições das práticas discursivas na constituição de sujeitos bilíngues, em dois espaços educacionais: uma escola inclusiva com proposição bilíngue e uma escola bilíngue para surdos. O referencial teórico adotado constituiu-se a partir dos aportes da psicologia histórico-cultural e do princípio dialógico de Bakhtin, além das obras de referência na área da surdez. Para cumprir tais objetivos foram realizados levantamentos das práticas discursivas envolvendo diferentes sujeitos presentes em sala de aula, em duas escolas que adotavam a filosofia educacional bilíngue. Como procedimentos de investigação foram utilizados videogravações e observações das práticas discursivas realizadas em sala de aula. Os dados foram coletados no período de março de 2012 a março de 2013 e, após a coleta, o material obtido com as filmagens foi submetido à transcrição conforme proposto nos estudos Quadros e Karnopp (2004) e Lodi (2006). A seleção dos fragmentos referentes aos dados coletados por meio das videogravações e observações das práticas discursivas ocorreu pelo movimento de retorno aos pressupostos epistemológicos e teóricos do qual originou o desenvolvimento desta pesquisa. A busca pela seleção dos fragmentos das enunciações depreendeu a apreciação pormenorizada das enunciações compartilhadas entre professor, intérprete, alunos ouvintes e surda (escola inclusiva) e professor bilíngue e alunos surdos (escola bilíngue para surdos)... / Abstract: Studying bilingual education for the deaf students in different contexts of escolarization implies in an approximation of a complex phenomenon of educational reality and fraught with tensions in which competing forces of different segments of society in an attempt to define the best institutional setting, that bilingual education can tale on within formal education systems. Considering this problem, this research focuses on analyzing the contributions of discursive practices in the constitution of bilingual subjects in two educational spaces: an inclusive school with bilingual proposition and a bilingual school for the deaf. Thus, the theoretical framework for this study comes from the contributions of cultural-historical psychology and Bakhtin's dialogical principle and addition to the reference works in the field of deafness. To accomplish these objectives were made surveys of discursive practices involving different subjects present in the classroom, in two schools were conducted that adopted the bilingual education philosophy.As investigation procedures data was collected through observations and filming of discursive practices in the classroom. Data were collected from March 2012 to March 2013 and, after collection, the material obtained with filming underwent transcription as proposed in Quadros and Karnopp (2004) and Lodi (2006) studies. The selection of fragments referring to data collected through video recordings and observations of discursive practices occurred by movement back to the epistemological and theoretical assumptions which led to the development of this research.The search for the selection of fragments of enunciation deduced the detailed assessment of enunciation shared between teacher, interpreter, hearing and deaf students (inclusive education) and bilingual teacher and deaf students (bilingual school for the deaf), during the process of production of meanings in the classroom. The focus of this analysis focused... / Mestre
4

Políticas de Formação de Professores na Perspectiva Bilíngue - O caso do INES /

Cicilino, Joice Emanuele Munhoz. January 2016 (has links)
Orientador: Cláudia Regina Mosca Giroto / Banca: Fabiana Cristina Frigieri de Vitta / Banca: Rosimar Bortolini Poker / Resumo: O presente trabalho objetivou analisar a proposta do curso de Pedagogia Bilíngue do Instituto Nacional de Educação de Surdos (INES), referência no país. Diante do atual contexto de educação inclusiva a proposta educacional bilíngue precisar ser melhor compreendida. O INES é um instituto referência na educação do aluno surdo e tem um curso de Pedagogia caracterizado por essa instituição como bilíngue. Diante dessa realidade é importante conhecer e analisar o referido curso. Inicialmente, caracterizou-se o estado da arte, no cenário educacional brasileiro, sobre a temática investigada analisando as principais políticas educacionais que tem orientado a formação de professores para atuação com alunos surdos na perspectiva bilíngue e sua materialização no curso Bilíngue de Pedagogia do INES. Em seguida, foi analisado o Plano de Desenvolvimento Institucional (PDI) e o Projeto Pedagógico do Curso (PPC), a matriz curricular e os respectivos planos de ensino, bem como qual a posição do coordenador desse curso, quanto aos aspectos históricos, organizacionais e pedagógicos envolvidos na criação e manutenção do mesmo. Para isto, o percurso metodológico caracterizou-se pelo estudo qualitativo de caráter exploratório e como tratamento dos dados obtidos optou-se pela análise de conteúdo BARDIN (2011). A análise foi organizada em eixos temáticos, quais sejam: I Fundamentação Filosófica e Objetivos; II Perfil do Profissional (formação x área de atuação) e Clientela; III Grade Curricular e Est... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: The present work aimed to analyze the proposal of the Bilingual Pedagogy course of the National Institute of Education of the Deaf (INES), reference in the country. Given the current context of inclusive education, the bilingual educational proposal needs to be better understood. INES is a reference institute in the education of the deaf student and has a course of Pedagogy characterized by this institution as bilingual. Faced with this reality, it is important to know and analyze this course. Initially, the state of the art in the Brazilian educational scene was characterized on the subject investigated analyzing the main educational policies that have oriented the training of teachers to work with deaf students in the bilingual perspective and its materialization in the Bilingual course of Pedagogy of INES. Next, the Institutional Development Plan (PDI) and the Pedagogical Project of the Course (PPC), the curricular matrix and the respective teaching plans were analyzed, as well as the position of the coordinator of this course, regarding the historical, organizational and Pedagogies involved in its creation and maintenance. For this, the methodological course was characterized by the qualitative study of exploratory character and as a treatment of the obtained data we opted for the content analysis BARDIN (2011). The analysis was organized in thematic axes, which are: I Philosophical Rationale and Objectives; II Profile of the Professional (training vs. area of action) and Clientele; III Course Curriculum and Course Structure and IV Methodology and Evaluation. From the analysis it was possible to perceive distortions in the understanding of the bilingual proposal, characterized by this institution as such for having Libras as the language of instruction and Portuguese written as a second language. It was observed that there is no clear idea of the type of training that is ... / Mestre
5

Interações interculturais no contexto de ensino de libras como L2 na creche

Prieto, Anna Gil January 2017 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Florianópolis, 2017. / Made available in DSpace on 2018-01-16T03:24:19Z (GMT). No. of bitstreams: 1 348931.pdf: 1991636 bytes, checksum: 9d4dcbd72ad5e98e81b1ec2d9c10a411 (MD5) Previous issue date: 2017 / Esta dissertação tem por objetivo descrever as interações no diálogo intercultural entre professores estagiários surdos, professoras regentes e crianças ouvintes em um contexto de ensino de LIBRAS como L2, proposto por um projeto de extensão da UFSC e aplicado como projeto piloto/experimental numa creche brasileira vinculada à mesma universidade. Nesse contexto microssocial de escola, focalizo os modos de (re)construir as relações entre os participantes (conscientizados e subjetivados em culturas distintas) durante o convívio da LIBRAS e do Português no mesmo espaço de ensinoaprendizagem. Sendo uma pesquisa com fundamentos etnográficos (ERICKSON, 1984, 1992, 2001; ROCKWELL, 2009), a geração de dados (MASON, 2002) se realiza por meio da observação-participante (EVERSTON; GREEN, 1989; DURANTI, 2000) e gerados em forma de notas de campo, conversas informais, questionários, gravações em áudio/vídeo, diários retrospectivos. A discussão teórica é norteada pela abordagem crítica da área da Linguística Aplicada no paradigma qualitativo (PENNYCOOK, 1998; MOITA LOPES, 2006; De GRANDE, 2011) problematizando aspectos socialmente relevantes com os sujeitos no e através do uso da linguagem dentro dos difusos contornos da escola inclusiva e bilíngue. Nesse viés, exponho as concepções de bilinguismo e inclusão na educação de surdos (LACERDA, 2006; FERNANDES e MOREIRAR; 2014), as noções de práticas ouvintistas e de diferenças nas salas de aula(SKLIAR, 2006, 2013; CAVALCANTI; MOREIRA, 2009)articuladas nas políticas de significação no cotidiano da escola e no legislativo fora dela (QUADROS, 1997, 2009, 2012). A partir de um processo circular de análise, descrição e interpretação dos registros gerados (FLICK, 2006), encontro diversas formas de interagir com a LIBRAS e representar a cultura surda pelos participantes nessa prática intercultural particular. Das reflexões e discussões que se levantaram nesse processo inclusivo de olhar a escola, coloco ênfase nas diferentes formas de significar a surdez e a aprendizagem de LIBRAS que pareciam desvelar-se no meio das interações: uma perspectiva de desterritorialização (PONZIO, 2014; DELEUZE; GUATTARI, 1972) das crianças transitando entre perspectivas condicionadas pelo constructo político-ideológico dos profissionais envolvidos mostram alguns dos desafios e limitações que ainda tem que encarar para avançar em direção a uma escola inclusiva, participativa e plural. / Abstract : This dissertation aims to describe the interactions in the intercultural dialogue between deaf trainee teachers and, hearing teachers and young learners in a second language learning context (LIBRAS), whose educational framework was proposed by an extension project of Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) and applied as a experimental project to a kindergarten closely linked to the same university. In this micro-sociological context where both languages LIBRAS and Portuguese occur and coexist, I focus on the ways in which relationships are (re)constructed by the interlocutors, subjectified from different cultural consciousness. Following ethnographic perspectives (ERICKSON, 1984, 1992, 2001; ROCKWELL, 2009), the data is generated (MASON, 2002) through participant-observation (EVERSTON e GREEN, 1989; DURANTI, 2000) including, for instance, field notes, informal talks, audio and video recordings and retrospective diaries. The theoretical discussion is grounded on the area of Applied Linguistics within a qualitative framed research with a critical scope (PENNYCOOK, 1998; MOITA LOPES, 2006; De GRANDE, 2011), questioning relevant social aspects in relation with the users of both sign and oral language in the blurred inclusive and bilingual learning environments. I therefore present the key approaches in bilingualism and inclusive pedagogy in deaf education (LACERDA, 2006; FERNANDES; MOREIRA; 2014). I also follow the idea of hearing practices introduced by Skliar (2006) and differences discussed in Cavalcanti and Moreira (2009), together with the symbolic significance policies within the framework of every day classroom practices and the legal aspects outside the classroom (QUADROS, 1997, 2009, 2012). Under the circular model of the research process (FLICK, 2006), I observe several ways of interacting using LIBRAS and representing deaf culture in that unique intercultural phenomenon. From the reflection and discussions that arose in this inclusive process of looking at the school, this dissertation shows the different ways of representing deafness and learning LIBRAS occurred in the interactional moment. In addition, this study stresses a deterritorialized perspective from the young learners, which moves freely between the ideological boundaries of the adults involved in this interactional phenomenon. Finally, it is important to mention that the interactions that occurred in this intercultural encounters embrace the complexities and challenges we must face in order to cultivate better inclusive, plural and participative practice towards mainstream education.
6

Do jogo didático ao jogo didático surdo no contexto da educação bilíngue: o encontro com a cultura surda

Lohn, Juliana Tasca January 2015 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Ciências da Educação, Programa de Pós-Graduação em Educação, Florianópolis, 2015. / Made available in DSpace on 2016-10-19T13:12:32Z (GMT). No. of bitstreams: 1 339602.pdf: 7945781 bytes, checksum: d98efb051b69acc8c3de7e809ffe568a (MD5) Previous issue date: 2015 / Esta dissertação quer identificar as práticas dos professores surdos, especificamente quanto aos jogos didáticos usados por eles com os estudantes surdos. Ela parte das questões em que os símbolos culturais são significados e ressignificados continuadamente, num processo sem fim, o que conforme esta afirmação de Stuart Hall (2003) é possível e se aproxima da perspectiva de Tizuko Kishimoto (2011) em que os jogos se tornam o eixo didático específico, para a aquisição de informações pelos estudantes. Os professores surdos assumiram esta teoria e mediante criação, adaptação e tradução, produziram jogos didáticos surdos para a educação bilíngue. O problema tratado tem por objetivo identificar os jogos didáticos com que os professores surdos subsidiam a educação bilíngue. A metodologia se desenvolve no mapeamento com base no uso das narrativas destes professores surdos sobre suas experiências de criação, tradução e adaptação de jogos, bem como a aplicação dos mesmos aos estudantes surdos. Esta atividade dos professores surdos em educação bilíngue fez surgir os jogos didáticos surdos, assim identificados por conterem significados culturais. Estes jogos didáticos surdos se mostram dinâmicos, seja no ensino de Língua de Sinais, Português escrito ou outras disciplinas. E tornam o ensino bilíngue simples, alegre, convidativo e chamativo, como atestam as narrativas dos professores entrevistados.<br> / Abstract : This thesis wants to identify the practices of deaf teachers, specifically as to educational games used by them with deaf students. It part of the questions wherein the cultural symbols are signified and resignified continuously in an endless process which according to this statement of Stuart Hall (2003) is possible and approach the prospect of Tizuko Kishimoto (2011) in which the games become the specific didactic axis for the acquisition of information by students. The deaf teachers took this theory and upon the establishment, adaptation and translation, produced didactic deaf games to the bilingual education. The treaty issue aims to identify the educational games with that the deaf teachers subsidize the bilingual education. The methodology is developed in the mapping based on the use of the narratives of deaf teachers about their experiences of games creation, translation and adaptation as well as the games application to the deaf students. This activity of the deaf teachers in bilingual education originated the deaf educational games, identified in this way because they contain cultural meanings. These deaf educational games are dynamic in teaching sign language, Portuguese writing or other disciplines. And make the bilingual education, simple, joyful, attractive and interestingly as evidenced by the narratives of the interviewed teachers.
7

Desamparo psíquico nos filhos de Dekasseguis no retorno ao Brasil /

Resstel, Cizina Célia Fernandes Pereira. January 2014 (has links)
Orientador: José Sterza Justo / Banca: Mary Yoko Okamoto / Banca: Marília Matsuko Higa / Resumo: O fenômeno dekassegui tem se destacado no Brasil pelo expressivo contingente de descendentes de japoneses que tem se deslocado para o Japão, em busca de trabalho e de uma poupança financeira, e retornado novamente, depois de um longo período ou de sucessivas idas e vindas. A proposta geral deste estudo elegeu, como objeto de investigação, a experiência do migrante dekassegui, particularmente dos filhos desses migrantes, descendentes de japoneses que fizeram o caminho inverso ao de seus avós e que, atualmente, estão retornando para o Brasil. O objetivo específico da pesquisa foi investigar, nessas crianças que passaram a primeira infância ou parte dela no Japão, como vivenciaram o processo de adaptação à cultura brasileira, particularmente no que diz respeito a sentimentos e ansiedades de desamparo. Para tanto, foi tomada a psicanálise como referencial teórico de fundo e o método clínico de investigação científica baseado em entrevistas com os pais e as crianças. Nos relatos dos casos, notou-se que o desamparo psíquico abordado na pesquisa no processo de adaptação/readaptação dos filhos de dekasseguis na chegada ao Brasil pôde ser identificado nas crianças e também nos próprios pais dekasseguis. Os pais sentem-se desamparados antes mesmo de retornarem para o Brasil. Portanto, são inúmeras as dificuldades da família dekassegui na chegada ao Brasil, tendo como pano de fundo o estranhamento do ambiente que antes era bastante familiar, gerando, ainda, um estranhamento de si mesmo. Além disso, os pais se defrontam com a questão da identidade cultural de seus filhos, fortemente enraizada na cultura japonesa, o que não se tornava tão evidente quando viviam no Japão. A língua será o principal indicador das raízes mais profundas da identidade cultural dos filhos e o desafio maior a ser enfrentado. Também o fator idade, o tempo de permanência no exterior e o grau de ... / Abstract: The dekasegi phenomena has been highlighted in Brazil due to the significant number of Japanese descendants who migrate to Japan in search of good jobs and financial improvement, then come back to Brazil after a long period or frequent coming and going trips. The overall purpose of this research elected as an object of investigation the experience of the dekasegi migrants, especially the sons of these migrants, Brazilian Japanese descendants who did performed the reverse way of migration in comparison with their grandparents and now are coming back to Brazil. The specific purpose of this research was to investigate how migrants' children, who spent their early childhood or part of it in Japan, face the cultural adaptation process in Brazil, especially concerning to feelings and anxiety of abandonment. In order to that, psychoanalysis it was taken as a background theoretical reference and as a clinical method of scientific investigation based on interviews with parents and children. We noticed that in the cases' reports a psychic abandonment discoursed in this research in dekaseguis' children adaptation/readaptation process at the arrival at Brazil can be identified on children but also on dekaseguis parents themselves. These parents feel forgotten even before returning to Brazil. Therefore, there are uncountable difficulties for the dekasegui family at arriving at Brazil, being a bad feeling about the environment that were so familiar before as background, extending to a bad feeling about themselves. Besides, parents face their children's cultural identity issue, hardly rooted at Japanese culture, what did not become so evident when they lived at Japan. Language will be the main index of deepest roots in children's cultural identity, and the biggest challenge to be faced. As well, the age factor, foreign land standing period and scholarity degree these children have at the immigration ... / Mestre
8

O discurso e a prática dos professores universitários paranaenses sobre a disciplina de libras /

Andrade, Érica Alves Fernandes de. January 2019 (has links)
Orientadora: Sandra Eli Sartoreto de Oliveira Martins / Banca: Cláudia Regina Mosca Giroto / Banca: Patrícia Luiza Ferreira Rezende / Resumo: Esta dissertação circunscreve o ser surdo no campo dos estudos socioantropológicos, valorizando a Língua Brasileira de Sinais - Libras, como uma língua visuoespacial e de caráter constitutivo da diferença linguística, política e cultural dos que enunciam nesta língua. Tal compreensão vem sendo largamente ampliada a partir da Lei nº 10.436/2002 e regulamentada pelo Decreto n.º 5.626/2005, que reconhece a Libras como língua natural dos surdos e a inclui na oferta nos cursos de licenciaturas e de Fonoaudiologia. O estudo teve por objetivo investigar o que dizem os professores sobre a sua prática pedagógica na disciplina de Libras e como esses profissionais avaliam a contribuição desse componente na formação inicial de docentes, com vistas à valorização da educação bilíngue para surdos, no sistema educacional brasileiro. A pesquisa se insere na abordagem qualitativa, à luz de pressupostos bakhtinianos e orientações de pesquisadores que discutem a educação de surdos como campo específico de conhecimento, além da formação docente inicial e continuada para atuar com alunos surdos, numa perspectiva educacional bilíngue. Participaram da pesquisa doze professores responsáveis pela disciplina de Libras em cursos presenciais de Pedagogia, que atuam em universidades públicas, localizadas no estado do Paraná. A coleta de dados se efetivou por meio de levantamento e análise em duas etapas: Estudo I - da aplicação de um questionário com perguntas abertas aos sujeitos, via Google Forms. As in... (Resumo completo, clicar acesso eletrônico abaixo) / Abstract: The present research considers the deaf person in a socio-anthropological studies approach, valorizing the Brazilian Sign Language (Libras) as a visual-spatial language and constitutive of linguistic, political and cultural differences of its users. Such comprehension is being widely spread mainly after the Law n° 10.436/2002 and the Decree n. 5.626/2005, which recognizes the Libras as the deaf community natural language and includes it as a discipline in teacher education courses and Phonoaudiology. The research aimed to investigate what professors say about their pedagogical practices in the Libras discipline and how these professionals assess the contribution of this discipline for initial teacher education, considering the valorization of bilingual education for deaf people in Brazilian educational system. The research is carried out in a qualitative perspective, under bakhtinian basis oriented by researchers who debate the deaf education as an specific knowledge field, besides the initial and continuing teacher education to work with deaf students in a bilingual perspective. Twelve professors responsible for de Libras discipline in presential courses of General Teacher Education took part of the research, located in public universities in the State of Paraná. The data collect was done by: Study I - the applying of an open questionnaire to the participants, via Google Forms. The information was organized qualitatively in a an analytical process in three axis as following:... (Complete abstract click electronic access below) / Mestre
9

Aprendizado incidental de línguas e desenvolvimento de bilingualidade do aprendiz em contexto escolar

Mendes, Márjori Corrêa 23 March 2017 (has links)
Submitted by Renata Lopes (renatasil82@gmail.com) on 2017-05-25T12:17:11Z No. of bitstreams: 1 marjoricorreamendes.pdf: 1303367 bytes, checksum: 86a178ed9fc84ca1ac5a1dfe38cd75ba (MD5) / Approved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2017-05-25T13:34:00Z (GMT) No. of bitstreams: 1 marjoricorreamendes.pdf: 1303367 bytes, checksum: 86a178ed9fc84ca1ac5a1dfe38cd75ba (MD5) / Made available in DSpace on 2017-05-25T13:34:00Z (GMT). No. of bitstreams: 1 marjoricorreamendes.pdf: 1303367 bytes, checksum: 86a178ed9fc84ca1ac5a1dfe38cd75ba (MD5) Previous issue date: 2017-03-23 / Os atuais processos de globalização (KUMARAVADIVELU, 2006), caracterizados principalmente pela popularização da internet no mundo, têm influenciado diretamente na maneira como entendemos e vivenciamos as mais diversas formas de contato linguístico em nossa vida cotidiana. Paradoxalmente, embora seja preciso lançar mão de diferentes práticas discursivas durante as interações diárias das quais participamos, parece que a relação língua estrangeira/escola no Brasil ainda se mostra um tanto quanto controversa. Dessa forma, torna-se imperativo pensar em novas estratégias e abordagens para o tratamento da língua estrangeira enquanto disciplina na sala de aula, a fim de que ela se alinhe às demandas dessa nova realidade na qual estamos inseridos. Para isso, porém, faz-se necessário abandonar a ideia de que o aprendiz precisa ser “proficiente” em uma língua e concentrar esforços em torná-lo capaz de (inter)agir dentro dos contextos nos quais transita – exercendo, portanto, o que chamaríamos de bilingualidade (SALGADO, 2008). Acreditamos, neste trabalho, que tal desenvolvimento pode ser potencializado por uma educação bilíngue de orientação dinâmica (GARCÍA, 2009), desde as séries iniciais da escolarização, caracterizada pelo foco no aprendiz e pela potencialização de interações ditas incidentais dentro de sala de aula, i.e., interações cujo foco se distancia do foco da aula em determinado espaço de tempo e, dessa forma, proporciona ao aprendiz oportunidades de aprendizado não previstas pelo professor. Esta dissertação se baseia num processo de descrição de estratégias de desenvolvimento da bilingualidade de aprendizes inseridos em contextos escolares através do aprendizado incidental (KERKA, 2000; VAZQUEZ, 2014; GRIM-FEINBERG, 2015). De forma mais específica, procuramos discutir também: i) quais são os desdobramentos de se ter o aprendiz como centro do processo de aprendizagem; ii) como fomentar o aprendizado incidental dentro do contexto escolar; e iii) a importância de se desenvolver a agentividade dos aprendizes em seus processos de construção de conhecimento. Para tanto, foram analisados documentos (a saber, notas expandidas, vídeos e relatórios) produzidos a partir de dois contextos, nos quais crianças aprendizes de inglês começaram sua exposição à língua inglesa na faixa etária dos 03 aos 08 anos e tiveram suas aulas elaboradas e executadas a partir desta concepção de educação bilíngue. A fim de entender como se dava este processo, as interações documentadas foram mapeadas em três categorias: interações do tipo aprendiz-aprendiz, aprendiz-contexto e aprendizprofessor. A análise destes dados aponta para o fato de que: i) além da bilingualidade foi possível notar o desenvolvimento de outras habilidades nos aprendizes, como suas práticas de letramento na língua estrangeira em questão; ii) apesar das peculiaridades de cada contexto, os aprendizes se mostraram muito engajados e disponíveis às aulas, o que contribuiu significativamente para o seu desenvolvimento lingüístico; e iii) o aprendizado incidental se configura, de fato, como uma importante ferramenta no processo de desenvolvimento da bilingualidade dos aprendizes inseridos em contexto escolar, e recomenda-se, portanto, que seja fomentado através das abordagens metodológicas escolhidas por cada instituição. / The ongoing process of globalization (KUMARAVADIVELU, 2006), characterized mainly by the popularization of the internet around the world has been influencing directly the way we understand and live experiences involving language contact in our everyday life. Paradoxically, although we need to use different discursive practices while interacting with others, it seems that the relation between foreign language and schools in Brazil is still controversial. Thus, it is extremely important to think about new strategies and approaches to work with foreign language as a discipline inside the classroom in order to make it closer to our reality. It is necessary, though, to change the idea that the learner needs to be “proficient” in a language and focus on make them capable of (inter)act in the contexts they belong to – using what we would call bilinguality (SALGADO, 2008). This paper proposes that such development might be encouraged by a bilingual education setting with dynamic orientation (GARCIA, 2009) since the beginning schooling. The focus should be on the learner and the potentiation of interactions called incidental in the classroom - what means interactions in which the main goal is not the goal of the class and because of that it presents to the learner opportunities of learning that could not be predicted by the teacher when preparing the class. Thus, this work aims to describe and analyze strategies of development of bilinguality of learners in school settings through incidental learning (KERKA, 2000; VAZQUEZ et al., 2014; GRIM-FEINBERG, 2015). More specifically, it also discuss 1) the consequences of having the learner as the focus of the learning process; 2) how to foster incidental learning in the classroom and 3) the importance of developing the agency of the learners in their process of building their knowledge. For doing so, it was analyzed the documentation (for the records, expanded notes, videos and reports) produced from two different contexts in which children learning a foreign language had classes elaborated and applied in this model of bilingual education. To understand how the process worked, the interactions documented were divided in three categories: interactions learner-learner, interactions learner-context and interactions learner-teacher. The analysis of the data suggests that 1) besides the development of bilinguality in these learners, it was possible to notice the development of other skills, such as their literacy in the foreign language; 2) even considering the specificities of both contexts, the learners seemed to be engaged and available to the classes, what contributed significantly to their linguistic development and 3) the incidental learning seems to be an important tool in the process of developing the bilinguality of the learners inside school settings and it is advised to be fostered though the methodological approaches chosen by each institution.
10

A língua inglesa como objeto e instrumento mediador de ensino-aprendizagem em educação bilíngüe

Cortez, Ana Paula Barbosa Risério 03 May 2007 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T18:23:28Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Ana P B R Cortez.pdf: 1004039 bytes, checksum: ee1e46106838f18c8dc096b28af31fe0 (MD5) Previous issue date: 2007-05-03 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / The aim of this work is to discuss the role of the English language as a mediating tool in bilingual education. The study is grounded on the social-historical-cultural Activity Theory (Vygotsky, 1933-1935/1934, Leontiev, 1977-1978), which is founded by the dialogical comprehension of language (Bakhtin, 1981). Besides, it also presents some of the conceptions of bilingual education based on the work of Hamers and Blanc (2000). This is a critical action-research (Kincheloe, 1997), since there is evaluation, reflection and reconstruction of practice, in a critical paradigm, inserted in the context of bilingual education. It aims at the transformation and new alternatives for the ones involved in the research and at new horizons in the bilingual teaching-learning process. This research includes the researcher-teacher and the group of grade six students at a bilingual school in the city of São Paulo. The study was carried out in the second term in 2005 and the material collected is composed of selected video recordings of the classes taught in that term. The results point out to the English language being the teaching-learning object in English classes, in an enunciative point of view, being built up to become a tool-for-result when it is used without questionings that expand the understanding of the students about the language itself. It is a tool-and-result when it is interpreted, contested and expanded throughout debates between the teacher and the students. English is the object in social studies classes when it refers to new vocabulary, grammatical content or genres that may be part of the activity. It is a tool-for-result when used without a broad reflection or a major examination made by the students concerning concepts of the area. The English language is a tool-and-result in social studies classes in situations in which there are questions that expand and correlate concepts, and the subjects of the activity deal with the language beyond its structure. It also is used to constitute the object of social studies classes. Therefore, the results of this analysis indicate that, in this perspective, language expands itself and the area content, in both subjects / O objetivo deste trabalho é discutir o papel da língua inglesa como ferramenta mediadora em educação bilíngüe. O estudo está fundamentado na Teoria da Atividade sócio-histórico-cultural (Vygotsky, 1933-1935/1934, Leontiev, 1977-1978), que, por sua vez, apóia-se na concepção sócio-histórico-cultural do desenvolvimento (Vygotsky, 1933,1935), bem como na compreensão dialógica da linguagem (Bakhtin, 1981). Também utiliza as visões a respeito de educação bilíngüe presentes no trabalho de Hamers e Blanc (2000). Trata-se de uma pesquisa-ação crítica (Kincheloe, 1997), uma vez que há avaliação, reflexão e reconstrução da própria prática, em um paradigma crítico, inserida no contexto educacional bilíngüe, visando transformação e novas alternativas para os envolvidos na pesquisa e novos horizontes em ensino-aprendizagem bilíngüe. Esta investigação inclui a professora-pesquisadora e a turma de alunos da sexta série do ensino fundamental de uma escola bilíngüe na cidade de São Paulo. O estudo foi conduzido durante o segundo bimestre letivo do ano 2005 e o material coletado compõe-se por gravações em vídeo das aulas do período, com seleção dos dados, a partir de análise inicial. Os resultados apontam que nas aulas de língua inglesa o objeto da atividade é o inglês, contemplado em uma visão enunciativa. É constituído para se tornar ferramenta-para-resultado, utilizado para expandir a compreensão dos alunos sobre a própria língua. É instrumento-e-resultado quando é interpretado, contestado e expandido durante os debates entre professora e alunos. Nas aulas de estudos sociais, o inglês é o objeto quando se refere a novo vocabulário, conteúdo gramatical ou gêneros que possam fazer parte da atividade. É ferramenta-para-resultado quando é utilizado sem uma reflexão maior ou sem grandes questionamentos por parte dos alunos a respeito dos conceitos relativos à área. O inglês é ferramenta-e-resultado nas aulas de estudos sociais em momentos nos quais existem questões para expandir e fazer correlações entre conceitos, e a língua assume um papel para além de sua estrutura, servindo para constituir o próprio objeto de estudos sociais. A discussão dos resultados aponta que, nessa perspectiva, a linguagem expande a si mesma e ao conteúdo da área, nas duas disciplinas

Page generated in 0.4447 seconds