• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • Tagged with
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Uma abordagem do tempo em A ostra e o vento de Walter Lima Júnior

Maciel, Sonia Maria Pereira 16 January 2006 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-26T18:16:02Z (GMT). No. of bitstreams: 1 COS - Sonia Maria P Maciel.pdf: 444052 bytes, checksum: 92619906ebd1afc42b3941814b0c22e7 (MD5) Previous issue date: 2006-01-16 / Fundação Educacional de Ituiutaba / In this work, it was searched for the aspects of the process of codification in literature and cinema. The analyzed corpus was composed of the book An oyster and the wind, by the native writer of Ceará Moacir C. Lopes (1982) and the homonym film, an adaptation to the cinema, directed by the motion picture director Walter Lima Júnior (1997). The proposal of this dissertation emerged from the confirmation of a practice, particularly among students, of substituting the reading of a literary work for its corresponding adaptation for the cinema. That practice, which ignores the specifics of each of the languages, solve partially aspects of the content and ignores, totally, questions on the form and the structure, reducing the relevance of the object as an artistic creation. The process of codification in a specific language is done by means of the conventionality of the artistic model in general and of the (artistic) object in particular, which is constituted by the norm, by the norm deviations, by the predictability and the esthetical information. This way, compositional procedures were analyzed in the book and in the film, by having in mind the identification of the responsible elements to the signification of each of the art models. To study the adaptation of a language to the other one, it was started from the semiotic conception of modelization of Iuri M. Lotman, according to which a system of signs organizes itself as a secondary language, as it overcomes itself the natural linguistic level (primary language), getting a peculiar structure to transmit information, what would be impossible by means of an elementary structure strictly linguistic.The element considered responsible to give structure to the artistic language and, therefore, passed to be an information messenger, in the book and in the film, was time. The analysis, in the verbal text, was based on the borderline-table problem in the artistic work (Lotman and Boris A. Uspênski), to establish the modeling value of the categories of beginning and ending and to explain the configuration of time; in the film text, it was based on the binary oppositions (V. V. Ivanov), revealed by the chromatic explored effects. The study of the semiotic mechanisms, in the light of this comparison, makes the own procedures of each type of art more evident. This work, as it approaches the problem of the codification system, in literature and in cinema, delineated some specifics of every one of the systems of signs, making explicit the time element as the main messenger of signification / Neste trabalho, buscou-se explicitar aspectos do processo de codificação na literatura e no cinema. O corpus analisado foi composto pelo livro A ostra e o vento do escritor cearense Moacir C. Lopes (1982) e o filme homônimo, uma adaptação para o cinema, sob a direção do cineasta Walter Lima Júnior (1997). A proposta desta dissertação surgiu da constatação de uma prática, particularmente entre estudantes, de se substituir a leitura de uma obra literária pela sua correspondente adaptação fílmica. Essa prática, que ignora especificidades de cada linguagem, resolve parcialmente aspectos do conteúdo e ignora, totalmente, questões formais e estruturais, rebaixando a relevância do objeto enquanto criação artística. O processo de codificação em uma dada linguagem faz-se por meio do grau de convencionalidade do modelo artístico em geral e do objeto (artístico) em particular, que se constitui pela norma, pelos desvios da norma, pelo grau de previsibilidade e de informação estética. Assim foram analisados, tanto no livro quanto no filme, procedimentos composicionais utilizados, tendo em vista a identificação dos elementos responsáveis pela significação de cada um dos modelos de arte. Para o estudo da adaptação de uma linguagem à outra, partiu-se do conceito semiótico de modelização de Iuri M. Lotman, segundo o qual um sistema de signos organiza-se como linguagem secundária, ao sobreporse ao nível lingüístico natural (linguagem primária), adquirindo estruturalidade própria para a transmissão da informação, o que seria impossível com os meios de uma estrutura elementar propriamente lingüística. O elemento considerado responsável pela estruturação da linguagem artística e, portanto, portador de informação, tanto no livro quanto no filme, foi o tempo. A análise, no texto verbal, baseou-se no problema do quadro-fronteira na obra artística (Lotman e Boris A. Uspênski), para estabelecer o valor modelizante das categorias de princípio e de fim e explicar a configuração do tempo; no texto fílmico, baseouse nas oposições binárias (V. V. Ivanov), reveladas pelos efeitos cromáticos explorados. O estudo dos mecanismos semióticos, à luz da comparação, torna mais evidentes os procedimentos próprios para cada tipo de arte. Este trabalho, ao abordar a problemática do sistema de codificação, na literatura e no cinema, delineou especificidades de cada um dos sistemas de signos, ressaltando o elemento tempo como o principal portador de significação
2

A construção do tempo no diálogo entre cinema e vídeo

Villavicencio, Pablo Souza de 25 May 2009 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-26T18:17:57Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Pablo Souza de Villavicencio.pdf: 2495837 bytes, checksum: 94b2ead88ea96de058248c6bc50793c5 (MD5) Previous issue date: 2009-05-25 / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico / By focusing on montage or editing that can characterize a method of temporal construction, this study confronts two medias that operate moving images, which suggests different ways of thinking about time. We will discuss the issue of time in the cinema and on video through a brief discrimination between the two languages and, as an example, we will analyze editing and images and sounds on the video Trovoada, in an effort to grasp the temporalities that are characteristic of video. Next, for purposes of comparison, we will analyze the movie Nick s movie (or Lightning Over Water), in which there is a dialogue between cinema and video. Before the digital age, the nature of the supports used in the cinema and in video was different. We understand that both are based in distinct procedures in producing images in movement and generate specific languages that show different temporalities. This difference can be understood as the matrix of the characteristics of the languages. Cinema was the first medium to operate moving images and, by doing this, it opened up broader questioning regarding time, insofar as it moves from a static image to an image that has a specific duration. Video, on the other hand, comes about as an electronic image in which there is effectively an inscription of time in the support itself, and which offers new editing techniques and procedures. We have considered, as a hypothesis, that there are different kinds of times and montages in cinema and video and that the two languages are differentiated by more specific constructions, or that their dialogue takes place in more hybrid constructions: the times articulated in both supports are distinct from each other and blend together. The main authors who have built the theoretical basis of this research are: Arlindo Machado, Raymond Bellour, André Parente, Gene Youngblood, Philippe Dubois, Yvana Fechine, Lucrecia D Alessio Ferrara, Christine Mello and Gilles Deleuze / Com foco na montagem ou edição que pode caracterizar um modo de construção temporal, este é um estudo de confronto entre dois meios que operam imagens em movimento, o que sugere modos diferentes de pensar o tempo. Abordamos a questão do tempo no cinema e no vídeo através de uma breve discriminação entre as duas linguagens, e, como exemplo, analisamos a edição e as imagens e sons no vídeo Trovoada, a fim de apreender as temporalidades características do vídeo. Em seguida e a título de comparação, analisamos o filme Um filme para Nick, no qual há um diálogo entre cinema e vídeo. Antes da era digital, a natureza dos suportes utilizados no cinema e no vídeo era diferente. Entendemos que ambos têm origem em procedimentos distintos na produção da imagem em movimento e geram linguagens específicas que evidenciam diferentes temporalidades. Essa diferença pode ser entendida como a matriz das características das linguagens. O cinema foi o primeiro meio a operar imagens em movimento e, com isso, abriu um questionamento maior sobre o tempo, na medida em que se passa da imagem estática para a imagem que possui determinada duração. Já o vídeo surge como imagem eletrônica em que efetivamente há uma inscrição do tempo no próprio suporte, e que traz novas técnicas e procedimentos de edição. Consideramos, como hipótese, que há diferentes tipos de tempos e montagens no cinema e no vídeo e que as duas linguagens se diferenciam em construções mais específicas, ou dialogam em construções mais híbridas: os tempos articulados nos dois suportes se distinguem e se mesclam. Os principais autores que constroem a fundamentação teórica desta pesquisa são: Arlindo Machado, Raymond Bellour, André Parente, Gene Youngblood, Philippe Dubois, Yvana Fechine, Lucrécia D Alessio Ferrara, Christine Mello e Gilles Deleuze

Page generated in 0.082 seconds