• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 8
  • Tagged with
  • 8
  • 8
  • 8
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Análise descritiva da tradução para o português de Pygmalion de George Bernard Shaw por Millôr Fernandes

Furlanetto, Priscila Fernanda [UNESP] 05 June 2008 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:26:53Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2008-06-05Bitstream added on 2014-06-13T19:55:18Z : No. of bitstreams: 1 furlanetto_pf_me_assis.pdf: 716688 bytes, checksum: bc0efde3dd6db151baa0ee30dc1a663b (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / As obras de um dos mais conhecidos humoristas brasileiros, Millôr Fernandes, já foram bastante exploradas pelos pesquisadores de uma forma geral. Mesmo assim, há ainda uma vertente desse autor a ser estudada: o Millôr tradutor. O nosso objetivo nesta dissertação é analisar a peça Pygmalion, escrita por George Bernard Shaw em 1913, e sua tradução para o português pelo autor-tradutor Millôr Fernandes em 1963. A peça em cinco atos trata do professor de fonética Henry Higgins que se prontifica a transformar Eliza Doolittle, uma vendedora de flores que fala o dialeto cockney, em uma verdadeira dama, ensinando-a a falar “corretamente”. O que nos chama a atenção nesta obra de Shaw é o dialeto cockney e as muitas expressões que encontramos no decorrer da peça. A nossa intenção é, portanto, mostrar as soluções encontradas por Millôr ao traduzir Pygmalion. No primeiro capítulo, temos um panorama geral do gênero teatral, da tradução em si e posteriormente a história da tradução de teatro, assunto pouco explorado até hoje pelos teóricos e que nos é importante para que possamos ter uma visão geral da linha que cada um destes teóricos seguem. No segundo capítulo exploramos um pouco acerca do autor da peça, George Bernard Shaw, mostrando suas obras, sua vida e suas características principais, além de termos uma análise da peça com o objetivo de que os leitores possam entender quais são os pontos principais da obra e sua idéia central. O terceiro capítulo é o que nomeia esta dissertação, pois é onde analisamos a tradução para o português de Pygmalion, mostrando quais foram as maiores dificuldades encontradas por Millôr, chamado por nós de autor-tradutor, e as soluções apresentadas por ele para resolver o problema da... / The works by one of the most known Brazilian humorists, Millôr Fernandes, have already been explored by many researchers in general. However there is still an aspect of this author to be studied: Millôr as a translator. Our main objective in this dissertation is to analyze the work Pygmalion written by George Bernard Shaw in 1913 and translated to Portuguese by the author-translator Millôr Fernandes in 1963. The play is divided in five acts and deals with the phonetics professor, Henry Higgins, who is in charge of transforming Eliza Doolittle, a flower saleswoman who speaks cockney dialect, in a truthful lady, teaching her how to speak English properly. What draws our attention in Shaw’s work is the cockney dialect and the plenty of expressions that we can find in the play. Our main intention here is to show the difficulties and the solutions found out by Millôr during Pygmalion translation. In the first chapter we have a general panorama about the theatre genre, the translation itself and later about the history of the theatre translation, a subject that is not much explored by scholars and that is very important for us because we can have a general view of each tendency that these scholars follow. The second chapter explores a little bit about the play author, George Bernard Shaw, showing his works, his life and his main characteristics, besides having a play analysis to allow the readers a better understanding about the main points of the play and its central idea. The third chapter names this dissertation and analyses the Portuguese translation, showing the major difficulties found by Millôr, whom we call an author-translator, and the solutions he presents to the cultural... (Complete abstract click electronic access below)
2

Millôr Fernandes: análise do estilo de um escritor sem estilo através de suas fabulosas fábulas

Coleone, Eduardo [UNESP] 18 December 2007 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:25:25Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2007-12-18Bitstream added on 2014-06-13T19:06:43Z : No. of bitstreams: 1 coleone_e_me_arafcl.pdf: 444731 bytes, checksum: 91993d2e3646ed5b233efd5af9876227 (MD5)
3

Recursos de presença nas crônicas de Millôr Fernandes

Pagadigorria, Marta Maria [UNESP] 11 April 2006 (has links) (PDF)
Made available in DSpace on 2014-06-11T19:26:51Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2006-04-11Bitstream added on 2014-06-13T18:07:51Z : No. of bitstreams: 1 pagadigorria_mm_me_arafcl.pdf: 306440 bytes, checksum: 8be463384906d9684f429517bcf61c92 (MD5) / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES) / Tem esta dissertação o objetivo de descrever, a partir da Nova Retórica e do modelo cognitivista de projeções de imagens, os recursos de presença em uma amostragem de seis crônicas retiradas do livro Lições de um Ignorante escrito por Millôr Fernandes. Esses recursos são entendidos como procedimentos que procuram dar visibilidade aos argumentos utilizados por orador. Em suas crônicas o autor utiliza uma superposição desses recursos. Entre eles, avultam as definições expressivas a reformulação retórica o detournement (provérbio modificados) projeção de um evento em outro as metáforas e quase sempre enumerações progressivas levando ao non sense. O estrato fônico é também bastante utilizado. / This dissertation has the aim of describing, from the framework of the New Rhetoric and the cognitive model of the image projection, the resources of presence in sample of six chronicles extrated from the book Lições de um Ignorante, written by Millôr Fernandes, se resourses are understood as procedures that inend to give visibility to the arguments used by an orator. In his chronicles, the author uses a superposition of those resousers. Among them he emphasizes the expressive definitions, the rhetoric reformulations, the detournement (modified proverbs), projection of an event onto other metaphors, and almost always, progressive's enumerations, leading at the non sense. The phonetic level is also widely used.
4

Millôres dias virão?

Serafini, Breno Camargo January 2012 (has links)
Esta tese explora o universo das crônicas de Millôr Fernandes publicadas na revista Istoé e Istoé/Senhor, de 1983 a 1993, analisando a sua relação com o contexto da realidade sociopolítica brasileira e tendo como pano de fundo o processo de redemocratização no País. A partir disso, é feita uma leitura desse momento político através de um enfoque eminentemente sociológico dos textos, em que, a partir da visão do autor, é mostrado o cerne da nossa formação cultural e, consequentemente, um perfil do homem brasileiro. É na análise das diversas páginas, tanto isoladamente como em conjunto, que podemos mostrar como o autor constrói esse processo, inclusive num patamar mais ampliado, inseridas num contexto mundial — do humano brasileiro ao humano universal. Para isso, investiga-se, sob o prisma temático, os artifícios ficcionais dos quais se vale o autor no sentido de oferecer uma visão multifacetada da realidade do País, sob a ótica do humor e da ironia, sem esquecer o fenômeno da globalização da cultura mundial. Através de recursos como a paródia e a ilustração, Millôr oferece um repertório de textos em que se pode vislumbrar um painel onde aparecem nítidas relações entre humor e ideologia. Nesse sentido, a análise proposta dá-se a partir da perspectiva jamesoniana, em vista o contexto social histórico e econômico, passando pelo dialogismo de Mikhail Bakhtin (1981) ― paródia, ironia e carnavalização. A hipótese principal é a possibilidade de leitura da realidade do período histórico através da ficção. Isso se dá a partir de uma reflexão que tem como base um mosaico temático, escorado no humor, que envolve as discussões sobre a época dos fatos, sobre as relações entre humor, arte e papel do intelectual; sobre poder; e sobre a realidade brasileira e universal. / This thesis explores the universe of Millôr Fernandes chronicles that were published in Istoé magazine from 1983 to 1993 and analyzes their relationship with the Brazilian sociopolitical reality in the background of the redemocratization process in the country. From this, there is an interpretation of the political moment by an eminently sociological focus of the texts, in which, from the author's point of view, the very core of our cultural heritage is shown and consequently, a profile of the Brazilians. It’s by analyzing the pages, one by one or several together as a collection, that we may demonstrate how the author builds up this process, even in a wider level that is part of a world context — from Brazilian human to universal human. For that, it investigates the fiction stratagems that the author uses to offer a multifaceted view of the reality in the country under the focus of humor and irony without overlooking the phenomenon of the globalization of the world culture. Throughout resources as parody and illustration Millôr offers a repertoire of texts where the reader can have a glimpse of a panel that shows a vivid relationship between humor and ideology. The proposed analysis is made according to Jameson perspective that discuss the text in its social, historical, and economical context and through the dialogism of Mikhail Bakhtin 1981) — parody, irony and Carnival allegory. The main hypothesis is the possibility of understanding the historical period through fiction. The reflection starts at a theme mosaic that is supported by humor; it involves the discussion of the time of the facts, the relationship between humor and art and the role of the intellectual; it is a consideration about power and about the Brazilian reality and the universal reality.
5

Argumentação e diálogo: por uma abordagem pragmático-discursiva das fábulas millorianas / Argumentation and dialogue: for a pragmatic-discursive approach of the Millorian fables

Sampaio, Maria Helena Mendonça January 2014 (has links)
SAMPAIO, Maria Helena Mendonça. Argumentação e diálogo: por uma abordagem pragmático-discursiva das fábulas millorianas. 2014. 204f. – Tese (Doutorado) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernáculas, Programa de Pós-graduação em Linguística, Fortaleza (CE), 2014. / Submitted by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2015-06-05T13:10:59Z No. of bitstreams: 1 2014_tese_mhmsampaio.pdf: 1697352 bytes, checksum: c34c3efe57bf39a03e44ec1f772a7e1c (MD5) / Approved for entry into archive by Márcia Araújo(marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2015-06-05T13:40:49Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2014_tese_mhmsampaio.pdf: 1697352 bytes, checksum: c34c3efe57bf39a03e44ec1f772a7e1c (MD5) / Made available in DSpace on 2015-06-05T13:40:49Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2014_tese_mhmsampaio.pdf: 1697352 bytes, checksum: c34c3efe57bf39a03e44ec1f772a7e1c (MD5) Previous issue date: 2014 / Considering that in language and through it the individual is constituted as subject, we developed this research, focusing on the interrelation we can establish between the process of argumentation, questioning about discourse, text genre and subjectivity. We sought to investigate in very peculiar fables, how the construction of arguments based on the dialogic model of the Argumentation Theory of Christian Plantin (1996, 2008) takes place, and set out from the hypothesis that the arguments in the fable studied builds itself especially through strategies used by the narrator, instantiated by a subject/author, which allow it to take different argumentative roles according to its level of involvement in the argument. We also believe that, according to the Plantinian theory, the narrator assumes such roles in order to assess the narrated world as an argumentative resource, in a movement toward the reader, that the inclusion of these reviews give the fable considered a particular form of organization, that the subjectivity is established greatly through the use of interposition - privileged form of the intervention of the subject in the construction of its sayings. The projection of the narrator in the analyzed fables constitutes forms of interaction and communication between him/her and the interlocutor, which led our research to an analysis that searches for the semiotics of textual interaction, from which one can infer that the meaning constructed in a text, for a single discourse, does not derive from the system, but from the activities of the use of this system, and from its possibilities of elaboration of meanings, dialogically and socially shared by the interlocutors. The research corpus is composed of one hundred of Millor Fernandes fables, current forms of the fable gender, which were qualitatively analyzed, from the instrumentals provided by the Theory of Assessment of Martin & White (2005), more specifically the engagement subsystem in search of a pragmatic-discursive approach. We believe that the argumentative process we are dealing with in the Millorian fables - that display a speech and a counter speech- actually happens when the resource of interposition is used by the narrator to project himself in the text, and it allows him to take different argumentative roles, according to his engagement in argumentative game. This engagement happens in a continuum, in a context of greater or lesser dialogic expansion, greatly because we identified numerous instances in which these roles overlap or intertwine. / Considerando que é na linguagem e por meio dela que o indivíduo se constitui como sujeito, desenvolvemos esta pesquisa, centrada na interrelação que podemos estabelecer entre o processo da argumentação, a problematização sobre discurso e sobre gênero textual e a subjetividade. Buscamos investigar, em fábulas bastante peculiares, como se dá a construção da argumentação baseada no modelo dialogal da Teoria da Argumentação de Christian Plantin (1996; 2008) e partimos da hipótese de que a argumentação na fábula em estudo se constrói especialmente por meio de estratégias usadas pelo narrador, instanciado por um sujeito/autor, as quais lhe permitem assumir papéis argumentativos diferentes de acordo com seu nível de envolvimento na argumentação. Ainda acreditamos que, conforme a teoria plantiniana, o narrador assume tais papéis a fim de fazer avaliações do mundo narrado como recurso argumentativo, num movimento em direção ao leitor; que a inserção dessas avaliações confere à fábula analisada um modo particular de organização; que a subjetividade se instaura sobremodo por meio do recurso da interposição – forma privilegiada da intervenção do sujeito na construção do seu dizer. A projeção do narrador nas fábulas analisadas constitui formas de interação e comunicação entre este e o interlocutor, o que conduziu nossa pesquisa a uma análise que busca uma semiótica da interação textual, a partir da qual se pode depreender que o sentido construído em um texto, por um dado discurso, não deriva do sistema, mas das atividades do uso desse sistema, das suas possibilidades à elaboração de sentidos, compartilhados dialógica e socialmente pelos interlocutores. O corpus da pesquisa é constituído de cem fábulas de Millôr Fernandes, formas atualizadas do gênero fábula, as quais foram analisadas qualitativamente, a partir do instrumental oferecido pela Teoria da Avaliatividade, de Martin & White (2005), mais especificamente pelo subsistema do engajamento, em busca de uma abordagem pragmático-discursiva. Acreditamos que o processo argumentativo de que tratamos nas fábulas millorianas – que deixam entrever um discurso e um contradiscurso – de fato se dá a partir do recurso da interposição usado pelo narrador, para se projetar no texto, e isso lhe permite assumir papéis argumentativos diferentes, de acordo com seu engajamento no jogo argumentativo. Esse engajamento se estabelece num continuum, num contexto de menor ou maior expansão dialógica, sobremodo porque identificamos inúmeras ocorrências em que esses papéis se sobrepõem ou se imbricam.
6

Millôres dias virão?

Serafini, Breno Camargo January 2012 (has links)
Esta tese explora o universo das crônicas de Millôr Fernandes publicadas na revista Istoé e Istoé/Senhor, de 1983 a 1993, analisando a sua relação com o contexto da realidade sociopolítica brasileira e tendo como pano de fundo o processo de redemocratização no País. A partir disso, é feita uma leitura desse momento político através de um enfoque eminentemente sociológico dos textos, em que, a partir da visão do autor, é mostrado o cerne da nossa formação cultural e, consequentemente, um perfil do homem brasileiro. É na análise das diversas páginas, tanto isoladamente como em conjunto, que podemos mostrar como o autor constrói esse processo, inclusive num patamar mais ampliado, inseridas num contexto mundial — do humano brasileiro ao humano universal. Para isso, investiga-se, sob o prisma temático, os artifícios ficcionais dos quais se vale o autor no sentido de oferecer uma visão multifacetada da realidade do País, sob a ótica do humor e da ironia, sem esquecer o fenômeno da globalização da cultura mundial. Através de recursos como a paródia e a ilustração, Millôr oferece um repertório de textos em que se pode vislumbrar um painel onde aparecem nítidas relações entre humor e ideologia. Nesse sentido, a análise proposta dá-se a partir da perspectiva jamesoniana, em vista o contexto social histórico e econômico, passando pelo dialogismo de Mikhail Bakhtin (1981) ― paródia, ironia e carnavalização. A hipótese principal é a possibilidade de leitura da realidade do período histórico através da ficção. Isso se dá a partir de uma reflexão que tem como base um mosaico temático, escorado no humor, que envolve as discussões sobre a época dos fatos, sobre as relações entre humor, arte e papel do intelectual; sobre poder; e sobre a realidade brasileira e universal. / This thesis explores the universe of Millôr Fernandes chronicles that were published in Istoé magazine from 1983 to 1993 and analyzes their relationship with the Brazilian sociopolitical reality in the background of the redemocratization process in the country. From this, there is an interpretation of the political moment by an eminently sociological focus of the texts, in which, from the author's point of view, the very core of our cultural heritage is shown and consequently, a profile of the Brazilians. It’s by analyzing the pages, one by one or several together as a collection, that we may demonstrate how the author builds up this process, even in a wider level that is part of a world context — from Brazilian human to universal human. For that, it investigates the fiction stratagems that the author uses to offer a multifaceted view of the reality in the country under the focus of humor and irony without overlooking the phenomenon of the globalization of the world culture. Throughout resources as parody and illustration Millôr offers a repertoire of texts where the reader can have a glimpse of a panel that shows a vivid relationship between humor and ideology. The proposed analysis is made according to Jameson perspective that discuss the text in its social, historical, and economical context and through the dialogism of Mikhail Bakhtin 1981) — parody, irony and Carnival allegory. The main hypothesis is the possibility of understanding the historical period through fiction. The reflection starts at a theme mosaic that is supported by humor; it involves the discussion of the time of the facts, the relationship between humor and art and the role of the intellectual; it is a consideration about power and about the Brazilian reality and the universal reality.
7

Millôres dias virão?

Serafini, Breno Camargo January 2012 (has links)
Esta tese explora o universo das crônicas de Millôr Fernandes publicadas na revista Istoé e Istoé/Senhor, de 1983 a 1993, analisando a sua relação com o contexto da realidade sociopolítica brasileira e tendo como pano de fundo o processo de redemocratização no País. A partir disso, é feita uma leitura desse momento político através de um enfoque eminentemente sociológico dos textos, em que, a partir da visão do autor, é mostrado o cerne da nossa formação cultural e, consequentemente, um perfil do homem brasileiro. É na análise das diversas páginas, tanto isoladamente como em conjunto, que podemos mostrar como o autor constrói esse processo, inclusive num patamar mais ampliado, inseridas num contexto mundial — do humano brasileiro ao humano universal. Para isso, investiga-se, sob o prisma temático, os artifícios ficcionais dos quais se vale o autor no sentido de oferecer uma visão multifacetada da realidade do País, sob a ótica do humor e da ironia, sem esquecer o fenômeno da globalização da cultura mundial. Através de recursos como a paródia e a ilustração, Millôr oferece um repertório de textos em que se pode vislumbrar um painel onde aparecem nítidas relações entre humor e ideologia. Nesse sentido, a análise proposta dá-se a partir da perspectiva jamesoniana, em vista o contexto social histórico e econômico, passando pelo dialogismo de Mikhail Bakhtin (1981) ― paródia, ironia e carnavalização. A hipótese principal é a possibilidade de leitura da realidade do período histórico através da ficção. Isso se dá a partir de uma reflexão que tem como base um mosaico temático, escorado no humor, que envolve as discussões sobre a época dos fatos, sobre as relações entre humor, arte e papel do intelectual; sobre poder; e sobre a realidade brasileira e universal. / This thesis explores the universe of Millôr Fernandes chronicles that were published in Istoé magazine from 1983 to 1993 and analyzes their relationship with the Brazilian sociopolitical reality in the background of the redemocratization process in the country. From this, there is an interpretation of the political moment by an eminently sociological focus of the texts, in which, from the author's point of view, the very core of our cultural heritage is shown and consequently, a profile of the Brazilians. It’s by analyzing the pages, one by one or several together as a collection, that we may demonstrate how the author builds up this process, even in a wider level that is part of a world context — from Brazilian human to universal human. For that, it investigates the fiction stratagems that the author uses to offer a multifaceted view of the reality in the country under the focus of humor and irony without overlooking the phenomenon of the globalization of the world culture. Throughout resources as parody and illustration Millôr offers a repertoire of texts where the reader can have a glimpse of a panel that shows a vivid relationship between humor and ideology. The proposed analysis is made according to Jameson perspective that discuss the text in its social, historical, and economical context and through the dialogism of Mikhail Bakhtin 1981) — parody, irony and Carnival allegory. The main hypothesis is the possibility of understanding the historical period through fiction. The reflection starts at a theme mosaic that is supported by humor; it involves the discussion of the time of the facts, the relationship between humor and art and the role of the intellectual; it is a consideration about power and about the Brazilian reality and the universal reality.
8

Digressões avaliativas nas fábulas de Millôr Fernandes: uma questão de estilo

Sampaio, Maria Helena Mendonça January 2006 (has links)
SAMPAIO, Maria Helena Mendonça. Digressões avaliativas nas fábulas de Millôr Fernandes: uma questão de estilo. 2006. 93 f. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Universidade Federal do Ceará, Departamento de Letras Vernáculas, Programa de Pós-Graduação em Linguística, Fortaleza-CE, 2006. / Submitted by Liliane oliveira (morena.liliane@hotmail.com) on 2012-08-23T13:40:09Z No. of bitstreams: 1 2006_DIS_MHSAMPAIO.pdf: 590015 bytes, checksum: 3cada3f5445044e85f7810489d408dd1 (MD5) / Approved for entry into archive by Maria Josineide Góis(josineide@ufc.br) on 2013-09-23T16:23:48Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2006_DIS_MHSAMPAIO.pdf: 590015 bytes, checksum: 3cada3f5445044e85f7810489d408dd1 (MD5) / Made available in DSpace on 2013-09-23T16:23:48Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2006_DIS_MHSAMPAIO.pdf: 590015 bytes, checksum: 3cada3f5445044e85f7810489d408dd1 (MD5) Previous issue date: 2006 / A análise da projeção do narrador, por meio de digressões avaliativas, objetiva-se a identificar, em fábulas bastante peculiares, as estratégias de discursivização bem como os procedimentos típicos dessas fábulas na produção de sentido, que se entende constituir uma nova ordem discursiva sem descaracterizar o gênero. As intervenções, feitas por um novo tipo de narrador, na medida em que se posiciona particularmente em comparação ao narrador da fábula tradicional, atualizam o discurso fabular, uma vez que o texto como processo semiótico vai construindo sentido. As fábulas serão compreendidas como processo em que se pretende descobrir o seu funcionamento semiótico, construído em condições específicas de produção. Para proceder-se a essa análise, consideram-se as relações entre linguagem, gênero e discurso, símbolos de práticas sociais, os quais emergem de uma relação intersubjetiva, dialógica e social; a inserção do gênero fábula na tradição oral como também a sua composição e caracterização; faz-se um estudo da fábula milloriana, que se constrói com o estilo, elemento constitutivo do próprio gênero discursivo. Assim, conduz-se por uma lingüística discursiva encarregada da língua na comunicação viva, para se elaborar um estudo a partir do qual se possa depreender que o sentido construído em um texto, por um dado discurso, deriva do sistema lingüístico em uso – componente pragmático fundamental à investigação a que se procede –, das suas possibilidades à elaboração de significados compartilhados por sujeitos que se alternam na composição de um enunciado, que é entendido, portanto, como produto vinculado a uma ação intersubjetiva e por ela definido / L’analyse de la projection du narrateur, à travers des digressions appréciatives, vise à identifier, dans des fables assez particulières, des stratégies de "discursivisation" et des procédés typiques de ces fables par rapport à la production de la signification, qui constitue un nouvel ordre discursif sans faire disparaître les caractéristiques du genre textuel. Les interventions faites par un nouveau type de narrateur, à mesure que celui-ci se positionne particulièrement en comparaison du narrateur des fables traditionnelles, rendent actuel le discours fabuleux, car le text, en tant qu’un processus sémiotique, développe la signification. Les fables seront comprises comme un processus dans lequel on tend à découvrir son fonctionnement sémiotique, construit dans des conditions spécifiques de production. Pour cette analyse, on envisage les relations entre langage, genre textuel et discours, symboles des pratiques sociales, lesquels émergent d’une relation intersubjective, dialogique et sociale; l’insertion du genre textuel fabuleux dans la tradiction orale, sa composition et caractérisation; on procède à une étude de la fable de l’écrivain brésilien Millôr Fernandes, qui se fait avec le style — l’élément constitutif du propre genre discursif. Ainsi, il se fait conduire par une théorie linguistique discursive responsable de la langue dans une communication vivante, afin d’élaborer une étude à partir de laquelle on peut déduire que la signification construite dans un text par une donné discursive provient du système linguistique en usage — une composante pragmatique fondamentale pour l’investigation à laquelle on procède — de ses possibilités à l’élaboration de significations partagées par des individus qui se relayent dans la composition d’un énoncé, qu’on comprend donc comme un produit lié à une action intersubjective et défini par cette action

Page generated in 0.0656 seconds