• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 16
  • 11
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • Tagged with
  • 27
  • 27
  • 17
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 4
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

The industrial nightmare

Sousa, Maria Vilani de January 1982 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão / Made available in DSpace on 2016-01-08T14:23:05Z (GMT). No. of bitstreams: 1 89600.pdf: 2435249 bytes, checksum: b5fcca493d1e636ed3120f310475d72b (MD5) Previous issue date: 1982 / O objetivo do presente estudo é a análise das mudanças sociais e psicológicas surgidas com o advento do industrialismo, tais como elas são vistas por D. H. Lawrence em seus romances "O Pavão Branco", "Filhos e Amantes", "O Arco-Iris" e "Mulheres Apaixonadas". Lawrence via o ?progresso? como um mal necessário que trazia consigo uma grande carga de pressões e exigências, levando os indivíduos a pagar um alto preço pelos seus duvidosos benefícios. Partindo do primeiro livro analisado aqui, "O Pavão Branco", Lawrence mostra uma sociedade rural que vai pouco a pouco se industrializando e perdendo em qualidade, com o progresso. No último livro estudado nesta dissertação, "Mulheres Apaixonadas", Lawrence apresenta um universo caótico onde alguns personagens se encontram irremediavelmente perdidos, enquanto outros tentam encontrar uma nova forma de vida através de caminhos nunca antes experimentados. Analisando as principais causas que levaram Lawrence a odiar tão profundamente a sociedade industrial, eu tento mostrar a influência que o meio em que ele nasceu e viveu teve em sua obra. O contraste entre o país que ele conheceu em sua infância e a sociedade industrial na qual ele viveu sua vida adulta, muito influenciou sua visão do mundo. Através das idéias sociais de Lawrence algumas inaceitáveis para o senso comum, outras dolorosamente verdadeiras mesmo hoje é possível encontrar um homem extremamente contraditório: Lawrence era, antes de tudo, um homem que acreditava na capacidade humana de regeneração; como a fênix, seu próprio símbolo, ele acreditava que o homem era capaz de renascer das cinzas, cheio de vigor, para viver um outro ciclo de vida.
2

"Say nothing and it may not be true" : focalization and voice in wide sargasso sea

Wielewicki, Vera Helena Gomes January 1992 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão / Made available in DSpace on 2016-01-08T17:34:49Z (GMT). No. of bitstreams: 1 88551.pdf: 1945190 bytes, checksum: 7a3e3a208e6d5d048fd622494b8bafc1 (MD5) Previous issue date: 1992 / Jean Rhys publicou em 1966 o romance Wide Sargasso Sea, a história de Bertha, a primeira esposa de Mr. Rochester do clássico Jane Eyre de Charlotte Brontë (1847). Esta dissertação propõe-se desta forma a uma investigação dos "silêncios" no romance principalmente daqueles ligados a Bertha como personagem e narrador. A análise é baseada na teoria sobre focalização e voz narrativa de Gerard Genette.
3

The uniqueness of Mary Shelley's Frankenstein in the gothic literary tradition

Esther, Ana January 1993 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão / Made available in DSpace on 2016-01-08T18:11:08Z (GMT). No. of bitstreams: 1 93096.pdf: 2551839 bytes, checksum: 9d2d6281051816234ba33c54cd28bd76 (MD5) Previous issue date: 1993 / A literatura gótica inglesa, cujo florescer abrangeu as últimas décadas do Século XVIII até a primeira metade do Século XIX, é geralmente alvo de um evidente menosprezo embora a grande aceitação por parte do público leitor da época. Provavelmente, algumas das razões para tal preconceito estejam relacionadas com as características um tanto quanto formulísticas do gênero bem como com os exageros ali contidos. Estes fatores, entre outros, talvez tenham ocasionado o descaso do público moderno para com a maioria das traduções góticas. Porém, o romance Frankenstein: ou o Moderno Prometeu (1818) da escritora inglesa Mary Shelley parece ter desafiado todo e qualquer preconceito quanto ao seu gênero literário e não apenas sobrevive ainda mas é, inclusive, considerado por muitos atualmente como um mito moderno. A longevidade desta obra sui generis poderia ter sido investigada sob vários ângulos diferentes e decidiu-se examiná-la sob a perspectiva do fato de Frankenstein pertencer ao gênero gótico. Para tanto fez-se imperativa a leitura de outras obras representantes do goticismo como forma de possibilitar uma análise contrastiva que pudesse apresentar as razões para a singularidade de Frankenstein dentro da literatura gótica. Em seguida realiza-se uma análise contrastiva entre Frankenstein e esses romances.
4

From master narratives to simulacra : analysis of Orwell's 1984 and Terry Gillmam's Brazil

Vugman, Fernando Simão January 1995 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão / Made available in DSpace on 2016-01-08T20:07:50Z (GMT). No. of bitstreams: 1 106671.pdf: 2135972 bytes, checksum: 9ed038b074627cc346eefcf98dc31e92 (MD5) Previous issue date: 1995 / Estudo comparativo do livro 1984 de George Orwell e de sua adaptação cinematográfica, o filme Brazil de Terry Gilliam. O primeiro como exemplo de estética modernista e o segundo como exemplo de estética pós-moderna. Do livro e do filme são analisados elementos que funcionam em conjunção com a trama, como o cenário, a importância da palavra e da imagem, o figurino e a representação do herói. O trabalho visa demonstrar a significância das meta-narrativas no período modernista e a situação de crise que passam a enfrentar no cenário pós-moderno atual.
5

D. H. Lawrence: sex for the anti-puritanical puritan

Crunfli, Édina Pereira January 2001 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. / Made available in DSpace on 2012-10-19T08:52:51Z (GMT). No. of bitstreams: 0Bitstream added on 2014-09-25T21:44:13Z : No. of bitstreams: 1 177362.pdf: 1326944 bytes, checksum: 327a37e7895a3494cc39589d0584df7e (MD5) / D.H.Lawrence é uma figura central na ficção moderna inglesa, juntamente com James Joyce e Virginia Woolf. Sua ascensão à eminência crítica não ocorreu, porém, até muito após sua morte. Sempre polêmico durante toda a sua carreira, com suas inovações lingüísticas, sua afronta à ortodoxia cristã e sua exploração do sentido da paixão física, Lawrence angariou grande animosidade de editores e críticos, os quais não pouparam esforços em denegri-lo. Uma das "falhas" freqüentemente apontadas em seu trabalho era a falta de "competência técnica". É objeto deste estudo mostrar que o que foi outrora rotulado como "incompetência técnica" é precisamente uma técnica alternativa. Este trabalho pretende mostrar que o tratamento alternativo de ponto de vista de Lawrence, seu uso de vozes conflitantes e seu complexo tratamento de figuras de linguagem são os elementos que constroem sua técnica única e peculiar na produção do dramático.
6

The language of translation in Brazil

Hanes, Vanessa Lopes Lourenço January 2015 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2015. / Made available in DSpace on 2016-01-15T14:49:29Z (GMT). No. of bitstreams: 1 336879.pdf: 5149717 bytes, checksum: 712de830c57716143c2ecf42efa9d68d (MD5) Previous issue date: 2015 / O presente estudo é o resultado de uma investigação de fenômenos tradutórios na cultura brasileira sob a perspectiva teórica e metodológica dos Estudos Descritivos da Tradução, e tem como enfoque principal a tradução de representações do discurso oral em formato escrito. Sua hipótese inicial foi a possibilidade de uma dicotomia persistente e acentuada entre o discurso oral em português brasileiro e suas representações em formato escrito em textos traduzidos. A tradução no Brasil é ubíqua, particularmente no mercado cultural; e a língua inglesa é, destacadamente, a principal língua fonte das traduções culturais, tais como traduções literárias e fílmicas/televisivas. Assim sendo, devido à posição privilegiada ocupada por essa língua no país, buscou-se explorar textos-alvo baseados em originais em inglês, situando-os no contexto do desenvolvimento da tradução e da cultura no Brasil. Diálogos representados em traduções literárias foram escolhidos como o ponto de partida para tal tarefa: mais especificamente, foram selecionadas como objeto de estudo algumas traduções representativas de obras de Agatha Christie em português brasileiro, além de diferentes edições das mesmas traduções lançadas no decorrer de oito décadas (de 1933 a 2013) por diferentes editoras. Foram também utilizadas traduções e edições em português europeu, bem como traduções feitas em línguas diferentes, como material de apoio. O principal objetivo deste estudo foi observar particularidades e regularidades na tradução de representações da oralidade no contexto brasileiro, e descrever como determinados tipos de estruturas linguísticas e narratológicas têm sido vertidas do inglês para o português brasileiro, com ênfase no conceito de registro conforme definido por Halliday (1985). Um estudo de caso foi desenvolvido para buscar hipóteses a serem testadas em um contexto mais amplo, e dentre as hipóteses encontradas duas foram selecionadas para verificação sistemática: 1) em textos brasileiros um registro mais alto tem sido utilizado para representar o discurso oral em obras literárias do que aquele encontrado no discurso oral brasileiro cotidiano; 2) houve uma queda da formalidade do registro no decorrer do tempo. Uma terceira hipótese que permeava todo o estudo não pôde, por sua vez, ser evitada, embora não tenha sido abordada de forma sistemática como as duas primeiras: a abordagem usada na tradução do discurso oral em Christie reflete uma tendência geral nas mídias brasileiras escritas (por exemplo jornais e legendas), o que pode indicar um ciclo de retroalimentação entre os sistemas de mídia. Os resultados encontrados demonstram que o registro utilizado nas representações escritas da oralidade em Agatha Christie tem sido elevado sistematicamente, e não foram observadas indicações conclusivas de uma mudança em tal abordagem com o decorrer do tempo. O contexto das traduções, por sua vez, demonstrou que tal política linguística conservadora reflete a abordagem da mídia em geral, a saber, a elevação e sanitização gramatical do português brasileiro falado em suas representações escritas. Apesar de tentativas de subverter essa norma terem sido observadas em traduções de obras de Christie feitas por personalidades literárias tais como Clarice Lispector, as mesmas foram revertidas pelas editoras em edições subsequentes (e póstumas).<br> / Abstract : This study is the result of an investigation of translational phenomena in Brazilian culture from the theoretical and methodological perspective of Descriptive Translation Studies and its main focus is the translation of representations of oral discourse in written format. The initial hypothesis was that there has been a persistent, accentuated dichotomy between Brazilian Portuguese oral discourse and its written representations in translated texts. Translation in Brazil is ubiquitous, particularly in cultural markets, and the English language is, by far, the main source of imported literature and film/TV. Therefore, given the privileged position that English has come to occupy in Brazil, the aim of this study was to explore target texts based on English originals, placing them within the development of Brazilian translation and Brazilian culture. Dialogs represented in literary works were chosen as the starting point for this task: more specifically, a set of representative translations of Agatha Christie into Brazilian Portuguese, as well as different editions of these translations released over eight decades (from 1933 until 2013) by different publishing houses. European Portuguese translations and editions, as well as translations done in different languages, were also used as support material. The main objective of this study was to observe particularities and regularities in the translation of representations of orality within the Brazilian context, describing how particular kinds of linguistic and narratological structures have been filtered and rendered from English into Brazilian Portuguese, enphasizing the concept of register as defined by Halliday (1985). A test case was carried out in search of hypotheses to be tested in a wider context, and among the hypotheses found two were selected for systematic verification: 1) In general, a higher register has been used to represent oral discourse than that which would be expected under similar live circumstances; 2) The register level has lowered over time. A third hypothesis that permeated the entire study could not be avoided, even though it was not approached in a systematic way like the other two: The approach to translating oral discourse in Christie reflects general historical trends across Brazilian text-related media (e.g. newspapers, subtitling), which could indicate a feedback loop between media systems. The results indicate that the register used in the translation of written representations of orality in Agatha Christie has been systematically elevated, and no conclusive indications of a change in this approach could be observed diachronically. This conservative translational language policy simply reflects that of the general media, i.e. to elevate and grammatically sanitize spoken Brazilian Portuguese in its written representation. Although attempts to subvert this norm were observed in Christie translations by literary figures such as Clarice Lispector, they were reversed by the publishers in subsequent (posthumous) editions.
7

Imagined space : representations of the future city in science fiction short stories by Forster, Ballard and Gibson /

Hunninghausen, Carlos Guilherme January 1997 (has links)
Dissertação (Mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. / Made available in DSpace on 2012-10-17T03:08:57Z (GMT). No. of bitstreams: 0Bitstream added on 2016-01-08T21:36:59Z : No. of bitstreams: 1 138748.pdf: 2275306 bytes, checksum: e5f7d5c5f41c0eebd543367447334c35 (MD5)
8

A Study of characterization and representation in James Joyce's a portrait of the artist as a young man and John barth's lost, in the funhouse

Aguiar Junior, Eraldo Jose de January 1995 (has links)
Dissetação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão / Made available in DSpace on 2016-01-08T19:24:59Z (GMT). No. of bitstreams: 1 102138.pdf: 1568574 bytes, checksum: 740d03ac8acba46173b5e19b0704ac0b (MD5) Previous issue date: 1995 / Análise da caracterização e da representação do artista nos romances A Portrait of the Artist as a Young Man de James Joyce e Lost in the Funhouse de John Barth. A análise destes romances quanto às diferenças existentes no modo de representação do artista, faz com que eles possam ser lidos, respectivamente, como representantes das narrativas modernista e pós-modernista.
9

Subversively, dear Watson

Carvalho, Larissa Pena Ribeiro de January 2016 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Inglês: Estudos Linguísticos e Literários, Florianópolis, 2016. / Made available in DSpace on 2017-04-11T04:19:45Z (GMT). No. of bitstreams: 1 344851.pdf: 2180600 bytes, checksum: b645cb260462c8c4d41688cdda1ae323 (MD5) Previous issue date: 2016 / Abstract : This comparative study focuses on the politics of gender representation through subversion in the characterization of Doctor Watson in its adaptation from 19th century literature to 21st century television. The interest of this study lies on the celebrated stories of Mr. Holmes and Dr. Watson, more specifically, on the latter. Many studies have analyzed Sherlock Holmes, but few have focused on his less famous companion, and even less have investigated Watson?s recent adaptation to television in which the character is portrayed as a woman. With the objective of investigating whether this character has a politically subversive role, I bring the hypotextual character to analysis in order to compare and contrast it to its hypertextual televisual version. On the literary scope, I analyze John H. Watson mainly through the novel The Hound of Baskervilles (1901-1902) by Sir Arthur Conan Doyle and on the televisual scope, I examine the only female version of Dr. Watson ever portrayed, Joan Watson, via three episodes of the series Elementary (2012-) created by producer Robert Doherty. Since the present time still requires discussion about women?s rights, in turning this lead character and story narrator into a woman, the main question that has instigated my academic curiosity was whether this gender swap could represent a political impact in the postmodern era in which it is inserted. In pursuance of this answer, I utilize, among others, Raymond William (1973)?s notion of alternative-hegemony, Ella Shohat and Robert Stam (2014)?s considerations about politics of representation, and Mimi White (1992)?s discussion of ideology in television. This thesis demonstrates that while the literary character is very representative of his Victorian era, the televisual character challenges gender hegemonic notions of her postmodern era, thus representing an alternative to the 21st century dominant ideological system of gender.<br> / Este estudo comparativo explora a política da representação de gênero através da subversão na caracterização do personagem Doutor Watson na sua adaptação da literatura do século 19 para a televisão do século 21. O interesse deste estudo situa-se na célebre história do Sr. Holmes e do Dr. Watson, mais especificamente, no último. Muitos estudos concentraram-se em Sherlock Holmes, entretanto, poucos analisaram seu companheiro menos famoso. Ainda menos estudos investigaram a recente adaptação de Watson para a televisão, na qual o personagem é retratado na forma de uma mulher. Com o objetivo de investigar se esta personagem tem um papel de subversão política, eu trago o personagem hipotextual para analisá-lo e compará-lo com sua versão hipertextual televisiva. No âmbito literário, analiso John H. Watson, principalmente, através do romance O Cão dos Baskervilles (1901-1902) de Sir Arthur Conan Doyle e no âmbito televisual, eu examino a única versão feminina do Dr. Watson já retratada, Joan Watson, através de três episódios (um de cada temporada de) a série Elementar (2012-) criada pelo produtor Robert Doherty. Como a atualidade ainda requer discussão sobre os direitos da mulher, ao tornar este personagem principal e narrador das histórias numa mulher, a principal pergunta que instigou minha curiosidade acadêmica foi se essa troca de gênero poderia representar um impacto político na era pós-moderna em que se está inserido. Para buscar esta resposta, eu utilizo, entre outras, a noção de hegemonia alternativa de Raymond William (1973), as considerações sobre política de representação de Ella Shohat e Robert Stam (2014), e a discussão sobre ideologia e televisão de Mimi White (1992). A presente dissertação demonstra que enquanto o personagem literário se mostra representativo da era Vitoriana, a personagem televisiva desafia noções hegemônicas de gênero presentes na era pós-moderna, deste modo, representando uma alternativa ao sistema ideológico de gênero dominante no século 21.
10

A subalternidade em Cloud Atlas, de David Mitchell /

Souza, Davi Silistino de. January 2018 (has links)
Orientador: Cláudia Maria Ceneviva Nigro / Banca: Divanize Carbonier / Banca: Norma Wimmer / Resumo: As injustiças e opressões enfrentadas pelos subalternos vêm sido estudadas há algumas décadas pelos Grupos de Estudos Subalternos, seja o de origem indiana ou latina. Com o auxílio dessas pesquisas, na contemporaneidade, os indivíduos excluídos adquirem voz, sendo ouvidos e respeitados na sociedade. Considerando esses fatos, a dissertação tem como objetivo contribuir para esse enfrentamento, ao estudar de que maneira a subalternidade é representada nas personagens de Cloud Atlas (2004), romance escrito por David Mitchell. Em nossas análises, evidenciaremos a presença de uma crítica às estruturas hegemônicas na construção das protagonistas, pertencentes a sociedades organizadas em hierarquias sociais e econômicas que propiciam a subjugação e abafamento da voz dos marginalizados. Verificaremos como Mitchell dá voz a personagens subversoras da relação de desprezo, ataque ou mesmo silenciamento. Como aparato crítico-teórico, fundamentamos nossa pesquisa em Grosfoguel (2008), Mignolo (2007) e Castro-Goméz (2005), para discutir questões relacionadas à decolonialidade; em Foucault (2015), Rabinow e Rose (2006), para tratar do conceito de biopoder; em Butler (2003), Foucault (1980) e Stadniky (2007), para estudar as questões de identidade e gênero; em Arendt (2000), Bauman (2014), Butler e Spivak (2007), para debater acerca da liberdade dos subalternos; em Bauman (2014) e Eagleton (2004; 1996), para estudar conceitos relacionados à contemporaneidade; e, por fim, Bhabha (2013) e... / Abstract: Injustices and oppressions faced by subalterns have been studied for some decades by Subaltern Studies Groups, whether of Indian or Latin origin. With the aid of the group researches, contemporarily, excluded individuals acquire a voice, being heard and respected. Considering these facts, the dissertation aims to contribute to this fight by studying how subalternity is represented in characters in Cloud Atlas (2004), a novel written by David Mitchell. In our analysis, we will highlight the presence of hegemonic structure critiques in the construction of characters from subaltern groups. They belong to societies organized in a social and economic hierarchy, responsible for subjugation and muffling of subaltern's voices. We will observe how Mitchell gives voice to characters who subvert the contempt, attack or even muzzling subalterns. As a criticaltheoretical approach, we base our research on Grosfoguel (2008), Mignolo (2007) and Castro-Goméz (2005), to discuss issues related to decoloniality; in Foucault (2015), Rabinow and Rose (2006), to deal with the concept of biopower; in Butler (2003), Foucault (1980) and Stadniky (2007), to study identity and gender issues; in Arendt (2000), Bauman (2014), Butler and Spivak (2007), to discuss subaltern freedom; in Bauman (2014) and Eagleton (2004, 1996), to study concepts related to contemporaneity; and finally, Bhabha (2013) and Santana (2008), to discuss issues related to different conceptions of time / Mestre

Page generated in 0.0626 seconds