• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 57
  • 30
  • 7
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 139
  • 139
  • 139
  • 35
  • 29
  • 26
  • 26
  • 26
  • 26
  • 23
  • 22
  • 20
  • 20
  • 18
  • 15
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
51

Dyslexia and Foreign Language Learning

Knudsen, Lina January 2012 (has links)
This essay looks at the language based disorder dyslexia and how it affects students’ ability to learn a foreign language. It will look closer at the strategies and tools foreign language teachers use to tackle the problems a dyslexic student may have when learning a new language. This research draws upon the interviews of foreign language teachers as well as the existing research on dyslexia and language acquisition. The main research questions of this essay are: How do foreign language teachers describe the disorder dyslexia both from a theoretical perspective as well as from a practical perspective? What difficulties do foreign language teachers have when teaching dyslexicstudent? What strategies do foreign language teachers use when teaching a student with dyslexia? By using the qualitative research approach, interviews, it was found that while foreign language teachers are aware of dyslexia they need to be given more education about language based disorders so that they are more equipped to help their students. This research will highlight the importance of giving foreign language teachers the needed tools and strategies to better support dyslexic students as they learn a new language.
52

A Project for a Translation into Guarani Based on an Analytical Interpretation of a Medieval Apologue

Amato, Nathalie 01 January 2019 (has links)
El propósito de este proyecto de tesis es presentar una traducción analítica al idioma guaraní de un apólogo escrito en español medieval con el objetivo de demostrar la utilidad de los ejercicios de traducción literaria que faciliten el aprendizaje de idiomas. La transferencia lingüística y cultural de un texto medieval al español moderno y consecutivamente al guaraní constituye un ejemplo del esfuerzo cognitivo que debe realizar un traductor/una traductora para buscar soluciones e ir articulando poco a poco el rompecabezas que posteriormente se convertirá en la nueva versión de la obra, pero siempre respetando y conservando la esencia del mensaje original del autor/de la autora.
53

Toward the Design of Motivating Experiences in a Chinese Language Program: From Beginning to Advanced Levels

Jia, Junqing 19 July 2012 (has links)
No description available.
54

Enhancing Morphological Analysis and Example Sentence Extraction for Japanese Language Learning / 日本語学習のための形態素解析と例文抽出の高度化

Tolmachev, Arseny 23 March 2022 (has links)
付記する学位プログラム名: デザイン学大学院連携プログラム / 京都大学 / 新制・課程博士 / 博士(情報学) / 甲第24033号 / 情博第789号 / 新制||情||134(附属図書館) / 京都大学大学院情報学研究科知能情報学専攻 / (主査)教授 黒橋 禎夫, 教授 河原 達也, 教授 楠見 孝 / 学位規則第4条第1項該当 / Doctor of Informatics / Kyoto University / DFAM
55

Foreign language learning motivation in higher education : a longitudinal study on motivational changes and their causes

Busse, Vera January 2010 (has links)
L2 motivational research may be described as an ongoing quest to identify motivational attributes underlying motivated language learning behaviour. This study employs a novel theoretical and methodological focus in this endeavour: firstly, it applies theories of the self to a motivational exploration of L2 motivation involving first-year students studying towards German degree courses at two major UK universities. Secondly, the study explicitly addresses the time- and context-sensitive nature of motivational attributes. While the majority of L2 motivational studies treat motivational attributes as static and rely heavily on one-off surveys, this study uses a longitudinal mixed-methods approach. Questionnaires were administered at the beginning and at the end of the academic year, and students were interviewed five times over the course of the academic year. Results suggest that the concept of integrative orientation in its traditional sense plays a minor role for these students. The concepts of the ideal L2 self and intrinsic motivation are better suited to capture these students’ motivation for studying German, and together with self-efficacy beliefs they offer a good basis for understanding students’ motivated engagement with language learning throughout the year. However, the data also reveal that considerable changes take place during the course of the year. Importantly, students’ intrinsic motivation significantly decreases and so do self-efficacy beliefs for speaking and listening, a trend concomitant with decreasing effort to engage with language learning. The qualitative data shed light on the motivational changes observed, and provide a detailed and rich picture of the interplay between motivation and contextual factors. Based on the empirical insights gained, a theoretical framework is proposed which links the motivational attributes examined and situates them within multilayered contextual spheres. The thesis concludes by outlining pedagogical suggestions how to counteract decreasing motivation during the first year at university.
56

The transformative effect of learning about a culture through foreign language acquisition : A case study of Greek adults learning about Hispanic culture in Spanish language classes in Greece.

Kalouptsi, Maria January 2016 (has links)
This paper concerns a case study which attempts to underline the importance of culture learning through foreign language acquisition in the transformation of prejudices and the fomentation of cultural awareness. More specifically, it aims to present the way in which adult learners’ critical reflection on culture in combination to foreign language learning can lead to their acknowledgement of the equity between cultures and their proximity to “the other”, a fact that is considered to foster cultural respect and awareness. For doing so, a qualitative approach was used in order to examine the perceptions of a group of adults learning Spanish in an elementary level class in Greece. Data was collected from in-depth interviews where participants were asked to expose their opinion of the importance of culture and its connection to language, to consider the implication of culture learning in foreign language learning and to share their personal views of the Hispanic culture as it derives from their studying the Spanish language and reflecting on the Hispanic culture-Spanish language correlation. Research delivered positive outcomes concerning this specific issue and showed evidence that the transformative effect of learning about a culture through language acquisition is indeed possible. Suggestions for further research on the matter are made so as to investigate the replicability of such a transformative effect in other similar cases and to secure the generalization of results.
57

A pronúncia das consoantes inglesas em final de vocábulo por falantes brasileiros / The English consonants pronunciation at the end of words by Brazilian speakers

Sant'Anna, Magalí Rosa de 19 September 2008 (has links)
A amostra da presente pesquisa foi composta por 45 falantes do português brasileiro que aprendiam inglês como língua estrangeira. Todos foram alunos do ensino superior, do curso de Tradutor, de uma universidade privada da cidade de São Paulo. O objetivo foi analisar a produção das consoantes inglesas em final de vocábulo, nos padrões silábicos, VC e CVC, em dois momentos, com e sem treino. Os resultados evidenciaram mudanças de desempenho na análise póstreino. Foi também verificada a ocorrência de mais erros no padrão VC em função da categoria de erro Vocalização / The sample of the present research consisted of 45 Portuguese Brazilian speakers, who were learning English as a foreign language. All of them are attending the Translator course, in a private university, in the city of São Paulo. The aim of this research was to analyze the production of English ending consonants, based on syllabic patterns, VC and CVC, in two different moments, with and without training. It was also verified the occurrence of more errors in the VC pattern related to Vocalization category
58

Com quantas línguas se faz um país? Concepções e práticas de ensino em uma sala de aula na educação bilíngue / With how many languages is a contry made? Conceptions and practices of instruction in a bilingual education classroom

Moura, Selma de Assis 05 May 2009 (has links)
A pesquisa investiga as concepções e teorias subjacentes às práticas didáticas propostas por professores em uma classe de 1º ano do Ensino Fundamental em uma escola bilíngüe. O trabalho parte de uma desconstrução do mito de monolingüismo no Brasil, apontando para a pluralidade lingüística e cultural que constitui a sociedade brasileira apesar das políticas de planificação lingüística. Define os conceitos de bilingüismo, educação bilíngüe e escola bilíngüe apoiando-se nas definições multidimensionais propostas por Hamers, Blanc, Mackey, Valdés e Figueroa, que levam em conta não apenas a proficiência nas duas línguas, mas o uso das línguas em situações de comunicação, e o bilingüismo visto como um processo em construção ao invés de um produto acabado. Os contextos bilíngües presentes no Brasil são enumerados em escolas bilíngües indígenas, escolas LIBRAS-português para surdos, escolas de fronteiras nos países do MERCOSUL, escolas internacionais e escolas bilíngües de prestígio, apresentando alguns aspectos históricos e sociais relativos à presença de cada um desses contextos na sociedade, sobretudo a conscientização dos direitos de terceira geração, como os direitos lingüísticos. Adota uma metodologia de pesquisa etnográfica, analisando em nível micro-sociológico um contexto específico, uma sala de aula de 1º ano do Ensino Fundamental em uma escola bilíngüe de prestígio, levantando dados por meio de observações e entrevistas. Analisa as práticas didáticas propostas por professores encontradas no trabalho de campo e as teorias a elas subjacentes, identificando um programa de imersão baseado na teoria de aquisição natural das línguas proposta por Krashen (natural approach), que propõe uma aquisição inconsciente da língua, semelhante à língua materna, valorizando os aspectos afetivos, lúdicos e comunicativos da língua. Encontra uma ambigüidade nas práticas de alfabetização expressa por uma visão mais ampla de alfabetização em língua portuguesa do que na língua inglesa, e relaciona-a a aspectos culturais presentes na assimetria entre metodologia de ensino e na concepção de material didático em cada língua. Relaciona a realidade encontrada em sala de aula com aspectos macro-sociais em uma perspectiva de mútua influência entre escola e sociedade, observando que o aumento do interesse pelo ensino-aprendizagem de línguas hegemônicas pode tanto constituir uma forma de aprofundamento das desigualdades sociais quanto instrumentalizar os indivíduos para terem acesso a uma amplitude maior de conhecimentos historicamente construídos. / This research investigates the conceptions and theories underlying didactic practices proposed by teachers in a first year Elementary Education class at a bilingual school. This work stems from a deconstruction of the monolinguism myth in Brazil, pointing to the linguistic and cultural plurality which constitutes Brazilian society in spite of the policies on linguistic standardization. Defines the concepts of bilingualism, bilingual education and bilingual school, basing itself on the multidimensional definitions proposed by Hamers, Blanc, Mackey, Valdés and Figueroa, which take into consideration not only proficiency in the two languages, but the use of these languages in situations of communication, and bilingualism seen as a work-in-progress and not a finished product. The bilingual contexts present in Brazil are enumerated in indigenous bilingual schools, LIBRAS-Portuguese schools for the deaf, schools on the borders of MERCOSUL countries, international schools and bilingual schools of prestige, presenting some historical and social aspects relative to the presence of each of these contexts in society, above all the awareness of the rights of the third generation, such as linguistic rights. The research adopts an ethnographic research methodology, analyzing at a micro-sociological level a specific context a classroom of a first year Elementary School Education group at a prestigious bilingual school, gathering data through observations and interviews. Analyzes the didactic practices proposed by teachers found in the field of work and the underlying theories; identifying a program of immersion based on the theory of the natural acquisition of languages proposed by Krashen (natural approach), which considers an unconscious acquisition of language, similar to mother language, valuing the affective, playful and communicative aspects of the language. Finds an ambiguity in the practice of the literacy process expressed by a more ample view of literacy in the Portuguese language than in the English language that might be regarded to diverse cultural features present in the methodology of education and the conception of didactic material in each language. Relates the reality found in the classroom with macro-social aspects, in a perspective of mutual influence between the school and society, observing that the increase in interest for the learning of hegemonic languages can constitute a form of deepening social inequality, as well as provide individuals with tools to have access to a greater amplitude of knowledge historically constructed.
59

Ideologias linguísticas e bilinguismo: o que é ser bilíngue para monolíngues, para bilíngues leigos e para profissionais bilíngues da área de Letras / Language ideologies and bilingualism: what to be bilingual is for monolinguals, for non-professionals bilingual and for Letters’ bilingual professionals

Mendes, Júlia Costa 24 February 2017 (has links)
Submitted by Aline Batista (alinehb.ufpel@gmail.com) on 2017-06-01T20:36:37Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertação de Mestrado - Júlia Costa Mendes.pdf: 1954512 bytes, checksum: 4d95f39c1c01479a2f05005b4d22b734 (MD5) / Approved for entry into archive by Aline Batista (alinehb.ufpel@gmail.com) on 2017-06-01T20:37:16Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertação de Mestrado - Júlia Costa Mendes.pdf: 1954512 bytes, checksum: 4d95f39c1c01479a2f05005b4d22b734 (MD5) / Made available in DSpace on 2017-06-01T20:37:23Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) Dissertação de Mestrado - Júlia Costa Mendes.pdf: 1954512 bytes, checksum: 4d95f39c1c01479a2f05005b4d22b734 (MD5) Previous issue date: 2017-02-24 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / Tendo em vista o mundo atual em que ser monolíngue é a exceção, investigar questões que possam auxiliar o melhor desenvolvimento do ensino e aprendizagem de línguas nas escolas e universidades parece ser algo bastante relevante. Neste sentido, a presente pesquisa tem como principal objetivo investigar as ideologias linguísticas sobre o conceito de bilinguismo, assim como sobre outras questões que o permeiam. Para verificar a existência de tais ideologias, foram analisadas entrevistas feitas com indivíduos divididos em quatro grupos diferentes: bilíngues estudantes de Letras, professores universitários bilíngues, bilíngues universitários de outras áreas e monolíngues. A metodologia desta pesquisa consistiu na aplicação de questionários contendo perguntas relacionadas à opinião dos entrevistados sobre questões referentes ao bilinguismo. Com os dados levantados e analisados, pode-se verificar a existência de diversas ideologias acerca do assunto que comprometem o ensino e aprendizagem de línguas estrangeiras tanto nas universidades quanto nas escolas de idiomas. / Bearing in mind that in today’s world being monolingual is the exception, investigating issues that may help a better development of language teaching and learning in schools and universities seems to be quite relevant. Therefore, the present research has as main objective investigate the linguistic ideologies on the concept of bilingualism, as well as on other questions that pervade it. To verify the existence of such ideologies, we analysed interviews with individuals divided into four different groups: bilingual Letters’ students, bilingual university professors, university bilinguals from other areas and monolinguals. The methodology chosen for this research consists in the application of questionnaires containing questions related to the opinion of the interviewees about topics related to bilingualism. With the data collected and analysed, it is possible to verify the existence of diverse ideologies about the subject that compromises the teaching and learning of foreign languages in the universities as well as in the language schools.
60

A pronúncia das consoantes inglesas em final de vocábulo por falantes brasileiros / The English consonants pronunciation at the end of words by Brazilian speakers

Magalí Rosa de Sant'Anna 19 September 2008 (has links)
A amostra da presente pesquisa foi composta por 45 falantes do português brasileiro que aprendiam inglês como língua estrangeira. Todos foram alunos do ensino superior, do curso de Tradutor, de uma universidade privada da cidade de São Paulo. O objetivo foi analisar a produção das consoantes inglesas em final de vocábulo, nos padrões silábicos, VC e CVC, em dois momentos, com e sem treino. Os resultados evidenciaram mudanças de desempenho na análise póstreino. Foi também verificada a ocorrência de mais erros no padrão VC em função da categoria de erro Vocalização / The sample of the present research consisted of 45 Portuguese Brazilian speakers, who were learning English as a foreign language. All of them are attending the Translator course, in a private university, in the city of São Paulo. The aim of this research was to analyze the production of English ending consonants, based on syllabic patterns, VC and CVC, in two different moments, with and without training. It was also verified the occurrence of more errors in the VC pattern related to Vocalization category

Page generated in 0.1322 seconds