Spelling suggestions: "subject:"género textual"" "subject:"dénero textual""
1 |
Aspectos discursivos en la traducción de la correspondencia comercial chino-español: movimientos retóricos y estrategias de cortesíaHsu, Tsai-Wen 26 November 2010 (has links)
Esta investigación tiene como objetivo, por un lado, analizar y establecer las
características y particularidades que diferencian la correspondencia comercial en
chino y en español y, por otro, llegar a resultados y conclusiones útiles para la
didáctica del chino y del español comercial y, por último, facilitar a los traductores
pautas a la hora de traducir este género del chino al español o viceversa.
Partimos de la hipótesis de que los aspectos discursivos –movimientos retóricos y
estrategias de cortesía– de la correspondencia comercial, son reflejo del contexto,
instituciones y culturas en que se han creado y, por lo tanto, diferirán en nuestras
lenguas de trabajo. A partir de unos estudios previos sobre la retórica contrastiva
chino-inglés y español-inglés formulamos dos hipótesis más específicas: 1) Al igual
que en inglés, aunque en menor medida, en español se destaca la importancia
ideacional del contenido, mientras que en chino existe una mayor preocupación por la
relación interpersonal entre el emisor y el receptor, diferencia ésta que afecta a los
movimientos retóricos; 2) En lo que respecta al empleo de la cortesía, las estrategias
utilizadas en chino corresponden al sistema de cortesía asimétrico y jerárquico,
mientras que las estrategias usadas en español pertenecen al sistema de cortesía
simétrico y deferencial.
Para cumplir el objetivo general de la tesis la desarrollamos en tres etapas: 1)
Establecer el marco teórico y metodológico para analizar y comparar aspectos
discursivos en las cartas comerciales en chino y en español; 2) Construir un corpus de
cartas modelo y cartas reales del subgénero de la correspondencia comercial –la carta
de oferta– tanto en chino como en español; 3) Describir los aspectos discursivos
propios de la correspondencia comercial a partir del corpus establecido.
En la primera parte de la tesis, para analizar aspectos discursivos en la
correspondencia comercial en chino y en español hemos establecido un marco teórico
traductológico que se ha apoyado en las teorías de la retórica contrastiva, los géneros textuales y la cortesía, que tratamos en los capítulos 1, 2 y 3, respectivamente.
En cuanto a la construcción del corpus, hemos elegido la carta de oferta como objeto
de estudio. En total son 93 cartas analizadas, de las cuales 21 son cartas modelo (13
en chino y 8 en español) y, 72 cartas reales circuladas en el mundo mercantil en
Taiwán y en España en los últimos años (36 de Taiwán y 36 de España). El análisis
sobre los movimientos retóricos y las estrategias de cortesía de nuestro corpus se basa
en el modelo de los movimientos retóricos de la carta de oferta de Bhatia (1993) y el
de sistemas de cortesía de Scollon y Scollon (1995).
En la segunda parte de la tesis, hemos dedicado los capítulos 4 y 5, respectivamente,
al análisis de la carta de oferta en chino y en español de las dos fuentes: cartas modelo
y cartas auténticas. Los resultados obtenidos del estudio de las cartas modelo nos han
servido como parámetros para examinar hasta qué punto se asemejan o se diferencian
las cartas modelo y las reales tanto de Taiwán como de España.
En el capítulo 6 hemos realizado un análisis contrastivo entre las cartas taiwanesas y
las españolas a partir de los resultados obtenidos de los dos últimos capítulos sobre los
movimientos retóricos y estrategias de cortesía, con el fin de contrastar las dos
hipótesis formuladas en la presente investigación. Estos análisis y cruzamiento de
datos nos han dado resultados cualitativos y cuantitativos. Los resultados cuantitativos
recogidos en las tablas de cada capítulo y resumidos en las conclusiones han
confirmado nuestras hipótesis y han cumplido nuestro objetivo general: lo de
proporcionar pautas a los docentes del chino y del español comercial y a los
traductores. / The aim of this thesis is to establish the characteristics that distinguish Chinese and
Spanish commercial correspondence and to use the results of the research to provide
guidelines for teaching commercial Chinese and Spanish and for translators when
they translate these genres from Chinese into Spanish or vice versa.
We start from the general hypothesis that certain discourse aspects of commercial
correspondence, in particular rhetorical moves and politeness strategies, reflect the
context, institutions and cultures in which they have been created and will therefore
differ in different cultures. Starting from earlier studies on Chinese-English and
Spanish-English Contrastive Rhetoric we have formulated two specific hypotheses: 1)
in Spanish the ideational function is stressed, whereas in Chinese the interpersonal
function, the relationship between the addresser and the addressee, is more important.
This difference will affect the rhetorical moves used; 2) Politeness strategies used in
Chinese correspond to the asymmetrical and hierarchical politeness system, while the
strategies used in Spanish belong to symmetrical and deferential politeness system.
In order to achieve the general objective of our research the thesis was carried out in
three stages: 1) to establish a theoretical and methodological framework to analyze
and compare discourse aspects in Chinese and Spanish commercial letters; 2) to build
a corpus of model sales letters (from manuals) and real letters in Chinese and Spanish;
3) to describe the main discourse aspects of commercial correspondence found in the
established corpus.
In the first part of the thesis we have established a theoretical framework based on
Translation Theory, Contrastive Rhetoric, Genre Analysis and Politeness Strategies
(Chapters 1, 2 and 3).
The object of our study is a corpus of 93 sales letters: 21 are model letters (13 in
Chinese and 8 in Spanish) and 72 are real letters circulated in the business world in
Taiwan and Spain during the last few years (36 from Taiwan and 36 from Spain). The
model established to analyze rhetorical moves and politeness strategies in the corpus
is based on the model of moves of sales promotion letters proposed by Bhatia (1993)
and the politeness systems of Scollon and Scollon (1995).
The second part of the thesis is dedicated to the results of the analysis of the corpus.
Chapters 4 and 5 analyze Chinese and Spanish sales promotion letters from two
sources: model letters and real letters. The parameters of the model letters were used
to describe the differences and similarities of the Taiwanese and Spanish model and
real letters.
Chapter 6 is a contrastive analysis of the Taiwanese and Spanish letters, making use of
the results about rhetorical moves and politeness strategies obtained in the two
previous chapters, in order to test the two hypotheses formulated in our research.
Crossing data from this analysis has given us qualitative and quantitative results. The
results, collected in the tables shown in each chapter and summarized in the
conclusions, have confirmed our original hypotheses and fulfilled our general
objective: to provide guidelines for teachers of commercial Chinese and Spanish and
for translators.
|
2 |
Aspectos textuais e conversacionais na entrevista oral no radiojornalismo alagoano / Aspectos textuales y conversacionales en la entrevista oral radiofónica en el periodismo radiofónico alagoanoMelo Junior, José Nildo Barbosa de 19 September 2016 (has links)
Este trabajo, situado en el ámbito de Lingüística Textual y Análisis de la Conversación, ha tenido como objetivo analizar actividades textuales y conversacionales en la entrevista oral, en lo que se refiere al estudio de las relaciones asimétricas en la entrevista radiofónica, teniendo en cuenta el carácter dinámico, interactivo y cooperativo/colaborativo del texto hablado. Con respecto a la entrevista, observada bajo la óptica textual y conversacional, realizase cara a cara, tanto en el estudio de radio como en otros ambientes, y las informaciones obtenidas en las entrevistas se hacen públicas a través de radio. La metodología sigue la línea cualitativa, asociando los aspectos teorizados a su práctica lingüística, haciendo análisis descriptivo-interpretativos de manera procedimental. El corpus de la pesquisa se compone de 40 (cuarenta) entrevistas orales, cuyos encuentros conversacionales grabados, en una estación de periodismo radiofónico de región local, fueron cuidadosamente escuchados y transcritos. De las 40 entrevistas, fueron retiradas 8 (ocho) para el análisis. La investigación ha tenido como referencial teórico, las acepciones de Antunes (2003, 2005), Dionisio (2001), Fávero, Andrade, Aquino (1999), Fávero (2000), Kerbrat-Orecchioni (2006), Koch (2002a, 2002b, 2004, 2010), Koch, Bentes (2008), Marcuschi (1991, 1995, [1986] 2003, 2005, 2008, 2012), Preti (1993), Santos (1999, 2008, 2013), Silva (2005, 2008), entre otros. Los resultados indican la presencia de asimetría en el corpus de este trabajo, a partir de elementos que proporcionan esa asimetría en el discurso periodístico. La relevancia del trabajo reside en el hecho de asociar elementos textuales y conversacionales en el género textual entrevista oral con el periodismo radiofónico alagoano. / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico / Este trabalho, inserido na área de Linguística Textual e Análise da Conversação, teve por objetivo analisar atividades textuais e conversacionais na entrevista oral, no radiojornalismo alagoano, no que se refere ao estudo das relações assimétricas na entrevista radiofônica, considerando o caráter dinâmico, o interacional e o cooperativo/colaborativo do texto falado. Quanto à entrevista, observada sob a ótica textual e conversacional, dá-se face a face, seja no estúdio radiojornalístico, seja em outros ambientes, e as informações obtidas nas entrevistas são levadas ao público-espectador por meio do rádio. A metodologia segue a linha qualitativa, por agregar os aspectos teorizados à sua prática linguística, procedendo a análises descritivo-interpretativas de maneira processual. O corpus da pesquisa é formado por 40 (quarenta) entrevistas orais, cujos encontros conversacionais gravados, em uma emissora de radiojornalismo da região local, foram minuciosamente ouvidos e transcritos. Do total de 40 entrevistas, foram retiradas aleatoriamente 8 (oito) para as análises. Fundamentou-se nos estudos da Análise da Conversação e da Linguística do Texto, com as acepções teóricas de Antunes (2003, 2005), Dionisio (2001), Fávero, Andrade, Aquino (1999), Fávero (2000), Kerbrat-Orecchioni (2006), Koch (2002a, 2002b, 2004, 2010), Koch, Bentes (2008), Marcuschi (1991, 1995, [1986] 2003, 2005, 2008, 2012), Preti (1993), Santos (1999, 2008, 2013), Silva (2005, 2008), além de outros. Os resultados apontam a presença de assimetria no corpus deste trabalho, a partir de elementos que propiciam essa assimetria no discurso jornalístico. A relevância do trabalho reside no fato de associar elementos textuais e conversacionais no gênero textual entrevista ao radiojornalismo alagoano.
|
3 |
Os gêneros textuais na educação de jovens e adultos do ensino médio : um estudo de caso no centro de referência de eja professor Severino Uchoa / LOS GÉNEROS TEXTUALES EN LA EDUCACIÓN DE JÓVENES Y ADULTOS DE LA ENSEÑANZA MEDIA: un estudio de caso en el centro de referencia de EJA profesor Severino Uchôa.Costa, Adriana Almeida Rezende 07 April 2011 (has links)
Ya se conoce la importancia de la enseñanza de la Lengua Materna (LM) en relación a los géneros textuales (GT) que evidencian las diferentes formas de actuar en sociedad. A pesar de ello, prevalecen las prácticas de estructuras tradicionales de lectura y escritura, y, en el caso de la Educación de Jóvenes y Adultos (EJA), también, las prácticas pedagógicas aligeradas que anulan el espíritu crítico de los educandos y su interacción con el mundo. A pesar de la escuela no ser la única responsable por el desarrollo ciudadano de esos jóvenes y adultos, pero teniendo en cuenta que cumple un papel decisivo en el proceso de formación de los educandos, es que se hace necesario entender la situación real de los alumnos, y buscar posibles alternativas de trabajos escolares significativos para la Educación de Jóvenes y Adultos de la Enseñanza Media (EJAEM). Frente a esto, el presente trabajo propone rediscutir la importancia de los géneros textuales como estrategia para la búsqueda de una ciudadanía plena/activa de los alumnos de la EJA. El corpus pretendido aquí tiene como objetivo investigar en las primeras y segundas etapas del Programa EJAEM del Centro de Referencia de Educación de Jóvenes y Adultos Profesor Severino Uchôa de la ciudad de Aracaju-SE, cuáles son las prácticas de lectura y escritura que los alumnos realizan en la comunidad, en la escuela y en el trabajo. Para realizar el levantamiento de datos fue implementado un cuestionario con aspectos objetivos (opción múltiple) y otros subjetivos. Durante la lectura crítica de los datos fueron utilizadas diversas concepciones teóricas de autores como Motta-Roth (2008), Antunes (2009), Meurer (2007; 2008). Para el concepto de género textual, la investigación de centró en las ideas de Bakhtin (2003), Dolz y Schneuwly (2004), entre otros. En relación a las referencias sobre el sujeto crítico de la EJA, fueron abordadas las contribuciones de Arroyo (2005; 2006; 2007a), Paiva (2004; 2005), Di Pierro (2005). Las concepciones de Covre (2008), Gadotti (2008) e Arroyo (2007b) sustentaron la necesidad de una noción plena de ciudadanía para un cambio social efectivo. El análisis de los datos reveló que se hace necesario rediscutir el trabajo de GT del Programa EJAEM, no como pretexto para trabajar las reglas gramaticales, sino como una estrategia que capacite a los alumnos a reafirmarse como ciudadanos del mundo e individuos activos dentro del proceso de transformación político social. / Sabe-se da importância do ensino de Língua Materna (LM) na perspectiva dos gêneros textuais (GT) que visam às diferentes formas de agir em sociedade. Mesmo assim, prevalecem na esfera escolar práticas de moldes tradicionais de leitura e escrita, e, no caso da Educação de Jovens e Adultos (EJA), também, práticas pedagógicas aligeiradas que anulam a criticidade dos educandos e a sua interação real com o mundo. Apesar da escola não ser a única responsável pelo desenvolvimento cidadão desses jovens e adultos, mas que tem um papel decisivo no processo de formação dos educandos, é que se faz necessário compreender a situação real desses alunos, buscando possíveis alternativas de trabalhos escolares significativos para a Educação de Jovens e Adultos do Ensino Médio (EJAEM). Para tanto, o presente trabalho propõe (re)discutir a importância dos gêneros textuais como estratégia para a busca da cidadania plena/ativa dos alunos da EJA. O corpus pretendido aqui busca investigar nas primeiras e segundas etapas do Programa EJAEM do Centro de Referência de Educação de Jovens e Adultos Professor Severino Uchôa da cidade de Aracaju - SE, quais são as práticas de leitura e escrita que os alunos realizam na comunidade, na escola e no trabalho. Para realizar o levantamento de dados, utilizou-se um questionário objetivo (múltipla escolha) e questões subjetivas. Durante a leitura crítica dos dados foram utilizadas várias concepções teóricas de alguns autores como Motta-Roth (2008), Antunes (2009), Meurer (2007; 2008). Para o conceito de gênero textual, a pesquisa se centrou nas ideias de Bakhtin (2003), de Dolz e Schneuwly (2004) dentre outros. Em relação às referências sobre o sujeito crítico da EJA, foram abordadas as contribuições de Arroyo (2005; 2006; 2007a), Paiva (2004; 2005), Di Pierro (2005). As concepções de Covre (2008), Gadotti (2008) e Arroyo (2007b) sustentaram a noção plena de cidadania para uma mudança social efetiva. A análise dos dados permitiu revelar que se faz necessário (re)discutir o trabalho de GT no Programa EJAEM, não como pretexto para se trabalhar as normas gramaticais, mas como uma estratégia de instrumentalizar os alunos para se (re)afirmarem enquanto cidadãos do mundo e indivíduos ativos do processo de transformação político-social.
|
4 |
Provérbios e metáfora conceptual : uma proposta de construção e ampliação de sentidos no ensino fundamentalRamos, Nadja Tatiane Pinheiro Coelho 29 March 2017 (has links)
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / La lectura es un proceso cognitivo y sociocultural. El procesamiento textual implica lo que sucede dentro y fuera de la mente, además de conocimientos lingüísticos y extralinguísticos. Por lo tanto, la construcción de un sentido a la lectura del proverbio se produce en la interacción de los sujetos en situaciones de comunicación contextualizadas socio-histórico-cultural y representó la memoria simbólica. El texto es lugar de la interacción, por lo que actúan sobre la sociedad. A su vez, el objetivo de este estudio es presentar la contribución de la aplicación de actividades prácticas de enseñanza, desde una perspectiva sociocognitivista-interaccionista, construidas en torno al género textual proverbio y desarrolladas en el ámbito del Máster Profesional en Letras - PROFLETRAS. El enfoque educativo se aplicó a los estudiantes del noveno grado de la escuela primaria del profesor de la universidad Joaquim Vieira Sobral, en la ciudad de Aracaju, Sergipe. Además de la descripción de las bases teóricas y metodológicas, los resultados se presentan a la aplicación efectiva y el cuaderno pedagógico como un producto práctico, viable y replicable, secuencia didáctica organizada como para el profesor de portugués. La práctica tiene por objeto proponer la construcción y ampliación de significados al leer el dicho género. Por lo tanto, se refiere a los principios de la teoría de la proyección de las propiedades de la metáfora conceptual (TCM), Lakoff y Johnson (2009[1986]), el punto de vista socio-cognitivo y la interacción de la lectura. La conceptos del lenguaje, la lectura del texto y estaban respaldados principalmente en Marcuschi (2008). Los criterios que definen el análisis de los proverbios están en Obelckvich (1996) y Xatara (2010). Además, la secuencia didáctica se basa en estudios de Dolz, Noverraz y Schneuwly (2004). Los resultados de este trabajo indican que las estrategias de lectura son viables para el desarrollo de la comprensión textual. De este modo, señalan que la consideración de aspectos lingüísticos y extralinguísticos, en un enfoque interactivo, es fundamental para la ampliación de la comprensión lectora de los alumnos de la enseñanza fundamental. / A leitura é um processo cognitivo e sociocultural. O processamento textual envolve o que acontece dentro e fora da mente, além de conhecimentos linguísticos e extralinguísticos. Assim, a construção de sentidos na leitura de provérbios se dá na interação de sujeitos, em situações comunicativas contextualizadas sócio-histórico-culturalmente e representadas na memória simbólica. O texto é, então, lugar de interação, por meio do qual agimos em sociedade. A par disso, o objetivo deste estudo é apresentar a contribuição da aplicação de atividades práticas de ensino, sob uma perspectiva sociocognitivista-interacionista, construídas em torno do gênero textual provérbio e desenvolvidas no âmbito do Mestrado Profissional em Letras – PROFLETRAS. A proposta educativa foi aplicada com alunos do 9º ano do ensino fundamental do Colégio Prof. Joaquim Vieira Sobral, na cidade de Aracaju, Sergipe. Além da descrição das bases teórico-metodológicas, são apresentados os resultados da efetiva aplicação e um Caderno Pedagógico como sendo um produto prático, exequível e replicável, organizado em Sequência Didática e destinado ao professor de língua portuguesa. A proposição prática objetiva a construção e ampliação de sentidos na leitura do gênero textual provérbio. Para tanto, relaciona-se princípios de projeção de propriedades da Teoria da Metáfora Conceptual (TCM), de Lakoff & Johnson (2009[1986]) à perspectiva sociocognitiva e interacional da leitura. As concepções de língua, texto e leitura foram respaldadas, fundamentalmente, em Marcuschi (2008). Os critérios que definem a análise dos provérbios encontram-se em Obelckvich (1996) e Xatara (2010). Além disso, a Sequência Didática baseou-se nos estudos de Dolz, Noverraz e Schneuwly (2004). Os resultados deste trabalho indicam que estratégias de leitura são viáveis para o desenvolvimento da compreensão textual. Desse modo, sinalizam que a consideração de aspectos linguísticos e extralinguísticos, numa abordagem interativa, é fundamental para a ampliação da compreensão leitora dos alunos do ensino fundamental.
|
Page generated in 0.0693 seconds