Spelling suggestions: "subject:"bistorical gemorphology"" "subject:"bistorical asmorphology""
11 |
Estudo semântico e diacrônico do sufixo -dade na língua portuguesa / Semantic and diachronic study of the suffix -dade in the portuguese languageSimões, Lisângela 23 October 2009 (has links)
Existem autores que consideram os sufixos como unidades mínimas vazias de significado que não alteram a classe gramatical da base a que se integram para formar novos vocábulos. Todavia, inúmeros exemplos refutam tais afirmações (de adjetivos podemos derivar substantivos abstratos: feliz felicidade; o sufixo eiro pode compor substantivos, como pedreiro, assim como adjetivos, interesseiro). Desta forma, percebemos que os sufixos possuem significado autônomo e que fazem mais do que alterar a classe gramatical de um termo. O objetivo desta pesquisa é tratar do sufixo dade na língua portuguesa, ressaltando, por meio de paráfrases semânticas, os sentidos diacronicamente atestados em gramáticas e dicionários de língua portuguesa, especialmente no Dicionário eletrônico Houaiss da língua portuguesa (2001). Acreditamos que este tipo de análise colabora com estudos de sentidos e de datações atribuídos ao sufixo. Esta pesquisa se enquadra nas propostas do Grupo de Morfologia Histórica do Português da Universidade de São Paulo (GMHP/USP, http://www.usp.br/gmhp), sob a coordenação do Prof. Dr. Mário Eduardo Viaro. / There are some authors who consider suffixes as minimum units with no meaning that cannot form a word with a different morphological category from its basis. However, a lot of examples could be easily taken to refute such ideas (from adjectives abstract nouns can be derived: feliz felicidade; the Portuguese suffix eiro can be a compound of nouns, such as pedreiro, or adjectives, interesseiro). This shows us how suffixes carry an autonomy in their meaning and not only change the grammatical category of a derived word. The aim of this research is to analyze the Portuguese suffix dade, showing, through semantic paraphrases, the meanings diachronically presented in grammar books and dictionaries on Portuguese, especially in the Dicionário eletrônico Houaiss da língua portuguesa (2001). We argue that this type of analysis could enrich the studies about meanings and date occurrences associated to this particular suffix. This work is inserted within the purposes of the Grupo de Morfologia Histórica do Português da Universidade de São Paulo (GMHP/USP, Group of Historical Morphology of the Portuguese Language, http://www.usp.br/gmhp), under PhD. Mário Eduardo Viaro coordination.
|
12 |
A presença dos sufixos -sc- e -iz- na Vulgata e sua abrangência semântica e aspectual / The presence of the suffixes -sc- and -iz- in the Vulgate and their semantic scope and aspectVanderlei Gianastacio 25 September 2014 (has links)
Esta pesquisa tem o objetivo de entender os valores semânticos dos sufixos -sc- e -iz- nos verbos encontrados na Vulgata, num estudo sincrônico e diacrônico, considerando as informações etimológicas e avaliando a formação desses verbos nas diversas categorias. Para uma melhor compreensão dos sufixos -sc- e -iz-, observou-se sua utilização na língua grega e, a partir desta, a sua transição para o latim, o que resultou no processo de formação de palavras nesse idioma. Consideram-se os verbos, com ambos os sufixos na língua grega, e o uso deles na língua latina, ora formando novos verbos no latim, ora sendo transliterados, do grego para o latim. Além da Vulgata, o Dictionnaire Illustre Latin Français de Félix Gaffiot também é corpus para esta pesquisa a fim de perceber se os sufixos pesquisados formaram novos verbos no latim pós-clássico. Nesta comparação de corpora, pode-se notar a ausência da Vulgata nas referências dos verbos, com sufixo -sc- e -iz-, mencionado por Gaffiot. Propõe-se também nesta pesquisa, observar as assertivas dos gramáticos e linguistas quanto aos verbos produzidos com esses sufixos. Tais afirmações estão relacionadas com a semanticidade e características dos verbos, observando-se os seus aspectos, além de informar em qual período eles foram produtivos. Em suma, este estudo destina-se a considerar a Vulgata, visto que a maioria dos pesquisadores a desconsidera, produzindo conclusões divergentes quanto ao uso dos sufixos estudados nesta pesquisa. A prefixação dos verbos que utilizam o sufixo -sc- é fato que se avalia, porque as sugestões dos estudiosos dessa área propõem datas a aspecto da produção verbal. Finalmente, observou-se que os verbos com os sufixos -sc- e -iz- estão presentes nas construções de perífrases na Vulgata, divergindo em suas construções em relação à conjugação dos verbos utilizados. / The purpose of this research is to understand by means of a synchronic and diachronic study the semantic values of the suffixes -sc- and -iz- in the verbs found in the Vulgate, considering etymological information and evaluating the formation of these verbs in their diverse categories. In order to comprehend better the -sc- and -iz- suffixes, their use in the Greek language it will be observed, and from this, their transition into Latin which resulted in the process of the formation of words in that language. Verbs with both suffixes in Greek and their use in Latin will be considered, at times forming new verbs in Latin, at times being transliterated from Greek into Latin. Beside the Vulgate, the Dictionnaire Illustre Latin Français by Felix Gaffiot serves as material for research in order to see if the suffixes studied formed new verbs in post-classic Latin. In the comparison of the material, the absence of references to the Vulgate of the verbs with the -sc- and -iz- suffixes mentioned by Gaffiot can be noted. The research also proposes to investigate assertions of grammarians and linguists about verbs formed with these suffixes. Those affirmations are related to the semanticity and the grammaticality of the verbs, noting its aspects, in addition to indicating in which period they were productive. As such, this study has the goal of considering the Vulgate in the production of divergent conclusions about the use of the suffixes studied in this research, since the majority of researchers do not consider it. The prefixion of the verbs that use the suffix -sc- is evaluated because suggestions from scholars in this area propose dates with respect to verbal production. Finally, it was seen that verbs with the suffixes -sc- and -iz- are present in the construction of periphrases in the Vulgate, differing in their constructions with respect to the conjugation of the verbs used.
|
13 |
Estudo semântico e diacrônico do sufixo -dade na língua portuguesa / Semantic and diachronic study of the suffix -dade in the portuguese languageLisângela Simões 23 October 2009 (has links)
Existem autores que consideram os sufixos como unidades mínimas vazias de significado que não alteram a classe gramatical da base a que se integram para formar novos vocábulos. Todavia, inúmeros exemplos refutam tais afirmações (de adjetivos podemos derivar substantivos abstratos: feliz felicidade; o sufixo eiro pode compor substantivos, como pedreiro, assim como adjetivos, interesseiro). Desta forma, percebemos que os sufixos possuem significado autônomo e que fazem mais do que alterar a classe gramatical de um termo. O objetivo desta pesquisa é tratar do sufixo dade na língua portuguesa, ressaltando, por meio de paráfrases semânticas, os sentidos diacronicamente atestados em gramáticas e dicionários de língua portuguesa, especialmente no Dicionário eletrônico Houaiss da língua portuguesa (2001). Acreditamos que este tipo de análise colabora com estudos de sentidos e de datações atribuídos ao sufixo. Esta pesquisa se enquadra nas propostas do Grupo de Morfologia Histórica do Português da Universidade de São Paulo (GMHP/USP, http://www.usp.br/gmhp), sob a coordenação do Prof. Dr. Mário Eduardo Viaro. / There are some authors who consider suffixes as minimum units with no meaning that cannot form a word with a different morphological category from its basis. However, a lot of examples could be easily taken to refute such ideas (from adjectives abstract nouns can be derived: feliz felicidade; the Portuguese suffix eiro can be a compound of nouns, such as pedreiro, or adjectives, interesseiro). This shows us how suffixes carry an autonomy in their meaning and not only change the grammatical category of a derived word. The aim of this research is to analyze the Portuguese suffix dade, showing, through semantic paraphrases, the meanings diachronically presented in grammar books and dictionaries on Portuguese, especially in the Dicionário eletrônico Houaiss da língua portuguesa (2001). We argue that this type of analysis could enrich the studies about meanings and date occurrences associated to this particular suffix. This work is inserted within the purposes of the Grupo de Morfologia Histórica do Português da Universidade de São Paulo (GMHP/USP, Group of Historical Morphology of the Portuguese Language, http://www.usp.br/gmhp), under PhD. Mário Eduardo Viaro coordination.
|
14 |
Aspectos sincrônicos e diacrônicos do sufixo -ístico(a) no português e no galego / Synchronic and diachronic aspects of the suffix -ístico(a) in Portuguese Language and in Galician LanguageNilsa Arean Garcia 13 February 2012 (has links)
O presente trabalho, resultado das pesquisas do GMHP, Grupo de Mofologia Histórica do Português, procura estudar os aspectos sincrônicos e diacrônicos do sufixo -ístico(a), bem como as relações existentes com o seu desdobramento -ística e com os sufixos -ismo e -ista, no português e no galego, para justificar, então, sua mudança morfológica de atuação deverbal para denominal, bem como as suas demais mudanças semânticas e as línguas responsáveis pela sua disseminação. Para tanto, utilizando-se a metodologia desenvolvida pelo grupo, e com corpora lexicográfico, historiográfico, ademais de literário e jornalístico, procura-se inicialmente por meio da elaboração de uma prospecção geral, estabelecer o período de início de atuação do sufixo além de verificar como é entendido pelas obras lingüísticas atuais nas duas línguas em estudo. Em seguida, estuda-se a sua gênese greco-latina e, posteriormente, sua atuação em outras línguas, como também suas relações sintagmáticas e paradigmáticas com os demais sufixos envolvidos, para se estabelecer uma evolução ao longo dos séculos, por meio da elaboração de classificações semântico-funcionais de cada período estudado, bem como avaliar a importância das línguas de cultura e dos processos de tradução na disseminação dos sufixos em questão. Nesse sentido, com a construção do glossário de datações e abonações de palavras formadas com o sufixo -ística, desdobramento de -ístico(a), pode-se verificar a grande importância da língua alemã, em detrimento da francesa, na veiculação do sufixo. Finalmente, com a análise da produtividade de -ístico(a) no português, mostra-se que um sufixo não é apenas provido de significado semântico e funcional, mas também é constituído vários outros matizes, dentre eles os que caracterizam o gênero textual em que atua. / The present work, a result of researches carried out by the GHMP (GMHP in Portuguese) - Group of Historical Morphology of the Portuguese Language - aims at studying both the synchronic and diachronic aspects of the suffix -ístico(a), as well as its existing relations with its evolution -ística and with the suffixes -ismo and -ista in Portuguese and Galician, in order to justify its morphological change from a deverbal to a denominal nature, its further semantic changes as well as the languages responsible for its dissemination. For such, by making use of the method evolved by the group and with lexicographical, historiographical, not to mention literary and journalistic corpora, initially we aim by means of the elaboration of a general prospection, to establish the initial period of functioning of the suffix besides observing how it is understood by the present linguistic works in the two languages under study. Then, its Greco-Latin genesis and subsequently its functioning in other languages are analyzed as well as its syntagmatic and paradigmatic relations with the other suffixes involved in order to establish an evolution throughout the centuries by means of the elaboration of functional-semantic classifications of each period under study, as well as to assess the importance of languages of culture and of processes of translations in the dissemination of the suffixes in question. Thus, with the construction of a glossary of dating and sample sentences of formations with -ística, the evolution of -ístico(a), the great importance of the German language, unlike the French language, in the diffusion of the suffix can be observed. Finally, with the analysis of the productivity of -ístico(a) in Portuguese, it can be demonstrated that a suffix is not only possessed by both a semantic and functional meaning, but is also constituted by various other nuances, among which the ones that characterize the textual gender in which it functions.
|
15 |
Polissemia dos sufixos aumentativos -ão, -arro, -orro, -aço e -uço e seus traços avaliativos sob a perspectiva diacrônica / Polysemy of the augmentative suffixes - ão, -arro, -orro, -aço, -and, -uço and its evaluative traces in the diachronic perspectiveSantos, Alice Pereira 07 October 2010 (has links)
A pesquisa que aqui se apresenta trata dos sufixos aumentativos -ão; -aço(a); -uço(a); -arro(a) e -orro(a). Essa investigação pautou-se em aspectos etimológicos, morfológicos e semânticos. Sendo assim, foi possível apontar a origem e delimitar os significados que cada afixo assume em português. Além disso, puderam-se verificar as transformações e o desenvolvimento semântico desses elementos formativos. Para tanto, utilizou-se, como base inicial para o estudo, o Dicionário Houaiss, do qual foram extraídos os vocábulos derivados a partir dos sufixos arrolados acima. A análise diacrônica forneceu indícios do percurso histórico, revelando as influências de algumas línguas românicas. Por isso, em muitos momentos também foi necessário recorrer ao estudo desses formantes lexicais no galego, espanhol, catalão, francês e italiano para esclarecer o trajeto por eles percorrido. Realizou-se ainda uma comparação, no que se refere à função aumentativo-intensiva desses elementos derivacionais. A pesquisa empreendeu também uma análise acerca da produtividade e frequência de uso. A primeira apoiou-se na observação das criações neológicas e a segunda foi estipulada a partir de páginas da internet, escritas em português. Esse procedimento permitiu observar a situação atual dos sufixos em apreço. / The research that is here presented is about the augmentatives suffixes -ão; -aço(a); -uço(a); -arro(a) and -orro(a) from Portuguese language. This investigation is based on etymologic al, semantical and morphological aspects. This way, it was possible to point the origin to stablish boundaries for the meanings that each affix holds in Portuguese. In addition, it was also possible to verify the semantical development and transformations of those elements. In order to do that, the Houaiss Dictionary was used as original source of this study, from where words with the suffixes mentioned before could be extracted. The diachronic analysis showed some evidences of the historical pathway and the influence of some Romance languages. Because of that, for many times it was necessary to study those lexical pieces in spanish, catalan, french, italian and galician to clarify the way they have been through. It was also possible to compare them, when talking about the intensive-augmentative function of those derivational elements. Still, the research was an analysis about the productivity and frequency of usage. The first one, the productivity, was based on the observations of neologistical creations and the second one, the frequency, was based on the research on the internet. During this process it was possible to observe the behavior those suffixes have nowadays.
|
16 |
Polissemia dos sufixos aumentativos -ão, -arro, -orro, -aço e -uço e seus traços avaliativos sob a perspectiva diacrônica / Polysemy of the augmentative suffixes - ão, -arro, -orro, -aço, -and, -uço and its evaluative traces in the diachronic perspectiveAlice Pereira Santos 07 October 2010 (has links)
A pesquisa que aqui se apresenta trata dos sufixos aumentativos -ão; -aço(a); -uço(a); -arro(a) e -orro(a). Essa investigação pautou-se em aspectos etimológicos, morfológicos e semânticos. Sendo assim, foi possível apontar a origem e delimitar os significados que cada afixo assume em português. Além disso, puderam-se verificar as transformações e o desenvolvimento semântico desses elementos formativos. Para tanto, utilizou-se, como base inicial para o estudo, o Dicionário Houaiss, do qual foram extraídos os vocábulos derivados a partir dos sufixos arrolados acima. A análise diacrônica forneceu indícios do percurso histórico, revelando as influências de algumas línguas românicas. Por isso, em muitos momentos também foi necessário recorrer ao estudo desses formantes lexicais no galego, espanhol, catalão, francês e italiano para esclarecer o trajeto por eles percorrido. Realizou-se ainda uma comparação, no que se refere à função aumentativo-intensiva desses elementos derivacionais. A pesquisa empreendeu também uma análise acerca da produtividade e frequência de uso. A primeira apoiou-se na observação das criações neológicas e a segunda foi estipulada a partir de páginas da internet, escritas em português. Esse procedimento permitiu observar a situação atual dos sufixos em apreço. / The research that is here presented is about the augmentatives suffixes -ão; -aço(a); -uço(a); -arro(a) and -orro(a) from Portuguese language. This investigation is based on etymologic al, semantical and morphological aspects. This way, it was possible to point the origin to stablish boundaries for the meanings that each affix holds in Portuguese. In addition, it was also possible to verify the semantical development and transformations of those elements. In order to do that, the Houaiss Dictionary was used as original source of this study, from where words with the suffixes mentioned before could be extracted. The diachronic analysis showed some evidences of the historical pathway and the influence of some Romance languages. Because of that, for many times it was necessary to study those lexical pieces in spanish, catalan, french, italian and galician to clarify the way they have been through. It was also possible to compare them, when talking about the intensive-augmentative function of those derivational elements. Still, the research was an analysis about the productivity and frequency of usage. The first one, the productivity, was based on the observations of neologistical creations and the second one, the frequency, was based on the research on the internet. During this process it was possible to observe the behavior those suffixes have nowadays.
|
17 |
Os sufixos agentivos -nte e-(d/t/s)or no português: um estudo semântico-diacrônico / The agentive suffixes nte and (d/t/s)or in the Portuguese language: a semantic diachronic studyAnielle Aparecida Gomes Gonçalves Jacometti de Oliveira 08 September 2014 (has links)
No processo derivacional, os sufixos nte e (d/t/s)or são conhecidos por formarem vocábulos designados na língua como agentivos. O conceito de agente, por sua vez, é fundamental para os estudos da linguagem, pois descreve uma categoria primária a qualquer ser vivo, servindo, por isso, de base para a criação de outras categorias. Propôs-se observar, descrever e organizar os significados dos sufixos nte e (d/t/s)or presentes na língua portuguesa, utilizando o mecanismo da paráfrase. Por tratar-se de afixos abrangentes, fizeram-se necessários dois tipos de abordagem: uma qualitativa e uma quantitativa. Num primeiro momento, fez-se uma pesquisa etimológica específica nos agentivos nomeadores de profissionais, isto é, em designadores de seres humanos portadores de uma função, em que se examinou o emprego primitivo dos sufixos que compõem essa análise. Depois, abarcaram-se palavras pertencentes a campos diversos, limitados pela presença desses sufixos. Os sufixos formadores de nomina agentis nte e (d/t/s)or remetem aos falantes a ideia de alguém ou algo que faz alguma coisa, isto é, forma duas séries nas quais se corporizam as derivações deverbais de designações de pessoas que são agentes da ação implicada no significado do verbo. A hipótese do trabalho é a de que os nomes em nte e (d/t/s)or possuem a propriedade do aspecto, entendido como duração da ação, devido à constituição histórica tanto das bases que os integram como dos próprios afixos, o que confere a cada um deles um papel semântico específico na língua. Constatou-se que as paráfrases dos nomes em nte e (d/t/s)or seguem um padrão acional único, sem variação nos diversos grupos lexicais a que pertencem, com uma especificidade no significado do sufixo nte. Esses e os outros elementos morfológicos se constituem como fundamento material para mediar a relação do falante com sua expressão social / In the derivational process, the suffixes nte and (d/t/s)or are known for forming words which are designated in the language as agentives. The term agent is fundamental to the studies of languages because it describes a primary category to any living being, and therefore it serves as a base to the creation of other categories. The proposal of this work is to observe, to describe and to organize the meanings of the suffixes nte and (d/t/s)or in Portuguese, utilizing the mechanism of paraphrase. Since they are comprehensive affixes, two approaches a qualitative and a quantitative one were necessary. Firstly, it was conducted a specific etymological research about the professional agentives, i.e. namely in human beings that have a function, in which the original function of the suffixes was examined. Subsequently, words of different fields were analyzed with these affixes. The nomina agentis forming suffixes nte and (d/t/s)or give to the speakers the idea of someone or something that does some action, forming two series in which they embody the deverbal derivations of nouns of people who are agents of the action implied in the verb meaning. The hypothesis of the work is that names in nte and (d/t/s)or own the property of the aspect, videlicet the implication of the duration of the action, due to historic constitution of both the bases and the affixes, which provides to each suffix one specific semantic role in the language. It was noticed that the paraphrases of the names in nte and (d/t/s)or follow one single standard of action, with no variation in the several and different lexical groups to which they belong, with a specificity in the meaning of the suffix nte. These and the other morphological components constitute the material base to mediate the relationship between the speaker and his/her social expression
|
18 |
Os sufixos agentivos -nte e-(d/t/s)or no português: um estudo semântico-diacrônico / The agentive suffixes nte and (d/t/s)or in the Portuguese language: a semantic diachronic studyOliveira, Anielle Aparecida Gomes Gonçalves Jacometti de 08 September 2014 (has links)
No processo derivacional, os sufixos nte e (d/t/s)or são conhecidos por formarem vocábulos designados na língua como agentivos. O conceito de agente, por sua vez, é fundamental para os estudos da linguagem, pois descreve uma categoria primária a qualquer ser vivo, servindo, por isso, de base para a criação de outras categorias. Propôs-se observar, descrever e organizar os significados dos sufixos nte e (d/t/s)or presentes na língua portuguesa, utilizando o mecanismo da paráfrase. Por tratar-se de afixos abrangentes, fizeram-se necessários dois tipos de abordagem: uma qualitativa e uma quantitativa. Num primeiro momento, fez-se uma pesquisa etimológica específica nos agentivos nomeadores de profissionais, isto é, em designadores de seres humanos portadores de uma função, em que se examinou o emprego primitivo dos sufixos que compõem essa análise. Depois, abarcaram-se palavras pertencentes a campos diversos, limitados pela presença desses sufixos. Os sufixos formadores de nomina agentis nte e (d/t/s)or remetem aos falantes a ideia de alguém ou algo que faz alguma coisa, isto é, forma duas séries nas quais se corporizam as derivações deverbais de designações de pessoas que são agentes da ação implicada no significado do verbo. A hipótese do trabalho é a de que os nomes em nte e (d/t/s)or possuem a propriedade do aspecto, entendido como duração da ação, devido à constituição histórica tanto das bases que os integram como dos próprios afixos, o que confere a cada um deles um papel semântico específico na língua. Constatou-se que as paráfrases dos nomes em nte e (d/t/s)or seguem um padrão acional único, sem variação nos diversos grupos lexicais a que pertencem, com uma especificidade no significado do sufixo nte. Esses e os outros elementos morfológicos se constituem como fundamento material para mediar a relação do falante com sua expressão social / In the derivational process, the suffixes nte and (d/t/s)or are known for forming words which are designated in the language as agentives. The term agent is fundamental to the studies of languages because it describes a primary category to any living being, and therefore it serves as a base to the creation of other categories. The proposal of this work is to observe, to describe and to organize the meanings of the suffixes nte and (d/t/s)or in Portuguese, utilizing the mechanism of paraphrase. Since they are comprehensive affixes, two approaches a qualitative and a quantitative one were necessary. Firstly, it was conducted a specific etymological research about the professional agentives, i.e. namely in human beings that have a function, in which the original function of the suffixes was examined. Subsequently, words of different fields were analyzed with these affixes. The nomina agentis forming suffixes nte and (d/t/s)or give to the speakers the idea of someone or something that does some action, forming two series in which they embody the deverbal derivations of nouns of people who are agents of the action implied in the verb meaning. The hypothesis of the work is that names in nte and (d/t/s)or own the property of the aspect, videlicet the implication of the duration of the action, due to historic constitution of both the bases and the affixes, which provides to each suffix one specific semantic role in the language. It was noticed that the paraphrases of the names in nte and (d/t/s)or follow one single standard of action, with no variation in the several and different lexical groups to which they belong, with a specificity in the meaning of the suffix nte. These and the other morphological components constitute the material base to mediate the relationship between the speaker and his/her social expression
|
19 |
Nominal Morphology in Russian Correspondence 1700-1715 : Part One - Part TwoMidy, Isabelle January 2011 (has links)
The materials examined here consist of 121 Russian letters dating from 1700-1715. The present study aims to define a stage in linguistic evolution and analyze the morphological heterogeneity in the textual corpus. The letters are divided into three categories: private, semiofficial, and official. All nomina (substantives, adjectives, pronouns, and numerals) are registered and their occurrences processed statistically case by grammatical case. The focus is on linguistic features where a choice is possible and variation is in evidence. Conservatism asserts itself primarily in strongly standardized texts such as the official correspondence, while phonetic spelling reflecting akanie and dialectally influenced syncretism between different cases (e.g., the GDLsg) is observable mainly in the private letters, which consitute the least standardized category. There is a trend break among u-genitives and u-locatives, where our findings indicate that the u-ending is losing ground. A statistically established correlation between declensional type and the presence/absence of a coordinated adjunct is noted in the instrumental plural of masculine o-, jo-stems. The choice of the archaizing Ipl-ending suggests that repetition of the –mi- element is perceived to be redundant. In the singular paradigm of the adjective the feminine instrumental forms are strongly conservative, and the modern short ending occurs in only a few instances. In the nominative plural the modern ending –ye, -ie dominates for all cases and in all letter categories. The use of samyj for the comparative degree is not particularly prominent in these 18th-century letters. Because this descriptive comparison type developed in the 17th century, its use could have been expected to rise in the 18th, but our materials do not indicate any such increase. With few exceptions, pronouns generally display forms corresponding to modern usage. One notable deviation is the occurrence of a pronoun with an adjectival ending in the genitive singular (tago), but it is an idiosyncratic feature. Numerals for the most part correspond to modern usage, although their low frequency does not invite generalizations. / <p>978-91-86071-61-5 (del 1), 978-91-86071--62-2 (del 2), 978-91-86071-63-9 (del 1-2)</p>
|
Page generated in 0.0863 seconds