Spelling suggestions: "subject:"hurston"" "subject:"durston""
51 |
"The Problem of Amusement": Trouble in the New Negro NarrativeRodney, Mariel January 2016 (has links)
This dissertation examines black writers' appropriations of blackface minstrelsy as central to the construction of a New Negro image in the early twentieth century U.S. Examining the work of artists who were both fiction writers and pioneers of the black stage, I argue that blackface, along with other popular, late-nineteenth century performance traditions like the cakewalk and ragtime, plays a surprising and paradoxical role in the self-consciously “new” narratives that come to characterize black cultural production in the first decades of the twentieth century. Rather than rejecting minstrelsy as antithetical to the New Negro project of forging black modernity, the novelists and playwrights I consider in this study—Zora Neale Hurston, Paul Laurence Dunbar, and James Weldon Johnson—adapted blackface and other popular performance traditions in order to experiment with narrative and dramatic form. In addition to rethinking the relationship between print and performance as modes of refashioning blackness, my project also charts an alternative genealogy of black cultural production that emphasizes the New Negro Movement as a cultural formation that precedes the Harlem Renaissance and anticipates its concerns.
|
52 |
Traduction et interprétation : de la traduction du vernaculaire noir américain chez Hurston, Walker et SapphireFournier-Guillemette, Rosemarie 02 1900 (has links) (PDF)
La recherche présentée dans le cadre du présent mémoire porte sur la traduction vers le français de trois romans écrits - partiellement ou complètement - en vernaculaire noir américain (VNA), un sociolecte propre à la communauté formée par les Afro-Américains issus de l'esclavage. Les romans à l'étude sont : Their Eyes Were Watching God (1937), de Zora Neale Hurston, traduit en 1993 par Françoise Brodsky sous le titre Une femme noire; The Color Purple (1982), d'Alice Walker, traduit en 1984 par Mimi Perrin sous le titre La couleur pourpre; et Push (1996), de Sapphire, traduit en 1997 par Jean-Pierre Carasso sous le titre homonyme Push. Ces œuvres littéraires partagent, en plus de l'usage intensif du VNA, de nombreuses caractéristiques : il s'agit dans tous les cas de la quête émancipatoire d'une femme afro-américaine, qui s'accomplit grâce au langage - récit, écriture, alphabétisation. Les revendications culturelle, politique et féministe de ces textes sont-elles rendues fidèlement dans la traduction? La méthodologie et la grille d'analyse que j'utiliserai sont inspirées de l'œuvre d'Antoine Berman, un théoricien de la traduction littéraire qui s'est penché sur le phénomène de la traduction ethnocentrique, dans le cadre de laquelle les normes culturelles, littéraires et linguistiques de la culture d'arrivée sont privilégiées au détriment de la spécificité étrangère du texte. Les critères que Berman propose pour l'évaluation des traductions sont l'éthique et la poétique, qui concernent, pour l'un, la valeur du projet de traduction, et pour l'autre, la présence ou non de tendances déformantes propres à la traduction ethnocentrique. Puisque l'interprétation - quelquefois biaisée ou inexacte, ou bien heureuse - du traducteur l'influence sans conteste dans son travail, je pourrai déterminer par l'analyse la position idéologique des traducteurs et les associer aux courants théoriques identifiés par Inês Oseki-Dépré. Enfin, rassemblant les données obtenues lors de l'analyse des différentes traductions, je me prononcerai sur les conditions de possibilité de la traduction du VNA, un sociolecte fortement ancré culturellement et politiquement dans la communauté d'où il émerge.
______________________________________________________________________________
MOTS-CLÉS DE L’AUTEUR : Traduction littéraire, vernaculaire noir américain, littérature afro-américaine, féminisme noir (womanism), littérature américaine, Zora Neale Hurston, Alice Walker, Sapphire, Françoise Brodsky.
|
53 |
Migrant modernities : historical and generic movement in fiction by African Americans and Native Americans in the early twentieth century /Kent, Alicia A. January 2000 (has links)
Thesis (Ph. D.)--University of Wisconsin--Madison, 2000. / Includes bibliographical references (p. 410-441). Also available on the Internet.
|
54 |
Owning and Belonging: Southern Literature and the Environment, 1903-1979Beilfuss, Michael J. 2012 August 1900 (has links)
This dissertation engages a number of currents of environmental criticism and rhetoric in an analysis of the poetry, fiction, and non-fiction of the southeastern United States. I examine conceptions of genitive relationships with the environment as portrayed in the work of diverse writers, primarily William Faulkner, Robert Penn Warren, W.E.B. Du Bois, Zora Neal Hurston, and Elizabeth Madox Roberts. Southern literature is rarely addressed in ecocritical studies, and to date no work offers an intensive and focused examination of the rhetoric employed in conceptions of environmental ownership. However, southern literature and culture provides fertile ground to trace the creation, development, and communication of environmental values because of its history of agrarianism, slavery, and a literary tradition committed to a sense of place.
I argue that the concerns of the two main distinctive threads of environmental literary scholarship - ecopoetics and environmentalism of the poor - neatly overlap in the literature of the South. I employ rhetorical theory and phenomenology to argue that southern authors call into question traditional forms of writing about nature - such as pastoral, the sublime, and wilderness narratives - to reinvent and revitalize those forms in order to develop and communicate modes of reciprocal ownership of natural and cultural environments. These writers not only imagine models of personal and communal coexistence with the environment, but also provide new ways of thinking about environmental justice. The intersection of individual and social relationships with history and nature in Southern literature provides new models for thinking about environmental relationships and how they are communicated. I argue that expressions of environmental ownership and belonging suggest how individuals and groups can better understand their distance and proximity to their environments, which may result in new valuations of personal and social environmental relationships.
|
55 |
Renarrating the private : gender, family, and race in Zora Neale Hurston, Alice Walker, and Toni Morrison /Kim, Min-Jung, January 1999 (has links)
Thesis (Ph. D.)--University of California, San Diego, 1999. / Vita. Includes bibliographical references (leaves 359-369).
|
56 |
Migrant modernities historical and generic movement in fiction by African Americans and Native Americans in the early twentieth century /Kent, Alicia A. January 2000 (has links)
Thesis (Ph. D.)--University of Wisconsin--Madison, 2000. / eContent provider-neutral record in process. Description based on print version record. Includes bibliographical references (p. 410-441).
|
57 |
Why tell the truth when a lie will do? re-creations and resistance in the self-authored life writing of five American women fiction writers /Huguley, Piper Gian. January 2006 (has links)
Thesis (Ph. D.)--Georgia State University, 2006. / Title from title screen. Audrey Goodman, committee chair; Thomas L. McHaney, Elizabeth West, committee members. Electronic text (253 p.) : digital, PDF file. Description based on contents viewed May15, 2007. Includes bibliographical references (243-253).
|
58 |
Identities in context : gender and race in William Faulkner's Light in august and Zora Neale Hurston's Their eyes were watching godBordin, Marcela Ilha January 2015 (has links)
Este trabalho é dedicado à análise de duas obras ficcionais, “Their Eyes Were Watching God”, de Zora Neale Hurston, e “Light in August”, de William Faulkner. O ponto de partida da análise é a ideia que identidades são construídas de acordo com injunções discursivas específicas, que variam de contexto para contexto. Para tanto, foram analisados os dois personagens principais dos textos, Janie Crawford, uma mulher negra, e Joe Christmas, um homem cuja identidade racial é desconhecida. A comparação entre os dois se baseou na forma como ambas as identidades são construídas nos romances, em relação ao seu acesso à língua e a possibilidade de articulação dentro dela, e ao contexto no qual estão inseridos. / This research is dedicated to the analysis of two fictional works, Their Eyes Were Watching God (1937) by Zora Neale Hurston and Light in August (1932) by William Faulkner. The starting point of the analysis is the idea that identities are constructed according to specific discursive injunctions, which vary from context to context. The study is focused on the main characters of both novels, Janie Crawford, a black woman, and Joe Christmas, a man whose racial identity is unknown. The comparison between the two characters is based on how their identities are constructed in the novels in relation to their access to language and their possibility of articulating within it, and the context in which they are inserted.
|
59 |
Identities in context : gender and race in William Faulkner's Light in august and Zora Neale Hurston's Their eyes were watching godBordin, Marcela Ilha January 2015 (has links)
Este trabalho é dedicado à análise de duas obras ficcionais, “Their Eyes Were Watching God”, de Zora Neale Hurston, e “Light in August”, de William Faulkner. O ponto de partida da análise é a ideia que identidades são construídas de acordo com injunções discursivas específicas, que variam de contexto para contexto. Para tanto, foram analisados os dois personagens principais dos textos, Janie Crawford, uma mulher negra, e Joe Christmas, um homem cuja identidade racial é desconhecida. A comparação entre os dois se baseou na forma como ambas as identidades são construídas nos romances, em relação ao seu acesso à língua e a possibilidade de articulação dentro dela, e ao contexto no qual estão inseridos. / This research is dedicated to the analysis of two fictional works, Their Eyes Were Watching God (1937) by Zora Neale Hurston and Light in August (1932) by William Faulkner. The starting point of the analysis is the idea that identities are constructed according to specific discursive injunctions, which vary from context to context. The study is focused on the main characters of both novels, Janie Crawford, a black woman, and Joe Christmas, a man whose racial identity is unknown. The comparison between the two characters is based on how their identities are constructed in the novels in relation to their access to language and their possibility of articulating within it, and the context in which they are inserted.
|
60 |
Identities in context : gender and race in William Faulkner's Light in august and Zora Neale Hurston's Their eyes were watching godBordin, Marcela Ilha January 2015 (has links)
Este trabalho é dedicado à análise de duas obras ficcionais, “Their Eyes Were Watching God”, de Zora Neale Hurston, e “Light in August”, de William Faulkner. O ponto de partida da análise é a ideia que identidades são construídas de acordo com injunções discursivas específicas, que variam de contexto para contexto. Para tanto, foram analisados os dois personagens principais dos textos, Janie Crawford, uma mulher negra, e Joe Christmas, um homem cuja identidade racial é desconhecida. A comparação entre os dois se baseou na forma como ambas as identidades são construídas nos romances, em relação ao seu acesso à língua e a possibilidade de articulação dentro dela, e ao contexto no qual estão inseridos. / This research is dedicated to the analysis of two fictional works, Their Eyes Were Watching God (1937) by Zora Neale Hurston and Light in August (1932) by William Faulkner. The starting point of the analysis is the idea that identities are constructed according to specific discursive injunctions, which vary from context to context. The study is focused on the main characters of both novels, Janie Crawford, a black woman, and Joe Christmas, a man whose racial identity is unknown. The comparison between the two characters is based on how their identities are constructed in the novels in relation to their access to language and their possibility of articulating within it, and the context in which they are inserted.
|
Page generated in 0.0372 seconds