Spelling suggestions: "subject:"interactional sociolinguistics"" "subject:"interactionnal sociolinguistics""
1 |
[en] NARRATIVES OF COMMUNITY HEALTH WORKERS AND RESIDENTS OF VILA ROSÁRIO: PROFESSIONAL AND DISCURSIVE PRACTICES IN TUBERCULOSIS TREATMENT / [pt] NARRATIVAS DE AGENTES COMUNITÁRIAS DE SAÚDE E DE MORADORES DE VILA ROSÁRIO: PRÁTICAS PROFISSIONAIS E DISCURSIVAS NO ATENDIMENTO À TUBERCULOSECINARA MONTEIRO CORTEZ 03 April 2013 (has links)
[pt] O presente estudo foca a coconstrução de narrativas de agentes de saúde do
Instituto Vila Rosário e moradores atendidos no tratamento à tuberculose na
região de Vila Rosário em Duque de Caxias, Rio de Janeiro. O objetivo consiste
em investigar o papel destas narrativas nas interações. A pesquisa tem o apoio da
FAPERJ e está vinculada aos projetos de pesquisa Vila Rosário: Práticas
discursivas da comunidade e representação social na prevenção e educação no
combate à tuberculose e Vila Rosário: o discurso institucional e profissional na
prevenção e educação no combate à tuberculose. A pesquisa é de abordagem
qualitativa e interpretativa, com orientação teórica da Sociolinguística
Interacional, Análise da Narrativa e de teorias sobre agência e performance. A
metodologia de pesquisa é de cunho etnográfico, com orientações da
microanálise. Os dados do corpus de análise foram gerados em reuniões de
trabalho no Instituto Vila Rosário e em acompanhamentos de visitas feitas pelas
agentes aos moradores, com gravações em áudio e notas de campo. Os resultados
da análise das narrativas das agentes apontam para performances elaboradas,
narrativas partilhadas, agentividade através do fazer e tensão entre o tratamento da
tuberculose e a realidade social dos moradores. As narrativas dos moradores, coconstruídas
com as agentes, também indicam agentividade, mas com passividade
e subordinação, e o não-acesso ao tratamento à tuberculose como mais um dos
muitos problemas que enfrentam. O trabalho busca contribuir com estudos sobre
comunidades carentes e doenças, salientando a importância das narrativas como
ferramenta de análise e reflexão. / [en] The present study focuses the co-construction of narratives of Vila Rosário
Institute community health workers’ and residents in the tuberculosis treatment
program in Vila Rosário area in Duque de Caxias, Rio de Janeiro. The objective
consists in investigating the role of those narratives in the interactions. The
research is supported by FAPERJ and is linked to the research projects Vila
Rosário: Discursive Practices of the community and social representation in the
prevention and education to combat tuberculosis and Vila Rosário: The
Institutional and Professional Discourse for the prevention and education to
combat tuberculosis. The research is of qualitative and interpretative approach,
with theoretical orientation by Interactional Sociolinguistics, Narrative Analysis
and theories of agency and performance. The methodology lies on ethnographic
basis with micro analysis orientation. The corpus data were generated from work
meetings at Vila Rosário Institute and during accompaniments to visits made by
the workers to residents, with audio recordings and field notes. The results of the
workers’ narratives show elaborate performances, shared narratives, agency
through doing and tension between tuberculosis treatment and the residents’ social
reality. Residents’ narratives, co-constructed with the agents, also indicate agency,
but with passivity and subordination, and the non-access to tuberculosis treatment
as one of the many problems they face. This work seeks to contribute with studies
about poor communities and illnesses, emphasizing the importance of narratives
as an analytical and reflexive tool.
|
2 |
Estudo dos efeitos interacionais das repetições: colaboração e conflito / Study of interactional effects of repetitions: cooperation and conflictSilva, Vanessa de Freitas 04 November 2008 (has links)
A repetição representa, certamente, uma das marcas da língua falada, cuja relevância para a produção e a compreensão do texto falado é atestada por diversos estudos, concernentes à Análise da Conversação, que se voltam à observação de tal fenômeno, principalmente no que se refere a seus aspectos formais e funcionais. O presente trabalho pauta-se na tipologia funcional das repetições proposta por Luiz Antônio Marcuschi, um dos mais renomados estudiosos da conversação, para analisar os seus efeitos interacionais. Assim, a partir do arcabouço teórico fornecido pela Análise da Conversação e pela Sociolingüística Interacional, procuramos compreender a relação existente entre diferentes tipos de repetição e dois traços qualitativos que podem permear as interações verbais: a colaboração e o conflito. / Repetition is a trait of spoken language whose relevance, both for production and comprehension of the spoken text, is highlighted in a number of studies on Conversation Analysis concerned with observing this phenomenon, especially with reference to its formal and functional aspects. This current study focuses on the functional typology of repetition proposed by Luiz Antônio Marcuschi, one of the most renowned academics of conversation, to analyze its interactional effects. Through the theoretical framework provided by Conversation Analysis and Interactional Sociolinguistics, we seek to comprehend the relationship between different types of repetition and two qualitative traits which can permeate verbal interactions: collaboration and conflict.
|
3 |
[en] THE INTERVIEW AS A SOCIAL ENCOUNTER: MOMENTS OF DISCOMFORT IN AN INTERACTION BETWEEN TWO ENGLISH TEACHERS / [pt] A ENTREVISTA COMO ENCONTRO SOCIAL: MOMENTOS DE DESCONFORTO NA INTERAÇÃO ENTRE DOIS PROFESSORES DE LÍNGUA INGLESAGABRIELA COELHO OLIVEIRA 01 June 2017 (has links)
[pt] O objetivo deste estudo é investigar o desconforto criado ao longo de uma entrevista entre dois professores de Língua Inglesa acerca do tema Gêneros Discursivos. Para alcançar tal propósito, analisarei como o professor participante e a pesquisadora interagiram durante a conversa de pesquisa. O foco da análise centra-se na organização da fala dos dois participantes, nas mudanças de enquadre e de alinhamento, bem como nos elementos discursivos que sugerem momentos de desconforto. A arquitetura teórica fundamenta-se nos estudos realizados por Erving Goffman e pela Sociolinguística Interacional (1967, 1974). Os dados foram gerados por meio de uma entrevista semiestruturada, entendida como evento discursivo, conforme proposto por Elliot Mishler (1986). A análise dos dados apoia-se nos estudos desenvolvidos pela Análise da Conversa
Etnometodológica, que propõe um olhar micro para os elementos discursivos presentes na interação. A metodologia de pesquisa, de natureza qualitativa e interpretativa, busca aprofundar o entendimento da (re)construção de momentos de desconforto. Ocorrências frequentes de gaguejos, hesitações e accounts indicam momentos de forte desconforto, insegurança e assimetria entre os participantes. Por outro lado, após o momento inicial de incômodos, há uma mudança na postura interacional dos professores, com situações de menor desconforto marcadas discursivamente por frases concisas, pelo desaparecimento dos gaguejos e das hesitações e por um número menor de accounts. Tais considerações sugerem a relevância desta dissertação de refletir sobre a geração de dados em pesquisas acadêmicas através de entrevistas, que mesmo entre
pessoas conhecidas, pode vir a causar desconforto entre os participantes. / [en] The objective of this study is to investigate the discomfort created during an interview between two English teachers about the topic Discursive Genres. To achieve this purpose, we will analyze how the participating teacher and the researcher interacted during the conversation. The focus of the analysis is centered
on the participants speech organization, changes of frame and alignment as well as discursive elements that indicate moments of discomfort. The theoretical architecture is based on studies developed by Erving Goffman and by the field of Interactional Sociolinguistics. The data was generated using a semistructured
interview, based on the conception of interview as a discursive event, proposed by Elliot Mishler. Data analysis was based on studies in Ethnomethodological Conversational Analysis, which proposes a micro-analytical look at the discourse elements of the interaction. The research methodology, of a qualitative and interpretive nature, seeks to deepen the understanding about the (re)construction of moments of discomfort. Frequent stuttering occurrences, hesitations and accounts indicate moments of strong discomfort, insecurity and asymmetry between the participants. On the other hand, after the initial uncomfortable moment, there is a change in the teachers interactional posture, with situations of little discomfort discursively marked by concise sentences, disappearance of stuttering and hesitations and fewer accounts. Such considerations point to the importance of reflecting on how academic research may cause discomfort between participants, even when they are friends, thus suggesting the relevance of the research developed in this dissertation.
|
4 |
Estudo dos efeitos interacionais das repetições: colaboração e conflito / Study of interactional effects of repetitions: cooperation and conflictVanessa de Freitas Silva 04 November 2008 (has links)
A repetição representa, certamente, uma das marcas da língua falada, cuja relevância para a produção e a compreensão do texto falado é atestada por diversos estudos, concernentes à Análise da Conversação, que se voltam à observação de tal fenômeno, principalmente no que se refere a seus aspectos formais e funcionais. O presente trabalho pauta-se na tipologia funcional das repetições proposta por Luiz Antônio Marcuschi, um dos mais renomados estudiosos da conversação, para analisar os seus efeitos interacionais. Assim, a partir do arcabouço teórico fornecido pela Análise da Conversação e pela Sociolingüística Interacional, procuramos compreender a relação existente entre diferentes tipos de repetição e dois traços qualitativos que podem permear as interações verbais: a colaboração e o conflito. / Repetition is a trait of spoken language whose relevance, both for production and comprehension of the spoken text, is highlighted in a number of studies on Conversation Analysis concerned with observing this phenomenon, especially with reference to its formal and functional aspects. This current study focuses on the functional typology of repetition proposed by Luiz Antônio Marcuschi, one of the most renowned academics of conversation, to analyze its interactional effects. Through the theoretical framework provided by Conversation Analysis and Interactional Sociolinguistics, we seek to comprehend the relationship between different types of repetition and two qualitative traits which can permeate verbal interactions: collaboration and conflict.
|
5 |
Linguagem, interação social e cultura: alternância de código chinês-português por imigrantes chineses no Rio Grande do SulMei, Wu Xiao 28 August 2007 (has links)
Neste trabalho, estuda-se a alternância de código chinês-português por imigrantes chineses que moram no Rio Grande do Sul. Analisam-se vinte e duas vinhetas, coletadas durante três meses, na perspectiva da sociolingüística interacional (GOFFMAN, 2002; BLOM; GUMPERZ, 2002; TANNEN; WALLAT, 2002; AUER, 1955, 1999). As vinhetas foram agrupadas em quatro categorias: tecnologia de informação, cultura, papel emocional e papel funcional. Um quinto conjunto de vinhetas foi analisado no que se refere à interferência do chinês no português, quando da alternância de código. A análise revelou que a alternância de código, circunscrita a temas e a necessidades expressivas ligadas à tecnologia, às diferenças culturais, à expressão de emoções, aos usos funcionais, é pista para o enquadre de eventos interacionais pela conversa no cenário brasileiro, mas ainda numa perspectiva oriental. Isso se reflete na própria estrutura das seqüências alternadas do português, em que traços gramaticais do chinês se fazem presentes de forma marcante. / Submitted by Marcelo Teixeira (mvteixeira@ucs.br) on 2014-05-19T17:18:51Z
No. of bitstreams: 1
Dissertacao Wu Xiao Mei.pdf: 580394 bytes, checksum: 1edd005d606cf044d01baf39b301f3c7 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-05-19T17:18:51Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Dissertacao Wu Xiao Mei.pdf: 580394 bytes, checksum: 1edd005d606cf044d01baf39b301f3c7 (MD5) / This paper studies Chinese-Portuguese code-switching by Chinese immigrants in Rio Grande do Sul, Brazil. Twenty-two discourse excerpts, collected during three months, were analyzed in the interactional sociolinguistics approach (GOFFMAN, 2002; BLOM; GUMPERZ, 2002; TANNEN; WALLAT, 2002; AUER, 1955, 1999). The excerpts were grouped in four categories: information technology, culture, emotional role and functional role. A fifth set of excerpts was analyzed in what refers to the interference of Chinese on Portuguese in code-switching. The analysis showed that code-switching, circumscribed to topics and expressive needs related to technology, cultural differences, expression of emotions, functional uses, is a cue to the framing of interactional events in the Brazilian scene, but still in an eastern perspective. This state of affairs is reflected in the structure of alternated sequences in Portuguese, in which Chinese structural features are strong.
|
6 |
Sociointeração discursiva na pré-escola de Ivoti (RS)Backes, Noeli Maria LazarettI 05 August 2008 (has links)
No presente trabalho, estuda-se a sociointeração discursiva na pré-escola de Ivoti (RS). Analisam-se registros de interação social da fala coletados, em duas escolas, uma de zona urbana, cujos alunos são, a maioria, filhos de migrantes da região sul, outra de zona rural, onde há predomínio de alunos descendentes de imigrantes alemães. O trabalho é desenvolvido na perspectiva da Sociolingüística Interacional, conforme as etapas previstas por Pomerantz e Fehr (1997) e a partir de vinhetas selecionadas obedecendo-se a diferentes atividades escolares. A análise revelou que, na zona urbana, o comportamento verbal e não-verbal na interação é ritualizado e centralizado na fala da professora. Já no contexto rural, apesar da orientação da professora, nota-se que os interactantes constroem sentidos diversos na interação, motivados por enquadres discrepantes e não atribuíveis exclusivamente à interferência do dialeto alemão. / Submitted by Marcelo Teixeira (mvteixeira@ucs.br) on 2014-05-21T16:30:00Z
No. of bitstreams: 1
Dissertacao Noeli M L Backes.pdf: 800557 bytes, checksum: 2a4d77f3a1d57ac2c2205c5f0e4a16fb (MD5) / Made available in DSpace on 2014-05-21T16:30:00Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Dissertacao Noeli M L Backes.pdf: 800557 bytes, checksum: 2a4d77f3a1d57ac2c2205c5f0e4a16fb (MD5) / The present study is about social interaction through conversation in the pre-school of Ivoti (RS). Data collected in two schools are analyzed. One of the schools is located in the urban area and the parents of its students come mostly from other cities. The other school is located in the rural area and most of its students are German descendants. The work is developed in the perspective of Interactional Sociolinguistics. The analysis of excerpts of conversation in different school activities was carried out following the stages proposed by Pomerantz and Fehr (1997). The analysis showed that in the urbane area talk is ritualized and centralized in the speech of the teacher. In the rural context, the interactants build divergent meanings based on different background knowledge. It is not the interference of the German dialect children speak at home which interferes in language understanding in pre-schooL.
|
7 |
Pratiques langagières intergénérationnelles : le cas de familles transnationales plurilingues (Antioche, Île-de-France, Berlin) / Intergenerational language practices : the case of multilingual and transnational families (Antioch, Paris & Berlin)Istanbullu, Suat 07 December 2017 (has links)
À côté des études, en France, sur le plurilinguisme des familles de migrants et des travaux internationaux sur les politiques linguistiques familiales, cette thèse s’intéresse aux pratiques langagières intergénérationnelles de familles transnationales. Résidant en Ile de France, à Berlin ou à Antioche au Sud de la Turquie, où les membres les plus âgés sont nés, leur répertoire linguistique comprend l’arabe, le turc et le français ou l’allemand. À partir d’une ethnographie multi-sites auprès de 13 familles dont 100 membres ont été rencontrés, et d’analyses quantitative puis interactionnelle de quatre corpus recueillis dans deux familles à Paris et Berlin, les notions de language shift, de transmission ou d’agentivité sont notamment discutées. Dans un contexte où les participants présentent tous des profils différents et des ressources asymétriques dans les différentes langues, on observe l’utilisation de toutes les langues et en particulier de l’arabe dont la pratique est favorisée, pour les plus jeunes, par des phénomènes d’alignement aux choix linguistiques qu’ils initient dans l’interaction. Le turc se trouve pour sa part utilisé dans des prises de parole multilingues. Les reformulations, aides et traductions font ressortir le rôle prépondérant de la bienveillance entre les adultes et les plus jeunes pour favoriser la communication intergénérationnelle et, par là, l’utilisation des langues familiales.Cette thèse constitue une contribution à la description de pratiques langagières familiales, à l’approche de politiques linguistiques de familles transnationales, à la documentation de la variété d’arabe antiochien en interaction et à l’étude de corpus hétérogènes trilingues. / Along with many French studies on migrant families’ multilingualism and international studies on family language policy, this thesis deals with intergenerational language practices within transnational families. The linguistic repertoire of these families living in Paris, Berlin or Antioch in South Turkey, where the oldest members were born, includes Arabic, Turkish, French or German. Drawing on a multisited ethnography with 13 families and 100 members interviewed, along with quantitative and interactional analysis of four corpora collected in two families in Paris and in Berlin, notions of language shift, transmission and agentivity are discussed. In this context where all the participants present different profiles and show varying resources in the languages used, we observe the use of all languages. Arabic is being used in particular by the youngest thanks to the phenomena of alignment by the oldest to the linguistic choices they initiate in the interaction. Turkish, in contrast, is more used in multilingual turns. The help of family members together with rewording and translating, fosters the role of goodwill between adults and the youngest family members, which enables the intergenerational communication and the use of heritage languages. This thesis is a contribution to the description of family language practices, approaches transnational families’ language policy, allows the documentation of Antiochian Arabic and contributes to the analysis of the trilingual heterogeneous corpora.
|
8 |
Sociointeração discursiva na pré-escola de Ivoti (RS)Backes, Noeli Maria LazarettI 05 August 2008 (has links)
No presente trabalho, estuda-se a sociointeração discursiva na pré-escola de Ivoti (RS). Analisam-se registros de interação social da fala coletados, em duas escolas, uma de zona urbana, cujos alunos são, a maioria, filhos de migrantes da região sul, outra de zona rural, onde há predomínio de alunos descendentes de imigrantes alemães. O trabalho é desenvolvido na perspectiva da Sociolingüística Interacional, conforme as etapas previstas por Pomerantz e Fehr (1997) e a partir de vinhetas selecionadas obedecendo-se a diferentes atividades escolares. A análise revelou que, na zona urbana, o comportamento verbal e não-verbal na interação é ritualizado e centralizado na fala da professora. Já no contexto rural, apesar da orientação da professora, nota-se que os interactantes constroem sentidos diversos na interação, motivados por enquadres discrepantes e não atribuíveis exclusivamente à interferência do dialeto alemão. / The present study is about social interaction through conversation in the pre-school of Ivoti (RS). Data collected in two schools are analyzed. One of the schools is located in the urban area and the parents of its students come mostly from other cities. The other school is located in the rural area and most of its students are German descendants. The work is developed in the perspective of Interactional Sociolinguistics. The analysis of excerpts of conversation in different school activities was carried out following the stages proposed by Pomerantz and Fehr (1997). The analysis showed that in the urbane area talk is ritualized and centralized in the speech of the teacher. In the rural context, the interactants build divergent meanings based on different background knowledge. It is not the interference of the German dialect children speak at home which interferes in language understanding in pre-schooL.
|
9 |
Linguagem, interação social e cultura: alternância de código chinês-português por imigrantes chineses no Rio Grande do SulMei, Wu Xiao 28 August 2007 (has links)
Neste trabalho, estuda-se a alternância de código chinês-português por imigrantes chineses que moram no Rio Grande do Sul. Analisam-se vinte e duas vinhetas, coletadas durante três meses, na perspectiva da sociolingüística interacional (GOFFMAN, 2002; BLOM; GUMPERZ, 2002; TANNEN; WALLAT, 2002; AUER, 1955, 1999). As vinhetas foram agrupadas em quatro categorias: tecnologia de informação, cultura, papel emocional e papel funcional. Um quinto conjunto de vinhetas foi analisado no que se refere à interferência do chinês no português, quando da alternância de código. A análise revelou que a alternância de código, circunscrita a temas e a necessidades expressivas ligadas à tecnologia, às diferenças culturais, à expressão de emoções, aos usos funcionais, é pista para o enquadre de eventos interacionais pela conversa no cenário brasileiro, mas ainda numa perspectiva oriental. Isso se reflete na própria estrutura das seqüências alternadas do português, em que traços gramaticais do chinês se fazem presentes de forma marcante. / This paper studies Chinese-Portuguese code-switching by Chinese immigrants in Rio Grande do Sul, Brazil. Twenty-two discourse excerpts, collected during three months, were analyzed in the interactional sociolinguistics approach (GOFFMAN, 2002; BLOM; GUMPERZ, 2002; TANNEN; WALLAT, 2002; AUER, 1955, 1999). The excerpts were grouped in four categories: information technology, culture, emotional role and functional role. A fifth set of excerpts was analyzed in what refers to the interference of Chinese on Portuguese in code-switching. The analysis showed that code-switching, circumscribed to topics and expressive needs related to technology, cultural differences, expression of emotions, functional uses, is a cue to the framing of interactional events in the Brazilian scene, but still in an eastern perspective. This state of affairs is reflected in the structure of alternated sequences in Portuguese, in which Chinese structural features are strong.
|
10 |
[en] AMARCORD: AN ITALIAN IMMIGRANTNARRATIVEIN RIO DE JANEIRO / [pt] AMARCORD: NARRATIVA DE UM IMIGRANTE ITALIANO NO RIO DE JANEIROSANDRA REGINA GARCIA LEITE 14 October 2003 (has links)
[pt] A partir da abordagem da Sociolingüística Interacional para
a Análise do Discurso, esta investigação tem por objetivo
analisar a construção de identidade de um imigrante
italiano, em situação de entrevista de pesquisa. O estudo
analisa a organização discursiva da fala do entrevistado em
blocos temáticos, focalizando as diferentes dimensões de
sua construção identitária. Partindo do pressuposto de
que as narrativas são co-construções dos participantes da
situação de comunicação, foram também analisadas as
estratégias de envolvimento utilizadas e suas implicações
para a construção da identidade do narrador. Observou-se
também em que medida a história de vida do entrevistado foi
orientada por valores da cultura italiana e por sua
condição de imigrante no Brasil. A identidade constitui-se
simultaneamente nos universos da história, da interação e
dos valores sócio-culturais. / [en] Based on an Interactional Sociolinguistics approach to
discourse analysis, this investigation has a discursive
aim, namely, that of analyzing the construction of
identity of an Italian immigrant in a research interview
situation. The analysis focuses on the organization in
theme blocks and different dimensions of identity
construction. Involvement strategies and its implications
for the construction of the narrator s identity, used
during the interview, were analyzed based on the statement
that narratives are co-constructed by participants in a
communicative event. The narrator s identity construction
is observed in relation to his professional trajectory and
his Italian culture-based attitude. It was observed to
which extent the interviewed life story was oriented by
Italian cultural values and also his immigrant condition in
Brazil. Identity is built simultaneously in three
different universes: story, interaction and social-cultural
values.
|
Page generated in 0.1444 seconds