Spelling suggestions: "subject:"intertextos"" "subject:"intertexto""
1 |
António Feijó e Camilo Pessanha: interlocuções poéticas em traduções / António Feijó and Camilo Pessanha: poetic interlocutions in translationsRomano, Fernanda Maria 12 April 2013 (has links)
A proposta desta tese é fazer uma leitura do Cancioneiro Chinês, obra que contém poemas chineses traduzidos por António Feijó da versão francesa de Judith Gautier, e das Elegias Chinesas traduzidas por Camilo Pessanha a partir dos originais. Nosso objetivo é identificar, nos procedimentos desses autores presentes em suas reimaginações, os diferentes deslocamentos culturais, linguísticos e poéticos que se estabelecem no trânsito entre a poesia Oriental e a poesia Ocidental. Para tanto, buscamos, em teóricos da tradução, sinólogos e tradutores de poesia chinesa, reflexões e conceitos que alicercem este nosso estudo. / The purpose of this thesis is to interpret a reading of Cancioneiro Chinês, a work that contains Chinese poems translated by António Feijo from Judith Gautiers French version and of Elegias Chinesas, translated by Camilo Pessanha from the original texts. Our objective is to identify, from the procedures of these authors present in their re-imaginations, the different cultural linguistics and poetics deslocation which establish the exchange between Oriental and Occidental poetry. Therefore, we search, from the scholars of translation, sinologists and translators of Chinese poetry, reflections and concepts that form the fundamentals of this study.
|
2 |
António Feijó e Camilo Pessanha: interlocuções poéticas em traduções / António Feijó and Camilo Pessanha: poetic interlocutions in translationsFernanda Maria Romano 12 April 2013 (has links)
A proposta desta tese é fazer uma leitura do Cancioneiro Chinês, obra que contém poemas chineses traduzidos por António Feijó da versão francesa de Judith Gautier, e das Elegias Chinesas traduzidas por Camilo Pessanha a partir dos originais. Nosso objetivo é identificar, nos procedimentos desses autores presentes em suas reimaginações, os diferentes deslocamentos culturais, linguísticos e poéticos que se estabelecem no trânsito entre a poesia Oriental e a poesia Ocidental. Para tanto, buscamos, em teóricos da tradução, sinólogos e tradutores de poesia chinesa, reflexões e conceitos que alicercem este nosso estudo. / The purpose of this thesis is to interpret a reading of Cancioneiro Chinês, a work that contains Chinese poems translated by António Feijo from Judith Gautiers French version and of Elegias Chinesas, translated by Camilo Pessanha from the original texts. Our objective is to identify, from the procedures of these authors present in their re-imaginations, the different cultural linguistics and poetics deslocation which establish the exchange between Oriental and Occidental poetry. Therefore, we search, from the scholars of translation, sinologists and translators of Chinese poetry, reflections and concepts that form the fundamentals of this study.
|
3 |
Entre la soledad y el encuentro con lo divino: la subjetividad creadora en Cinema de los sentidos puros y Zona de angustia de Enrique Peña BarrenecheaMudarra Montoya, Arquímedes Américo January 2018 (has links)
Postula que una lectura comparativa de los poemarios Cinema de los sentidos puros (1931) y Zona de angustia (1952) de Enrique Peña Barrenechea revela la transformación de la “subjetividad creadora” en un desplazamiento que va del asombro al desasosiego. En Cinema predomina la sensación de asombro de un yo poético rebasado por la experiencia del descubrimiento propio. Por el contrario, en Zona de angustia, el yo poético sale hacia el mundo exterior para redescubrir la realidad y la presencia de los otros. Interpreta cuatro poemas de cada libro. Se emplea, para esta tarea, las categorías de campo retórico y campo figurativo propuestas por Stefano Arduini (2000). La investigación se realizó sobre la base de dos fuentes bibliográficas Obra poética (1977) y El silencio que nos nombra (2000). El primer volumen es una reunión de poemas que estuvo a cargo del propio Peña Barrenechea. En su composición, muchos de los textos fueron modificados con respecto a las ediciones príncipes. En este libro, se encuentran las versiones “intervenidas” de Cinema de los sentidos puros y de Zona de angustia. El segundo volumen, cuya selección y edición estuvo a cargo de Víctor Vich, recoge, en cambio, las versiones inicialmente publicadas por Peña Barrenechea de su libro más emblemático, así como de algunas de las colecciones de poemas inéditos. / Tesis
|
4 |
Língua e Discurso nas crenças culturais sul-pantaneirasDorsa, Arlinda Cantero 19 October 2006 (has links)
Made available in DSpace on 2016-04-28T19:34:09Z (GMT). No. of bitstreams: 1
LPO - Arlinda C Dorsa.pdf: 628933 bytes, checksum: d51c22808506cb3f6400e9abf13e8a77 (MD5)
Previous issue date: 2006-10-19 / This work is based on the socio-cognitive branch of the Critical Discourse Analysis,
whose most important representative, since 1988, is van Dijk. It is also based on the
theoretical notions of Discourse Analysis, derived from the French branch. Its subject
is the study of discursive representations of cultural aspects shown by the
pantaneiro - the men from Pantanal area in Mato Grosso do Sul State.
The general goal is to contribute for Discourse studies in the Brazilian culture,
analyzing its verbal expressions present in lyrics from South-Pantanal regional
songs, from a basic text plus insertion of inter-texts and inter-discourses.
In this sense, the methodological procedure consists in selecting and analyzing as a
whole, local music lyrics, texts from History, Geography and Ethnography Discourses
as well as interviews carried out with composers.
The hypothesis that supports this research considers that the analytical categories -
Discourse, Society and Cognition - extend themselves to the analysis of mental and
linguistic representations while evaluative knowledge and cultural creeds; it also
considers that the Come and Go migrations over large geographic areas guide the
initiatives of the South-Pantanal man. Both hypothesis show to be convenient, since
the evaluative knowledge forms are creeds imprinted in the social cognition, the
cultural traits that dynamically guide, from historical roots, the building of new
meanings in each contemporary period. The results from these analyses show that:
1. The lyrical inter-texts show themselves to be more suitable for handling regional
culture values and, although the approached subjects are the same, because of
serving different goals, the inter-discourses are diversified.
2. The History discourse originates from official documents, which bring in a linguistic
form, the interests of Power; the Historiography handles with several different types
of documents besides the official ones, and for this reason, they represent the facts
focused on some cultural aspects.
3. The Geography discourse indicates that the semantic progression, derived from
scientific discoveries in the Pantanal area in South Mato Grosso is opposed to
regional traditional cultural knowledge, which is explicit in the lyrics inter-texts
analyzed.
4. The ethnographic discourse approaches South-Pantanal culture, complements or
opposes certain representations of it / Fundamenta-se esta tese na vertente sócio-cognitiva da Análise Crítica do Discurso
da qual van Dijk, desde 1988, é seu representante e em noções teóricas da Análise
do Discurso de linha francesa, tendo por tema um exame de representações
discursivas de aspectos culturais do homem pantaneiro sul-mato-grosssense. O
objetivo geral é contribuir com os estudos discursivos da cultura brasileira e os
objetivos específicos são de examinar por meio de expressões verbais presentes em
textos lingüísticos, letras musicais sul-pantaneiras a partir de um texto-base e pela
inserção de intertextos e interdiscursos. Nesse sentido, o procedimento
metodológico consiste em selecionar e analisar como corpora, letras de músicas
regionais, textos do discurso da História, da Geografia e da Etnografia e entrevistas
realizadas pela pesquisadora com os compositores. A hipótese que sustenta essa
pesquisa considera que as categorias analíticas: Discurso, Sociedade e Cognição,
estendem-se para a análise das representações mentais e lingüísticas enquanto
organização de conhecimentos avaliativos e crenças culturais e que o movimento de
Ir e Vir por grandes extensões geográficas, guia as ações do homem sul pantaneiro.
Ambas as hipóteses mostram-se adequadas, pois, as formas de conhecimentos
avaliativos são crenças que caracterizam na cognição social, os traços culturais que
guiam dinamicamente, a construção de novas significações em cada
contemporaneidade, a partir de raízes históricas. Os resultados obtidos das análises
indicam que:
1. Os intertextos musicais mostram-se mais adequados para o tratamento dos
valores culturais regionais e embora os temas tratados sejam os mesmos, as formas
de tratamento dadas pelos interdiscursos são diversificados na medida em que
atendem a objetivos diferentes.
2. O discurso da História parte de documentos oficiais que trazem representados
em língua, os interesses do Poder; já o discurso da Historiografia trata de diferentes
tipos de documentos além dos oficiais e por essa razão representa os
acontecimentos com focalização de alguns aspectos culturais.
3. O discurso da Geografia indica que a progressão semântica, decorrente das
descobertas científicas da região do Pantanal do Sul de Mato Grosso é opositiva em
relação aos conhecimentos regionais tradicionais culturais que estão explicitados
nos intertextos analisados de musicas regionais.
4. O discurso da Etnografia que objetiva o tratamento da cultura, complementa ou
se opõe a certas representações de aspectos culturais da região sul-pantaneira
|
Page generated in 0.085 seconds