• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 8
  • 4
  • 3
  • Tagged with
  • 14
  • 14
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

La recepción del Lazarillo de Tormes en las traducciones al francés e inglés del siglo XVI

Lepetit, Jean-Claude January 1999 (has links)
Thèse numérisée par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal.
2

Lazarillo de Tormes and the Medieval frametale tradition

Pyeatt, Anna Coons 28 August 2008 (has links)
Not available / text
3

A voz do autor no Lazarillo de Tormes / The author\'s voice in Lazarillo de Tormes

Oliveira, Katia Aparecida da Silva 12 November 2008 (has links)
Neste trabalho pretendemos realizar uma leitura do Lazarillo de Tormes que além de considerar o discurso do narrador, Lázaro de Tormes, considere também a voz do autor implícito dentro da obra e a forma como essa voz influencia a construção do sentido dela. Reconhecendo a voz desse autor implícito no prólogo da obra e em meio ao discurso do narrador, é possível identificar a sua perspectiva, que nem sempre coincide com a do narrador. O encontro dessas diferentes perspectivas forma contradições no discurso de Lázaro como narrador, e é na conjunção dessas perspectivas que consideramos formar-se o sentido da obra. / The aim of this work is to accomplish a reading of Lazarillo de Tormes considering the discourse of the narrator and also the voice of the author within the story and how it influences the construction of its sense. By recognizing the voice of this implicit author in the prologue of the story among the narrators discourse it is possible to identify the perspective of the author which is not always the same of the narrator. The encounter of these two perspectives forms some contradictions in Lázaros discourse as the narrator and it is through this conjunction that we consider to be forming the sense of the novel.
4

A voz do autor no Lazarillo de Tormes / The author\'s voice in Lazarillo de Tormes

Katia Aparecida da Silva Oliveira 12 November 2008 (has links)
Neste trabalho pretendemos realizar uma leitura do Lazarillo de Tormes que além de considerar o discurso do narrador, Lázaro de Tormes, considere também a voz do autor implícito dentro da obra e a forma como essa voz influencia a construção do sentido dela. Reconhecendo a voz desse autor implícito no prólogo da obra e em meio ao discurso do narrador, é possível identificar a sua perspectiva, que nem sempre coincide com a do narrador. O encontro dessas diferentes perspectivas forma contradições no discurso de Lázaro como narrador, e é na conjunção dessas perspectivas que consideramos formar-se o sentido da obra. / The aim of this work is to accomplish a reading of Lazarillo de Tormes considering the discourse of the narrator and also the voice of the author within the story and how it influences the construction of its sense. By recognizing the voice of this implicit author in the prologue of the story among the narrators discourse it is possible to identify the perspective of the author which is not always the same of the narrator. The encounter of these two perspectives forms some contradictions in Lázaros discourse as the narrator and it is through this conjunction that we consider to be forming the sense of the novel.
5

Vagabundeando por Carreteras secundarias : Un análisis de una moderna novela picaresca

Ugolini, Lorenza January 2012 (has links)
El presente trabajo de investigación tiene el propósito de descubrir si la novela Carreteras secundarias (1996), de Ignacio Martínez de Pisón, puede considerarse como una contribución moderna al género de la picaresca. Para la realización de esta tesina se ha elegido como base conceptual la orientación crítica formalista, que identifica en el diseño estructural y en la presencia recurrente de algunos rasgos el principio organizativo y definidor de este género. A fin de subrayar la relevancia de las observaciones, se ha llevado a cabo la comparación entre esta novela contemporánea española y el Lazarillo de Tormes (1554), considerado como el modelo arquetípico de la picaresca. A través de un proceso analítico y comparativo se obtuvieron los resultados que nos permiten definir Carreteras secundarias como una novela picaresca moderna y afiliarla en el corpus del género picaresco.
6

El nuevo Lazarillo de Camilo J. Cela - política y cultura en su palimpsesto /

Merino, Eloy E. January 1900 (has links) (PDF)
Fla., Univ. of Miami, Diss.--Coral Gables, 1998. / Includes bibliographical references (p. [339]-349) and indexes.
7

La ética trastocada del mundo: formas y funciones del "tópico de la fortuna" en "La vida de Lazarillo de Tormes (1554)

Valenzuela Medina, Daniel January 2009 (has links)
La investigación, que a continuación se expone, postula una lectura de La vida de Lazarillo de Tormes y de sus fortunas y adversidades (1554), basada en la relevancia del tópico de la Fortuna, es decir, en las formas y funciones retórico–discursivas que tal recurso adopta para otorgar una finalidad a la creación de mundo conformada en y por la obra. No se pretende realizar un análisis que se circunscriba a sostener, una vez más, la naturaleza arquetípica del personaje protagonista, en relación con la noción de “pícaro” ni a destacar la pertenencia de la fuente al género picaresco. Por el contrario, resultará relevante para el desarrollo de este trabajo determinar cómo el miserable siervo, Lázaro, se mueve en un mundo determinado por una función fundamental de la Fortuna, esto es, la ética trastrocada.
8

Sobre la capitalización de los vicios en <i>Lazarillo de Tormes</i>

Pearce, Margaret Anne 29 April 2016 (has links)
No description available.
9

Espejos y Espejismos: Reflexiones Cognitivas Binarias y Difusas del Pensamiento Occidental en el Quijote

Rivas, Juan Carlos January 2012 (has links)
Humans seem to have a cognitive predisposition for perceiving different concepts in terms of opposite extremes, which in turn fosters an either / or mentality where only two contrary views are possible - tertium non datur. This tendency is also reflected in Don Quixote, where the arrangement of multiple and diverse elements through dualistic patterns is so prevalent, and represent such an essential structural characteristic, that it becomes Cervantes’s own ars poetica. However, once readers look beyond the apparent dichotomies, a higher degree of complexity emerges. We can debate whether Don Quixote is either crazy or sane using the Aristotelian aut / aut logic, but a different possibility would also be enlightening - tertium datur. This dissertation offers an alternative critical framework which combines cognitive theories of categorization and perception with the ideas of Heraclitus, Abelard’s Sic et Non, and Bart Kosko’s Fuzzy Thinking based on Lofti Zadeh’s Fuzzy Logic. Through the new fuzzy and (ambi)valent logic Don Quixote can be perceived simultaneously as crazy and sane - sic et non - since both possibilities are valid at the same time. This new approach reveals that Cervantes employs dualities - equal and opposing elements - not to simplify but rather to make us reflect and deepen our knowledge of the human condition. Thus, Don Quixote functions as a mirror (speculum) in numerous levels, since the text’s self-reflexive structure can in turn provoke reflections and interpretations ad infinitum. Chapter 1 of the dissertation explores the long tradition surrounding the use of dualities from classical antiquity to the Early Modern period from a binary perspective. Chapter 2 establishes a theoretical framework based on a fuzzy and (ambi)valent cognitive categorization and perception. That framework is then applied in chapter 3 to the dichotomies explored in chapter 1, and then, in chapter 4, to the dualistic categories and schemata in Don Quixote. Chapter 5 analyzes the interconnectedness of cognitive entities which are typically studied separately: the author (Cervantes), the text (Don Quixote), and the readers (the critics), along with their respective contexts. Thus, this is both a critical / analytical study as much as a meta-analytical / meta-critical endeavor.
10

Lazarillos del "Lazarillos de Tormes": uma análise descritivo-comparativa de duas traduções da obra.

Ferreira, Maria Auxiliadora de Jesus January 2008 (has links)
Submitted by Edileide Reis (leyde-landy@hotmail.com) on 2013-05-09T14:56:45Z No. of bitstreams: 1 Maria Auxiliadora de Jesus Ferreira.pdf: 2528176 bytes, checksum: 4d1e62571a4b1fca20ee8cbaf534ef95 (MD5) / Approved for entry into archive by Alda Lima da Silva(sivalda@ufba.br) on 2013-05-10T20:44:42Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Maria Auxiliadora de Jesus Ferreira.pdf: 2528176 bytes, checksum: 4d1e62571a4b1fca20ee8cbaf534ef95 (MD5) / Made available in DSpace on 2013-05-10T20:44:42Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Maria Auxiliadora de Jesus Ferreira.pdf: 2528176 bytes, checksum: 4d1e62571a4b1fca20ee8cbaf534ef95 (MD5) Previous issue date: 2008 / A presente dissertação faz uma análise descritivo-comparativa de duas traduções para o português brasileiro do romance espanhol, de autoria desconhecida, “La vida de Lazarillo de Tormes y de sus fortunas y adversidades”, publicado no ano de 1554. O trabalho compreende uma análise macro e micro-estrutural das duas traduções em relação ao texto de partida, sustentando-se nos Estudos Descritivos da Tradução, na Teoria das Refrações e da Tradução como Reescrita. A pesquisa permitiu associarem-se os termos traductor e lazarillo, resultando em duas expressões metafóricas de significações distintas relacionadas à figura do tradutor: El traductor Lazarillo e El Lazarillo Traductor. Para este fim, a obra foi contextualizada e conduziu-se o estudo histórico-semântico do vocábulo lazarillo. A dissertação contempla, ainda, discussões sobre a tarefa do tradutor e a autoria do texto literário, estabelecendo relações entre paternidade, orfandade e tradução. / Salvador

Page generated in 0.0648 seconds