• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 4
  • Tagged with
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

English surrealism in the 1930s, with special reference to the little magazines and small presses of the period

Scanlan, Patricia Hope January 1999 (has links)
No description available.
2

Distribuição e tradução das formas verbais do português e do alemão em prosa literária / Distribution and translation of the verbal forms of portuguese and of german in literary prose

Figueredo, Sandro 17 November 2009 (has links)
A existência de sistemas verbais diferentes, e conseqüentemente usos verbais distintos, gera dificuldades para o tradutor de prosa literária no par de línguas alemão português, levando-o a estratégias, soluções e adaptações que procurem preservar as equivalências semânticas e estilísticas do enunciado original. Partindo dos estudos realizados por gramáticos normativos, estruturalistas, bem como da análise do discurso; esta pesquisa mostra, em sua primeira etapa, um panorama teórico a respeito dos estudos sobre a expressão lingüística da temporalidade, bem como a respeito do emprego e das funções das formas verbais no par de línguas português-alemão. Em sua segunda parte, o presente trabalho contrasta e descreve os sistemas verbais do português e do alemão, identificando potenciais problemas de tradução das formas verbais no par de línguas em questão. Por fim, tendo como base um corpus constituído para a pesquisa, composto por textos literários em prosa, será realizada a análise das ocorrências detectadas nos textos e das estratégias de tradução adotadas. / The existence of different verbal systems, and therefore different uses of the words, it creates difficulties for the translator of literary prose in the German-Portuguese language pair, leading him to strategies, solutions and adjustments that seek to preserve the semantic and stylistic equivalence of the original wording. Based on studies of normative and structural grammars and of discourse analysis, this research shows, in its first stage, an overview about the theoretical studies on the linguistic expression of temporality and about the uses and functions of verbal forms in Portuguese and German. In its second part, this paper describes and contrasts the verbal systems of Portuguese with German, identifying possible problems on the translation of their tenses. Finally, the corpus-based research composed of literary texts in prose; it will analyze the events detected in the texts and the translation strategies adopted.
3

Distribuição e tradução das formas verbais do português e do alemão em prosa literária / Distribution and translation of the verbal forms of portuguese and of german in literary prose

Sandro Figueredo 17 November 2009 (has links)
A existência de sistemas verbais diferentes, e conseqüentemente usos verbais distintos, gera dificuldades para o tradutor de prosa literária no par de línguas alemão português, levando-o a estratégias, soluções e adaptações que procurem preservar as equivalências semânticas e estilísticas do enunciado original. Partindo dos estudos realizados por gramáticos normativos, estruturalistas, bem como da análise do discurso; esta pesquisa mostra, em sua primeira etapa, um panorama teórico a respeito dos estudos sobre a expressão lingüística da temporalidade, bem como a respeito do emprego e das funções das formas verbais no par de línguas português-alemão. Em sua segunda parte, o presente trabalho contrasta e descreve os sistemas verbais do português e do alemão, identificando potenciais problemas de tradução das formas verbais no par de línguas em questão. Por fim, tendo como base um corpus constituído para a pesquisa, composto por textos literários em prosa, será realizada a análise das ocorrências detectadas nos textos e das estratégias de tradução adotadas. / The existence of different verbal systems, and therefore different uses of the words, it creates difficulties for the translator of literary prose in the German-Portuguese language pair, leading him to strategies, solutions and adjustments that seek to preserve the semantic and stylistic equivalence of the original wording. Based on studies of normative and structural grammars and of discourse analysis, this research shows, in its first stage, an overview about the theoretical studies on the linguistic expression of temporality and about the uses and functions of verbal forms in Portuguese and German. In its second part, this paper describes and contrasts the verbal systems of Portuguese with German, identifying possible problems on the translation of their tenses. Finally, the corpus-based research composed of literary texts in prose; it will analyze the events detected in the texts and the translation strategies adopted.
4

José de Alencar e Manuel de Jesús Galván: dois indianismos latino-americanos / José de Alencar and Manuel de Jesús Galván: two Latin American indigenisms

Rio, Antonio Henrique Montero Del 06 May 2016 (has links)
Este trabalho faz um estudo conjunto e comparativo dos romancistas José Martiniano de Alencar, brasileiro, e Manuel de Jesús Galván, dominicano. Foram analisados os romances O guarani e Iracema, de Alencar, e Enriquillo, de Galván. O objetivo da pesquisa foi demonstrar que a obra indianista dos dois romancistas apresenta como característica comum a criação de um mito fundador da nacionalidade. Em ambos, o mito proposto retrata a formação da América Latina como a fusão do elemento indígena e do elemento ibérico e a adesão aos valores da civilização ocidental trazidos à América pelos europeus. Os pilares que sustentam o edifício da civilização ocidental são a ciência grega, a religião cristã e o direito romano. Os enredos dos romances estão permeados de fatos, conceitos, personagens e episódios que ilustram o projeto inicial que foi implantado pelos portugueses no Brasil e pelos espanhóis na Ilha Hispaniola e demais territórios sob sua tutela, nos primórdios da colonização. Este projeto incluía a transferência para a América de todo o arcabouço institucional que Espanha e Portugal possuíam. José de Alencar e Manuel de Jesus Galván são conservadores, católicos e fiéis às tradições. Seus romances indianistas enaltecem as bases tradicionais sobre as quais se fundaram as sociedades latino-americanas, e refutam as tendências revolucionárias que pretendem solapar as vetustas tradições da civilização ocidental. Idéias revolucionárias que contestam os valores da civilização ocidental são vistas pelos romancistas em apreço como algo estranho à índole institucional dos países americanos. Neste sentido, a obra indianista de José de Alencar e de Manuel de Jesús Galván se distingue por um profundo sentimento patriótico, ao identificar os verdadeiros valores nacionais, enaltecê-los e empregá-los na tarefa de plasmar literariamente um mito fundador da nacionalidade. Nos romances indianistas de Alencar e de Galván, o mito fundador da nacionalidade é uma narrativa centrada em personagens excelentes, capazes de fornecer um exemplo à nação. Este exemplo é encontrado na nobreza que caracteriza aqueles personagens e à qual eles pertencem naturalmente por serem os membros de uma elite tradicional surgida espontaneamente e por méritos próprios. Exemplar também é a fé cristã de todos os personagens centrais e seu respeito pelos preceitos da religião. Igualmente exemplar é o respeito às regras de Direito Natural no arcabouço jurídico e institucional descrito pelos romancistas estudados em seus romances de fundação. Realizou-se ainda uma confrontação com a crítica corrente sobre os romancistas estudados com o fim de revelar os equívocos e o anacronismo das apreciações mais difundidas sobre suas obras. / This work is a joint study and comparison of novelists José Martiniano de Alencar, Brazilian, and Manuel de Jesús Galván, Dominican. The novels O guarani and Iracema, by Alencar, and Enriquillo, by Galván were analysed. The objective of the research was to demonstrate that the indianist work of the two novelists features in commom the establishment of a founding myth of nationality. In both, the proposed myth portrays the formation of Latin America as a fusion of Indigenous element and the Iberian element and the adherence to the values of Western civilization brought to America by the Europeans. The pillars supporting the building of Western civilization are the Greek science, the Christian religion and the Roman law. The plots of the novels are permeated with facts, concepts, characters and episodes that illustrate the initial project that was implemented by the Portuguese in Brazil and the Spanish in Hispaniola Island and other territories under their tutelage in the early days of colonization. This project included the transfer to America of the whole institutional framework that Spain and Portugal had. José de Alencar and Manuel de Jesús Galván are conservative, Catholic and faithful to the traditions. Their indianist novels extol the traditional bases on which are founded the Latin American societies, and refute the revolutionary tendencies that aim to undermine the time-honoured traditions of Western civilization. Revolutionary ideas that challenge the values of Western civilization are seen by novelists in question as something foreign to the institutional nature of the American countries. In this sense, the indianist work of José de Alencar and Manuel de Jesús Galván is distinguished by a deep patriotic feeling, to identify the true national values, exalting them and using them in the task of shaping literarily a founder myth of nationality. In the indianist novels by Alencar and Galván, the founding myth of nationality is a narrative centred on excellent characters, able to provide an example to the nation. This example is found in the nobility featuring those characters and to which they naturally belong to be members of a traditional elite that emerged spontaneously and by own merits. Exemplar is also the Christian faith of all the central characters and their respect for the precepts of religion. Also exemplary is the respect for natural law rules in the legal and institutional framework described by the novelists studied in their founding novels. It held even a confrontation with the current criticism of the novelists studied in order to reveal the misconceptions and the anachronism of the most widespread assessments about their works.
5

José de Alencar e Manuel de Jesús Galván: dois indianismos latino-americanos / José de Alencar and Manuel de Jesús Galván: two Latin American indigenisms

Antonio Henrique Montero Del Rio 06 May 2016 (has links)
Este trabalho faz um estudo conjunto e comparativo dos romancistas José Martiniano de Alencar, brasileiro, e Manuel de Jesús Galván, dominicano. Foram analisados os romances O guarani e Iracema, de Alencar, e Enriquillo, de Galván. O objetivo da pesquisa foi demonstrar que a obra indianista dos dois romancistas apresenta como característica comum a criação de um mito fundador da nacionalidade. Em ambos, o mito proposto retrata a formação da América Latina como a fusão do elemento indígena e do elemento ibérico e a adesão aos valores da civilização ocidental trazidos à América pelos europeus. Os pilares que sustentam o edifício da civilização ocidental são a ciência grega, a religião cristã e o direito romano. Os enredos dos romances estão permeados de fatos, conceitos, personagens e episódios que ilustram o projeto inicial que foi implantado pelos portugueses no Brasil e pelos espanhóis na Ilha Hispaniola e demais territórios sob sua tutela, nos primórdios da colonização. Este projeto incluía a transferência para a América de todo o arcabouço institucional que Espanha e Portugal possuíam. José de Alencar e Manuel de Jesus Galván são conservadores, católicos e fiéis às tradições. Seus romances indianistas enaltecem as bases tradicionais sobre as quais se fundaram as sociedades latino-americanas, e refutam as tendências revolucionárias que pretendem solapar as vetustas tradições da civilização ocidental. Idéias revolucionárias que contestam os valores da civilização ocidental são vistas pelos romancistas em apreço como algo estranho à índole institucional dos países americanos. Neste sentido, a obra indianista de José de Alencar e de Manuel de Jesús Galván se distingue por um profundo sentimento patriótico, ao identificar os verdadeiros valores nacionais, enaltecê-los e empregá-los na tarefa de plasmar literariamente um mito fundador da nacionalidade. Nos romances indianistas de Alencar e de Galván, o mito fundador da nacionalidade é uma narrativa centrada em personagens excelentes, capazes de fornecer um exemplo à nação. Este exemplo é encontrado na nobreza que caracteriza aqueles personagens e à qual eles pertencem naturalmente por serem os membros de uma elite tradicional surgida espontaneamente e por méritos próprios. Exemplar também é a fé cristã de todos os personagens centrais e seu respeito pelos preceitos da religião. Igualmente exemplar é o respeito às regras de Direito Natural no arcabouço jurídico e institucional descrito pelos romancistas estudados em seus romances de fundação. Realizou-se ainda uma confrontação com a crítica corrente sobre os romancistas estudados com o fim de revelar os equívocos e o anacronismo das apreciações mais difundidas sobre suas obras. / This work is a joint study and comparison of novelists José Martiniano de Alencar, Brazilian, and Manuel de Jesús Galván, Dominican. The novels O guarani and Iracema, by Alencar, and Enriquillo, by Galván were analysed. The objective of the research was to demonstrate that the indianist work of the two novelists features in commom the establishment of a founding myth of nationality. In both, the proposed myth portrays the formation of Latin America as a fusion of Indigenous element and the Iberian element and the adherence to the values of Western civilization brought to America by the Europeans. The pillars supporting the building of Western civilization are the Greek science, the Christian religion and the Roman law. The plots of the novels are permeated with facts, concepts, characters and episodes that illustrate the initial project that was implemented by the Portuguese in Brazil and the Spanish in Hispaniola Island and other territories under their tutelage in the early days of colonization. This project included the transfer to America of the whole institutional framework that Spain and Portugal had. José de Alencar and Manuel de Jesús Galván are conservative, Catholic and faithful to the traditions. Their indianist novels extol the traditional bases on which are founded the Latin American societies, and refute the revolutionary tendencies that aim to undermine the time-honoured traditions of Western civilization. Revolutionary ideas that challenge the values of Western civilization are seen by novelists in question as something foreign to the institutional nature of the American countries. In this sense, the indianist work of José de Alencar and Manuel de Jesús Galván is distinguished by a deep patriotic feeling, to identify the true national values, exalting them and using them in the task of shaping literarily a founder myth of nationality. In the indianist novels by Alencar and Galván, the founding myth of nationality is a narrative centred on excellent characters, able to provide an example to the nation. This example is found in the nobility featuring those characters and to which they naturally belong to be members of a traditional elite that emerged spontaneously and by own merits. Exemplar is also the Christian faith of all the central characters and their respect for the precepts of religion. Also exemplary is the respect for natural law rules in the legal and institutional framework described by the novelists studied in their founding novels. It held even a confrontation with the current criticism of the novelists studied in order to reveal the misconceptions and the anachronism of the most widespread assessments about their works.

Page generated in 0.0774 seconds