• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 56
  • 9
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • Tagged with
  • 67
  • 67
  • 67
  • 30
  • 28
  • 18
  • 14
  • 14
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Nome próprio em Juan Carlos Onetti

Silva, Marcos Roberto da January 2007 (has links)
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Literatura. / Made available in DSpace on 2012-10-23T00:24:13Z (GMT). No. of bitstreams: 1 266266.pdf: 1159982 bytes, checksum: ad7f3fd71038a4751392cd9512e7a1ea (MD5) / Este trabalho se propõe a ler a narrativa de Juan Carlos Onetti sob a ótica do nome próprio. O foco desta pesquisa aponta, principalmente, em direção às ocorrências de obliteração do nome próprio, isto é, às várias formas de rasura que ele sofre nas tramas onettianas. Conseqüentemente, questões relacionadas a autoria, autoridade e propriedade são levantadas, no seio das quais a assinatura é fator relevante e diretamente vinculada ao nome próprio. O corpus literário compreende alguns contos, romances e novelas do escritor uruguaio, que melhor apresentam, direta e indiretamente, o tema proposto. Quanto ao corpus teórico, Jacques Derrida e Michel Foulcaut são fulcrais. O primeiro por pensar o nome próprio capaz de supervivência mesmo após a morte de seu portador, mas também sempre múltiplo e instável. O segundo traz importantes contribuições ao diferenciar nome próprio de nome de autor.
2

Escrita conventual: raízes da literatura de autoria feminina na América Hispânica

Oliveira, Karine da Rocha 13 February 2014 (has links)
Submitted by Daniella Sodre (daniella.sodre@ufpe.br) on 2015-04-17T12:58:37Z No. of bitstreams: 2 TESE Karine da Rocha Oliveira.pdf: 1684292 bytes, checksum: 34511e117e70172d645dbc7a626ffc85 (MD5) license_rdf: 1232 bytes, checksum: 66e71c371cc565284e70f40736c94386 (MD5) / Made available in DSpace on 2015-04-17T12:58:37Z (GMT). No. of bitstreams: 2 TESE Karine da Rocha Oliveira.pdf: 1684292 bytes, checksum: 34511e117e70172d645dbc7a626ffc85 (MD5) license_rdf: 1232 bytes, checksum: 66e71c371cc565284e70f40736c94386 (MD5) Previous issue date: 2014-02-13 / O presente estudo tem como foco os escritos de freiras místicas hispano-americanas do período colonial. Escolhemos para compor o corpus da pesquisa quatro autoras que viveram entre os séculos XVII e XVIII: Josefa del Castillo, Úrsula Suárez, Gertrudes de San Idelfonso e María de San José. Estas freiras, que iniciam a genealogia de mulheres escritoras no Novo Mundo, compoem registros autobiográficos em que são descritas suas vocações religiosas, suas manifestações de elevação mística e seus vínculos com o divino. Estas memórias, cujos antecedentes podem ser encontrados em textos medievais como os de Hildegarda de Bingen, das beguinas como Margarita Porete e Catalina de Siena, constituem um subgênero da autobiografia. Não se trata, porém, de autobiografias definidas pela busca do autoconhecimento, tal como seria a característica do gênero a partir do século XVIII. O que estes textos revelam são as imposiçoes de uma figura onipresente que lê, censura e autoriza: o confessor. Marcada pela hierarquia, esta relação entre autora e confessor caracteriza o conjunto de escritos abordado nesta tese. Enclausuradas em suas celas, estas mulheres produzem obras que trazem à tona os modos em que o gênero se articula com o discurso místico, com as concepções de corpo e com os graus da experiência sagrada. Para analisar estes aspectos, neste estudo utilizamos um referencial teórico relativo à filosofia da religião, à história colonial, à história da igreja hispânica e aos estudos de gênero. Desta forma pretendemos contribuir para o resgate destas autoras que permaneceram durante muito tempo invisibilizadas e que hoje, a partir de novas perspectivas, permitem refletir sobre as singularidades da experiência feminina e sua relação com as letras e com o mundo.
3

Contra as amarras imperialistas: a contribuição identitária de rodó através de Ariel

BRITO, Luís Gustavo Machado Dias de 11 February 2015 (has links)
Submitted by Isaac Francisco de Souza Dias (isaac.souzadias@ufpe.br) on 2016-02-24T18:26:00Z No. of bitstreams: 2 license_rdf: 1232 bytes, checksum: 66e71c371cc565284e70f40736c94386 (MD5) DISSERTAÇÃO Luis Gustavo Machado Dias.pdf: 1059967 bytes, checksum: e75bff22ae49c4df3f37ac94cbbc39a6 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-02-24T18:26:00Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 1232 bytes, checksum: 66e71c371cc565284e70f40736c94386 (MD5) DISSERTAÇÃO Luis Gustavo Machado Dias.pdf: 1059967 bytes, checksum: e75bff22ae49c4df3f37ac94cbbc39a6 (MD5) Previous issue date: 2015-02-11 / CAPES / O presente estudo procura compreender a identidade cultural latino-americana através de uma análise crítica do Ariel, de José Enrique Rodó. Entendendo questão literária e identitária de forma associada, a teorização proposta estrutura-se no processo de interpretação das personagens shakespearenas d´A tempestade como um dos caminhos reveladores da realidade colonial instaurada na América Latina, revisando os novos padrões de poder econômicos impostos pela colonialidade. Dessa forma, vimos a necessidade de dialogar o pensamento rodoniano com as concepções calibanesca do escritor cubano Roberto Fernández Retamar, com o propósito de atualizar os pressupostos anti-imperalistas associados ao pensamento descolonial latino-americano. Para isso, filiamo-nos aos pensamentos desenvolvidos por Ardao (1951: 1971), Zea (1979), Halperín Donghi (1972), Renan (2003), Anderson (2003), Geary (2005), Valdés-Devés (1997:2000) e Mitre (2003), Vasconcelos (1928), Ugarte (2006), Darío (1898), Retamar (2004), Mignolo (2007: 2012), Jáuregui (2008), Santos (2003) e Quijano (2000). Portanto, entendemos o literário como uma maneira de enxergar novas perspectivas acerca da condição da identidade cultural latino-americana diante de novas dinâmicas econômicas e sociais. / Este estudio es uma manera de entender la identidad cultural latinoamericana a través de un análisis crítico de Ariel, de José Enrique Rodó. Entendiendo la literatura y los estudios identitarios de una manera asociada, la propuesta teórica de este estudio se basa en el proceso de interpretación de los personajes shakespearianos de La Tempestad en una perspectiva de revelar la realidad colonial establecida en América Latina, revisando de este modo las nuevas normas impuestas por la colonialidad. Así, vimos la necesidad de un diálogo de las concepciones rodonianas con la canibalia del escritor cubano Roberto Fernández Retamar, con el propósito de actualizar los presupuestos antiimperalistas asociados con el pensamiento des-colonial latinoamericano. Para eso, asociamos nuestras reflexiones a las desarrolladas por Ardao (1951: 1971), Zea (1979), Halperín Donghi (1972), Renan (2003), Anderson (2003), Geary (2005), Valdés-Devés (1997: 2000), Mitre (2003), Vasconcelos (1928), Ugarte (2006), Darío (1898), Retamar (2004), Mignolo (2007: 2012), Jáuregui (2008), Santos (2003) y Quijano (2000). Por lo tanto, entendemos lo literario como una manera de abrir otras perspectivas sobre la condición de la identidad cultural latinoamericana ante las nuevas dinámicas económicas y sociales.
4

Tu me acostumbrastes : como Alberto Fuguet repensou o legado do boom de Gabriel García Marquez

QUEIROZ, Schneider Carpeggiani de January 2007 (has links)
Made available in DSpace on 2014-06-12T18:35:46Z (GMT). No. of bitstreams: 2 arquivo7505_1.pdf: 851604 bytes, checksum: 03e927de9bcc16e75a80299a9111c844 (MD5) license.txt: 1748 bytes, checksum: 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 (MD5) Previous issue date: 2007 / Esta dissertação dá início a um mapeamento da literatura hispano-americana contemporânea, procurando entender como seus escritores lidam com a herança do principal nome do "boom" da década de 1960, o vencedor do Prêmio Nobel Gabriel García Márquez . Optamos por centrar a análise dessa nova geração literária nas propostas do prefácio da antologia McOndo, organizada pelos autores chilenos Alberto Fuguet e Sérgio Gómez. O prefácio McOndo propôs um ponto final ao realismo maravilhoso e pediu aos seus integrantes que escrevessem pensando num mercado global, distante de qualquer clichê latino. Primeiramente, a dissertação se focou na pesquisa dos significados da palavra Macondo, cidade utópica criada por García Márquez para lidar com a história da América Hispânica. Em seguida, buscamos entender como o sonho utópico de Macondo serviu como ponto de partida para a crítica de Fuguet e Gómez. Nossa pesquisa compreendeu ainda que a geração literária surgida na década de 1990 na América Hispânica, da qual os autores chilenos fazem parte, sofre uma influência direta das ditaduras surgidas nos anos 1960 e 1970. Para entender a crítica que McOndo faz à herança do "boom", foi preciso mapear como o processo ditatorial vivido pelo Chile foi tratado por esses autores. Nossa escolha para essa análise foi o romance Baixo Astral, obra de estréia de Alberto Fuguet, que antecipa as propostas do McOndo de inserir a literatura hispanoamericana no mercado global dos anos 1990
5

Entre vozes e digressões : uma leitura de Um tal Lucas (1979), de Julio Cortázar /

Juknevicius, Lucas Fernando Ribeiro. January 2018 (has links)
Orientador: Antonio Roberto Esteves / Banca: Nerynei Meira Carneiro Bellini / Banca: Kátia Rodrigues Mello Miranda / Resumo: Este trabalho consiste numa leitura da obra Um tal Lucas (1979), de Julio Cortázar. Embora a produção cortazariana seja vasta e bastante explorada, o título em pauta não figura entre os mais abordados, fator que motivou a realização do presente estudo. Assim, o objetivo geral é discutir pontos importantes da construção narrativa, realizando uma leitura de forma a conjugar as várias partes do livro como sendo componentes de uma obra única, a partir da discussão de elementos como as configurações do narrador e suas vozes, a digressão como recurso literário, as referências intertextuais e a autorreferenciação, dentre outros aspectos. O aporte para as reflexões perpassa os trabalhos de Davi Arrigucci Jr. (1973), Saúl Yurkievich (1980), Roland Barthes (2012; 2017), Mikhail Bakhtin (2010; 2011), Oscar Tacca (1983) e Umberto Eco (1994), a fim de pensar a questão dos gêneros textuais e das vozes, e examinar como o corpus, de forma criativa, maneja os temas que apresenta. Como resultado, numa perspectiva mais ampla, o trabalho tenciona trazer a obra à luz, conferindo-lhe um lugar de maior evidência na bibliografia de Cortázar. Além disso, o estudo revela a engenhosidade na construção de Um tal Lucas descontruindo as barreiras convencionais dos gêneros, dos sujeitos e da escrita / Abstract: This paper consists of a reading of A certain Lucas (1979), of Julio Cortázar. Although the Cortazarian work is wide and has been vastly explored, this title does not figure among the most studied books, reason that has motivated the realization of this essay. Then, the general objective is to highlight some important points inside the narrative construction by reading in a way to combine the several parts as belonging to a unique work, based on a discussion of elements such as the narrator configurations and its voices, the digression as a literary process, the intertextual references and self-references, among other aspects. The theoretical support for these reflexions exceeds works of Davi Arrigucci Jr. (1973), Saúl Yurkievich (1980), Roland Barthes (2012; 2017), Mikhail Bakhtin (2010; 2011;2016), Oscar Tacca (1983), in order to think about textual genres and the voices and exanimate how the corpus, in a creative way, handle the themes. As a result, on the whole, the work intends to bring this book to the light, granting it as a mayor evidence place in Cortázar bibliography. Besides, this paper revels the ingenuity in A certain Lucas construction destroying the barriers of the genres, the subject and the writing / Mestre
6

Antipoesia em Lear rey

Muñoz, Antonia Javiera Cabrera 05 December 2013 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Literatura, Florianópolis, 2009 / Made available in DSpace on 2013-12-05T21:53:28Z (GMT). No. of bitstreams: 1 270318.pdf: 12996717 bytes, checksum: e1f69012098582726839a4c44ced3b65 (MD5) / A presente tese é resultado de uma pesquisa de natureza qualitativa sobre Lear rey & mendigo (2005), tradução livre de Rei Lear de Shakespeare, elaborada pelo poeta chileno Nicanor Parra (1914-). Preparada inicialmente para sua encenação em 1992 pela Escola de Teatro da Pontifícia Universidade Católica do Chile, com direção de Alfredo Castro, estuda-se como a tradução e a encenação de Lear rey & mendigo são parte do próprio projeto antipoético parriano denominado antipoesia, ou, como essa obra sintetiza, conforme Raúl Zurita, a totalidade da proposta antipoética, ao mesmo tempo em que se configura como uma sorte de teoria geral dela. Para sua análise, pensa-se, principalmente, na leitura efetuada pelo crítico chileno César Cuadra, que situa a antipoesia em um contexto complexo e transmoderno da escritura, isto é, não restrito ao das produções poéticas no sentido estético ou artístico do termo, mas como um sistema multidimensional complexo que pensa a atual crise de legitimação dos relatos (e não só os provenientes da modernidade) na cena contemporânea, cena esta caracterizada pelo intenso desenvolvimento da cultura tecnocientífica. Cuadra expõe a antipoesia como uma desconstrução complexa de toda escritura, ou, conforme a denominação de Parra, como ecopoesía: a ecologização dos signos realizada através da complexidade dos relatos, operação esta conceituada por Edgar Morin. Para a análise da performance, priorizam-se os estudos de Patrice Pavis sobre a análise dos espetáculos e a tradução para a cena. Compuseram o acervo básico da pesquisa diversos documentos publicados a partir de 1991, como a gravação em vídeo do espetáculo adquirida junto ao Arquivo Iconográfico do Teatro Chileno da Escola de Teatro da Universidade Católica, e o número 103 (primavera 1991/outono 1992) da revista Apuntes, publicação da Escola de Teatro, além de diversas resenhas, notícias e entrevistas publicadas na imprensa, principalmente no jornal chileno El Mercurio. Acompanha a pesquisa uma entrevista com César Cuadra sobre a antipoesia parriana.
7

O fantástico em Carlos Fuentes : aura /

Falvo, Caroline de Aquino. January 2007 (has links)
Orientador: Ana Luiza Silva Camarani / Banca: Maria Dolores Aybar Ramírez / Banca: Norma Wimmer / Resumo: A dissertação de Mestrado O Fantástico em Carlos Fuentes: Aura tem como objetivo central analisar a obra Aura sob o ponto de vista do fantástico, abordando-o em conexão ao mito do duplo, fundamental para o gênero. Inicia-se com uma apresentação do autor, Carlos Fuentes, seguida de uma apresentação da história literária do fantástico para, finalmente, ser feita uma análise detalhada sobre o aspecto fantástico na obra em estudo. / Resumen: La disertación de Maestría O Fantástico en Carlos Fuentes: Aura tiene por principal objetivo analizar la obra Aura desde el punto de vista de lo fantástico, abordándolo conexo al mito del doble, fundamental para el género. Se empieza por una presentación del autor Carlos Fuentes, seguida de una presentación de la historia literaria de lo fantástico para, por fin, hacerse una análisis detallada acerca del aspecto fantástico de la novela en estudio. / Mestre
8

Bolanianas: memórias e espantos a partir de Estrela Distante

SILVA, Schneider Carpeggianni de Queiroz 31 January 2012 (has links)
Made available in DSpace on 2014-06-12T18:35:33Z (GMT). No. of bitstreams: 2 arquivo9430_1.pdf: 1428345 bytes, checksum: 3f8abb94ef4e700d77e846b320deb2bc (MD5) license.txt: 1748 bytes, checksum: 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 (MD5) Previous issue date: 2012 / Este trabalho pretende analisar as principais características da obra do escritor chileno Roberto Bolaño. A contribuição original dessa pesquisa é demonstrar o quanto o romance Estrela distante é uma espécie de laboratório para os temas que o autor desenvolveria, em seguida, nos seus livros mais famosos, como 2666, Noturno do Chile e Detetives selvagens. A pesquisa também demonstra o quanto o trabalho de Bolaño é importante para pensarmos alguns dos principais temas da literatura contemporânea. Desenvolveremos essas questões em três capítulos. O primeiro aponta como sua biografia e a construção da sua persona pública estão presentes em sua literatura; o segundo relaciona o escritor às principais correntes da literatura hispano-americana; o terceiro desenvolve a análise de Estrela distante, fazendo uma relação com os temas tratados nos capítulos anteriores
9

Estética do fracasso: o projeto literário de Bolaño

da Costa, Júlia Moreno Silva 20 March 2015 (has links)
Submitted by Thiago Rodrigues (thiagorodrigues@ufba.br) on 2017-01-10T18:17:23Z No. of bitstreams: 1 Tese_Julia Morena Silva da Costa_Estetica do Fracasso.pdf: 15892952 bytes, checksum: 6484b3fb9292012d2ffe58649be224bb (MD5) / Approved for entry into archive by Juarez Cardoso da Silva (juarez.cardoso@ufba.br) on 2017-01-23T17:10:23Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Tese_Julia Morena Silva da Costa_Estetica do Fracasso.pdf: 15892952 bytes, checksum: 6484b3fb9292012d2ffe58649be224bb (MD5) / Made available in DSpace on 2017-01-23T17:10:24Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Tese_Julia Morena Silva da Costa_Estetica do Fracasso.pdf: 15892952 bytes, checksum: 6484b3fb9292012d2ffe58649be224bb (MD5) / Esta tese visa analisar a narrativa de Roberto Bolaño como um projeto literário coerente e inter-relacionado que responde a dois esgotamentos de propostas modernas que tiveram lugar na América Latina durante o século XX. A primeira se refere às tentativas políticas utópicas que tiveram a adesão da esquerda latino-americana, cujo maior expoente se deu no Chile na década de 1970, violentamente oprimidas pelas ditaduras. E a segunda diz respeito aos movimentos e produções das vanguardas literárias que ocorreram no continente, mas que perderam sua força propositiva. A partir da abordagem dos contextos referenciados pela sua narrativa e formadores do autor e de sua geração, tratou-se de considerar como Roberto Bolaño e sua obra se inserem nos dois campos acima abordados. Acredita-se que o caminho encontrado pelo autor para lidar com os dois fracassos foi o da elaboração estética. Por tal, esta pesquisa procedeu à análise do tratamento dado à imagem, ao tempo e ao fragmento em sua narrativa, elementos tão caros à modernidade. O cinema foi tomado por este estudo como uma arte de diálogo para viabilizar a análise dos três elementos acima mencionados, sempre os relacionando com as condições históricas, sociais e culturais que marcam os caminhos do autor e de sua narrativa.
10

Tradução

Sackl, Ana Maria Barrera Conrad January 2015 (has links)
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2015. / Made available in DSpace on 2015-11-03T03:07:54Z (GMT). No. of bitstreams: 1 335702.pdf: 22262683 bytes, checksum: 8b7fa8a335bfd21d860cbfd3c9410011 (MD5) Previous issue date: 2015 / Esta investigação tem por objetivo a análise e o estudo crítico de um corpus constituído por paratextos e excertos do gênesis de três traduções do Popol Wuj, cosmogonia mítica pré-hispânica da Mesoamérica (séculos II a VII d.C.). A primeira tradução, o Manuscrito de Chichicastenango, de Ximénez (1700-1704), autógrafo e bilíngue, contém a cópia da transliteração do k?iche? fonetizado, representado com caracteres do alfabeto latino e a tradução para o espanhol do século XVI; a segunda tradução, de Don Adrián Inés Chávez (1979), revisa a língua k?iche? e a traduz para o espanhol contemporâneo a partir de minucioso trabalho em quatro colunas; a última tradução, de Sam Colop (2011), redigida em espanhol, é apresentada em forma de poema. Como suporte às análises e estudo crítico, utiliza-se a noção de paratradução de Yuste Frías (2014), bases dos Estudos Descritivos da Tradução (EDT), os estudos antropológicos associados à tradução propostos por Stallaert (2006), os estudos decoloniais (MIGNOLO, 2001) e as análises epistemológicas de López (1999). A principal hipótese defendida busca investigar se os tradutores imprimem no texto o polissistema cultural e linguístico da língua-alvo e traços da época em que os textos foram traduzidos. Finalmente, destaca-se que o trabalho desenvolve-se sob ?perspectiva paraliterária abrangente?, justamente por se tratar de um texto mítico. De fato, trata-se de uma relíquia linguística de valor antropológico que a noção da paratradução, aqui considerada, parece poder abarcar de modo satisfatório.<br> / Abstract : The goal of this research is the analysis and critical study of a corpus that contains the Paratexts and fragments of the genesis of three translations of the Popol Wuj, the book that describes the mythic Maya Pre-hispanic cosmogony that originated in Mesoamerica between the second and seventh century after Christ. The first one, called the ?Manuscript of Chichicastenango?, was translated by Ximénez between 1700 and 1704, is bilingual (K?iche'-Spanish); the second one, made by Don Adrián Inés Chavez (1979) is a phonetic revision, creates new symbols and translates the text into Spanish in a meticulous way that he organized in four parts; the third translation, authored by Sam Colop (2011) is bilingual K?iche'-Spanish and is written in a poetical way. The analysis and critical study is based on the theory of paratranslation of Yuste Frias (2014), the Descriptive Studies of Translation, Stallaert's researches (2006) that combine anthropology and translation, notions of the Studies of Colonialism (MIGNOLO, 2001) and the epistemological analysis of the Popol Wuj (LÓPEZ, 1999). The hypothesis here defended seeks to demonstrate if the translators imprint in the text the cultural and linguistic polysistem from the target language and the historical context of the times that the texts were translated. Finally, it is emphasized that this research is developed in a "comprehensive paraliterary perspective," because Popol Wuj is a mythical text. In fact, it is a linguistic relic of anthropological value that the notion of paratranslation considered here seems to be able to embrace satisfactorily.

Page generated in 0.0912 seconds